Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Finances
containing
de
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Portuguese
a fini
di
verifica
para fins de verificação
accordare con la maggiore liberalità possibile le autorizzazioni
di
cambio
conceder,o mais liberalmente possível,as autorizações de câmbio
accordare la dispensa dalla presentazione
di
un documento al momento del compimento delle formalità doganali
dispensar a apresentação de um documento por ocasião do cumprimento das formalidades aduaneiras
accordo bilaterale
di
protezione
acordo bilateral de cooperação
accordo bilaterale in materia
di
investimenti
acordo bilateral de investimento
Accordo che istituisce la Banca asiatica
di
sviluppo
Acordo Constitutivo do Banco Asiático de Desenvolvimento
accordo
di
acquisto
acordo de compra
accordo
di
acquisto esclusivo
acordo vinculativo entre produtores de cerveja
accordo
di
acquisto esclusivo
contrato de compra exclusiva
accordo
di
acquisto in comune
acordo de compra em conjunto
accordo
di
agenzia
acordo de representação
accordo
di
Ankara
Acordo de Ancara
Accordo
di
Basilea sui coefficienti patrimoniali minimi
Acordo de Basileia sobre os Fundos Próprios
Accordo
di
Bretton Woods
Acordo de Bretton Woods
accordo
di
cap sul tasso di interesse
cap
accordo
di
Cartagena
Acordo de Cartagena
accordo
di
clearing
acordo de clearing
accordo
di
cofinanziamento
acordo de cofinanciamento
accordo
di
collaborazione generale
acordo geral de cooperação
accordo
di
commercializzazione
acordo de comercialização
accordo
di
compensazione
acordo de clearing
accordo
di
compensazione
crédito intercalar
accordo
di
compensazione contrattuale
acordo de compensação contratual
accordo
di
compensazione contrattuale tra prodotti differenti
acordo de compensação contratual entre produtos
accordo
di
concessione di titoli in prestito
acordo de empréstimo de títulos
accordo
di
condivisione dei codici di volo
acordo de partilha de código
accordo
di
condivisione delle perdite
mecanismo de mutualização de perdas
accordo
di
consorzio
acordo de empresa comum
accordo
di
cooperazione doganale
acordo de cooperação aduaneira
accordo
di
cooperazione finanziaria preadesione
acordo de cooperação financeira de pré-adesão
accordo
di
cooperazione interistituzionale
Acordo de cooperação interinstitucional
accordo
di
cooperazione orizzontale
acordo de cooperação horizontal
accordo
di
copromozione
acordo de promoção em comum
accordo
di
credito incrociato
acordo de crédito recíproco
accordo
di
credito reciproco
acordo de crédito recíproco
accordo
di
distribuzione
acordo de distribuição
accordo
di
distribuzione esclusiva
contrato de distribuição exclusiva
accordo
di
distribuzione verticale
acordo de distribuição vertical
accordo
di
famiglia
protocolo familiar
accordo
di
finanziamento
acordo de financiamento
accordo
di
fissazione dei prezzi
acordo de fixação de preços
accordo
di
floor sul tasso di interesse
taxa mínima
accordo
di
franchising
acordo de franquia
accordo
di
garanzia
mecanismo de depósito de garantia
accordo
di
Ginevra
Convénio de Genebra relativo ao comércio internacional de têxteis
Accordo
di
Helsinki
Acordo de Helsínquia
accordo
di
importanza minore
acordo de importância menor
accordo
di
impresa comune
acordo de empresa comum
accordo
di
interlining
acordo "interline"
accordo
di
libero commercio
acordo de comércio livre
Accordo
di
libero scambio nordamericano
Acordo de Comércio Livre da América do Norte
Accordo
di
libero scambio nordamericano
Acordo Norte-americano de Comércio Livre
accordo
di
licenza a favore dell'impresa comune
acordo de concessão de licenças à empresa comum
accordo
di
licenza per marche
acordo de licença de marca
accordo
di
minore importanza
acordo de menor importância
accordo
di
minore importanza
acordo de pequena importância
accordo
di
minore importanza
acordo de importância menor
accordo
di
moratoria
acordo de standstill
accordo
di
ottimizzazione
acordo de otimização
accordo
di
pagamento
acordo de clearing
accordo
di
partecipazione incrociata
acordo de investimentos recíprocos
accordo
di
penetrazione reciproca su base bilaterale
acordos de interpenetração numa base bilateral
accordo
di
perequazione fiscale
acordo de equiparação fiscal
accordo
di
politica dei redditi
acordo em matéria de política de rendimentos
accordo
di
"Pooling and Settelement"
Acordo de Pooling e de Liquidação
accordo
di
prestito di titoli
acordo de empréstimo de títulos
accordo
di
prime brokerage
acordo de corretagem preferencial
accordo
di
principo
acordo de fundo
accordo
di
proroga
acordo de standstill
accordo
di
riacquisto
acordo de recompra
accordo
di
riacquisto a tasso fisso
acordo de recompra a taxa fixa
accordo
di
riacquisto impegnato
acordo de recompra autorizado
accordo
di
rinnovo
acordo de renovação
accordo
di
ripartizione della liquidità
acordo sobre a repartição de liquidez
accordo
di
"stand-by"
acordo "stand-by"
accordo
di
sviluppo
acordo de desenvolvimento
accordo
di
sviluppo comune
acordo de desenvolvimento em comum
accordo
di
swap
acordo de crédito recíproco
accordo
di
tipo "prendi o paga"
contrato de compra obrigatória
accordo
di
vendita con riserva di proprietà
acordo de venda com reserva de propriedade
accordo
di
vendita e riacquisto
acordo de recompra
accordo formale su un sistema
di
tassi di cambio dell'ECU
acordo formal a um sistema de taxas de câmbio do ECU
accordo formale su un sistema
di
tassi di cambio dell'ECU
acordo formal relativo a um sistema de taxas de câmbio do ECU
accordo in materia
di
diminuzione dei prezzi
acordo de baixa de preços
accordo in materia
di
ricerca e sviluppo
acordo de investigação e de desenvolvimento
accordo interistituzionale sulla disciplina
di
bilancio e il miglioramento della procedura di bilancio
Acordo Interinstitucional
accordo interistituzionale sulla disciplina
di
bilancio e il miglioramento della procedura di bilancio
Acordo Interinstitucional sobre a Disciplina Orçamental e a Melhoria do Processo Orçamental
accordo interistituzionale sulla disciplina
di
bilancio e il miglioramento della procedura di bilancio
Acordo Interinstitucional sobre a disciplina orçamental e a melhoria do processo orçamental
accordo o intesa internazionale
di
prodotto
Acordo ou Convénio Internacional sobre Produtos de Base
accordo per il servizio
di
vendita di autoveicoli e di assistenza alla clientela
acordo de serviço de venda e pós-venda de veículos automóveis
accordo per la distribuzione
di
autoveicoli
acordo de distribuição de veículos automóveis
accordo per scambio futuro
di
tassi di interesse
acordo de taxa futura
accordo per scambio futuro
di
tassi di interesse
fixação da taxa de juro num período futuro
accordo quadro
di
compensazione
acordo-quadro de compensação
accordo recante il mandato del gruppo
di
studio internazionale sulla iuta
acordo que estabelece o Mandato do Grupo Internacional de Estudos sobre a Juta
accordo standard
di
agenzia
contrato-tipo de agência
accordo sui crediti all'esportazione
di
navi
Acordo relativo a créditos à exportação de navios
accordo sul tasso
di
interesse
contrato sobre taxa de juro
accordo tecnico
di
agenzia
acordo de agência técnica
aggio
di
emissione
prémio de emissão
aliquota centrale
di
riferimento
taxa central de referência
aliquota
di
dazio consolidata
taxa de um direito consolidado
aliquota
di
IVA nel paese di destinazione
taxa IVA do pais de destino
aliquota
di
prelievo
taxa de exigibilidade
aliquota
di
riduzione
taxa de nivelamento
aliquota
di
riduzione del prodotto nazionale lordo
taxa de nivelamento do produto nacional bruto
aliquota
di
riserva
rácio de reserva
aliquota massima
di
una tassa
taxa máxima do encargo
aliquota uniforme
di
versamento della risorsa IVA
taxa uniforme de mobilização do recurso IVA
aliquota uniforme
di
versamento della risorsa PNL
taxa uniforme de mobilização do recurso PNB
alzata
di
mano
votação de mão levantada
ammissione
di
valori mobiliari alla negoziazione
admissão de valores mobiliários à negociação
ammissione
di
valori mobiliari alla quotazione ufficiale
admissão de valores mobiliários à cotação oficial de uma bolsa de valores
ammissione
di
valori mobiliari alla quotazione ufficiale
admissão de valores mobiliários à cotação oficial
ammissione in borsa
di
valori mobiliari
admissão de valores mobiliários à cotação oficial de uma bolsa de valores
approccio
di
indicizzazione basato sul campionamento stratificato
método de indexação por amostra estratificada
approccio
di
ottimizzazione dell'indicizzazione
estratégia de indexação otimizada
assorbimento
di
liquidità
absorção de liquidez
avviso
di
accredito
aviso de crédito
avviso
di
addebito
aviso de débito
avviso
di
apertura di un riesame
aviso de início de reexame
avviso
di
benestare
relatório de verificação sem comentários
avviso
di
consegna
nota de entrega
avviso
di
debito
aviso de débito
avviso
di
giroconto
aviso de transferência
avviso
di
pagamento
aviso de pagamento
avviso
di
passaggio
aviso de passagem
avviso
di
rimborso
aviso de reembolso
avviso
di
ripartizione
ata de adjudicação
avviso
di
versamento
aviso de depósito
azienda
di
trasformazione delle carni
empresa de transformação de carne
cauzione
di
fornitura
garantia de fornecimento
cauzione
di
gara
garantia de concurso
cauzione
di
trasferimento
garantia de transformação
CDO
di
tipo cash flow
CDO líquida
centro
de
servizi destinato alle imprese
centro de serviço a empresas
chiave
di
diversificazione
chave semente
chiave
di
diversificazione
chave de diversificação
collocamento
di
strumenti finanziari
colocação de valores mobiliários
collocamento
di
titoli
colocação de títulos
concordato
di
Basilea
Concordata de Basileia
condotta degli interventi
di
cambio
condução das intervenções cambiais
conto
de
appuramento
relação de apuramento
Convenzione
di
Bruxelles
Convenção de Bruxelas sobre o Valor
Convenzione
di
Bruxelles
Convenção sobre a Nomenclatura para Classificação das Mercadorias nas Pautas Aduaneiras
convenzione
di
Bruxelles sul valore
definição do valor de Bruxelas
convenzione
di
cofinanziamento
convenção de cofinanciamento
convenzione
di
conteggio dei giorni
convenção relativa à contagem de dias
convenzione
di
finanziamento
convenção de financiamento
convenzione
di
finanziamento
acordo de financiamento
Convenzione
di
Istanbul
Convenção relativa à Importação Temporária
convenzione
di
mercato
convenção do mercado
convenzione
di
Napoli II
Convenção relativa à Assistência Mútua e à Cooperação entre as Administrações Aduaneiras
Nápoles II
convenzione
di
prestito
contrato de empréstimo
convenzione
di
prestito
convenção de empréstimo
convenzione
di
prestito
contrato de crédito
convenzione
di
sovvenzione
convenção de subvenção
convenzione
di
trasferimento
convenção de transferência
Convenzione doganale relativa al materiale ricreativo destinato alla gente
di
mare
Convenção Aduaneira relativa ao Material de Bem-Estar destinado ao Pessoal Marítimo
Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea
di
materiale professionale
Convenção Aduaneira relativa à Importação Temporária de Material Profissional
Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea per uso privato
di
imbarcazioni da diporto e di aerei
Convenção Aduaneira relativa à Importação Temporária para Uso Privado de Aeronaves e Barcos de Recreio
Convenzione doganale sul carnet ATA per l'ammissione temporanea
di
merci
Convenção Aduaneira sobre o Livrete ATA para Importação Temporária de Mercadorias
Convenzione doganale sul carnet ATA per l'ammissione temporanea
di
merci
Convenção ATA
convenzione doganale sul carnet ATA per l'importazione temporanea
di
merci
Convenção aduaneira sobre o livrete ATA para importação temporária de mercadorias
convenzione euroaraba in materia
di
promozione e tutela reciproche degli investimenti
convenção euro-árabe para a promoção e proteção recíprocas dos investimentos
Convenzione internazionale sul sistema armonizzato
di
designazione e di codificazione delle merci
Convenção Internacional sobre o Sistema Harmonizado de Designação e de Codificação de Mercadorias
Convenzione internazionale sul sistema armonizzato
di
designazione e di codificazione delle merci
Convenção do Sistema Harmonizado
Convenzione multilaterale
di
garanzia fra uffici nazionali di assicurazione
Acordo Multilateral de Garantia entre Serviços Nacionais de Seguros
Convenzione per il regolamento delle controversie relative agli investimenti tra Stati e cittadini
di
altri Stati
Convenção para a Resolução de Diferendos relativos a Investimentos entre Estados e Nacionais de outros Estados
Convenzione per la creazione
di
un Consiglio di cooperazione doganale
Convenção para a Criação de um Conselho de Cooperação Aduaneira
Convenzione per regolare alcuni conflitti in materia
di
assegni bancari
Convenção destinada a regular certos Conflitos de Leis em matéria de Cheques
Convenzione per regolare taluni conflitti
di
legge in materia di cambiale e di vaglia cambiario
Convenção destinada a regular certos Conflitos de Leis em matéria de Letras e Livranças
convenzione regionale sulle norme
di
origine preferenziali paneuromediterranee
Convenção Regional sobre Regras de Origem Preferenciais Pan-Euro-Mediterrânicas
convenzione relativa ad un regime comune
di
transito
Convenção sobre um Regime de Trânsito Comum
Convenzione relativa ad un regime comune
di
transito
Convenção sobre um Regime de Trânsito Comum
Convenzione relativa al diritto
di
bollo in materia di assegni bancari
Convenção relativa ao Imposto do Selo em matéria de Cheques
convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi
di
merci
convenção relativa à simplificação das formalidades no comércio de mercadorias
convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi
di
merci
Convenção sobre a simplificação das formalidades no comércio de mercadorias
Convenzione relativa alla tassa
di
bollo in materia di cambiale e di vaglia cambiario
Convenção relativa ao Imposto do Selo em matéria de Letras e Livranças
Convenzione sull'ammissione temporanea
di
merci
Convenção relativa à Importação Temporária
conversione
di
divise estere
conversão de moedas estrangeiras
conversione
di
un deposito in ammenda
conversão do depósito em multa
convertire gli averi in valuta
di
paesi terzi
converter os haveres em divisas de países terceiros
credibilità del quadro
di
bilancio
credibilidade do quadro orçamental
dazi applicabili alle merci in provenienza
da
...
direitos aplicáveis às mercadorias provenientes de...
dazi che hanno per scopo
di
alimentare il bilancio
direitos aduaneiros que tenham por fim produzir receita para o orçamento
dazi
di
uscita a carattere esclusivamente fiscale
direitos de exportaçao de natureza exclusivamente fiscal
delimitare i tassi
di
interesse sul mercato overnight
delimitar as taxas de juro overnight
delocalizzazione
di
imprese
deslocação de empresas
deprezzamento delle scorte
di
burro
depreciação das existências de manteiga
dividendo
di
acconto
dividendo antecipado
divieto che impedisce
di
concedere scoperti
proibição da concessão de crédito a descoberto
divieto del fine
di
lucro
regra da inexistência de lucro
divieto del fine
di
lucro
regra da ausência de fins lucrativos
divieto
di
confermare con accordi internazionali i diritti doganali
proibição de consolidar através de acordos internacionais os direitos aduaneiros
divieto
di
consolidare con accordi internazionali i dazi doganali
proibição de consolidar através de acordos internacionais os direitos aduaneiros
divieto
di
entrata
proibição da importação
Divisione "Politica
di
comunicazione"
Divisão de Política de comunicação
domanda
di
ammissione
requerimento de admissão
domanda
di
anticipo dell'aiuto
pedido de adiantamento sobre a ajuda
domanda
di
autorizzazione di società figlia
pedido de autorização de uma filial
domanda
di
credito
pedido de crédito
domanda
di
moneta
procura monetaria
domanda
di
prestito
pedido de empréstimo
domanda
di
prestito
pedido de crédito
domanda
di
riporto
pedido de transição
domanda
di
sottoscrizione
pedido de subscrição
domanda
di
sovvenzione comunitaria
pedido de apoio comunitário
domanda
di
titolo
pedido de emissão do certificado
dotazione
di
mezzi propri
dotação em capitais próprios
eliminazione
dei
controlli sui movimenti di capitale
eliminação dos controlos dos capitais
eliminazione
dei
margini di fluttuazione
eliminação das margens de flutuação
entrate
da
servizi forniti a titolo oneroso
receitas de serviços prestados a título oneroso
entrate ed uscite
di
carattere amministrativo
receitas e despesas de caráter administrativo
entrate provenienti
da
indennità locative
receita proveniente de indemnizações locativas
entrate provenienti
da
terzi
receitas provenientes de terceiros
esenzione per i proventi
da
lotterie
exclusão de tributação de ganhos de jogo
facsimile
di
banconota in euro
nota fictícia
para treino
immissione
di
liquidità
cedência de liquidez
impianto
di
prima immissione sul mercato
primeira fase de instalação no mercado
impiegato
di
amministrazione
m/f
empregado de escritório-serviços administrativos
m/f
impiegato
di
assicurazione
m/f
empregado de seguros
m/f
impiego
di
fondi
colocação de fundos
impiego
di
tassi di conversione inversi
utilização de taxas inversas de conversão
ingiunzione
di
pagamento
intimação final
instaurazione
di
una legislazione doganale
formulação de uma legislação aduaneira
instaurazione
di
un'unione doganale
constituição da união aduaneira
le disposizioni in materia
di
legislazione doganale
as disposições em matéria de legislação aduaneira
le entrate e le spese sono contemplate in uno stato
di
previsione speciale
as receitas e as despesas constarão de uma previsão especial
le facilitazioni
di
trasferimento all'interno della Comunità
as facilidades de transferência na Comunidade
le imposte
di
consumo e le altre imposte indirette
os impostos sobre consumos específicos e outros impostos indiretos
le merci hanno formato oggetto
di
una sosta momentanea
as mercadorias ficaram momentâneamente imobilizadas
le merci introdotte nelle zone franche debbono poter formare oggetto
di
cessioni
as mercadorias colocadas nas zonas francas devem poder ser objeto de cessão
le previsioni sono ripartite per categorie
di
spese
as previsões são ventiladas por categoria de despesas
le regolamentazioni
di
cambio
as regulamentações de câmbio
le riduzioni ancora
da
realizzare
as reduções ainda por realizar
le scritture e contabilità consentono alle autorità doganali
di
controllare le operazioni
os registos permitem às autoridades aduaneiras fiscalizar as operaçoes
limite
di
anticipo
limite de pagamentos antecipados
limite
di
anticipo
limite de avanços
limite
di
contrattazione
limite de flutuação
limite
di
emissione
limite de emissão de obrigações
limite
di
fluttuazione
limite de flutuaçao
limite
di
oscillazione
limite máximo de variação diária de preços
limite
di
posizione
posição máxima
limite
di
produzione
limite de produção
limite interno
di
competenza in materia di credito
limites para concessão de crédito
limite massimo
dei
tassi di cambio bilaterali
limite superior das taxas de câmbio bilaterais
limite massimo
di
offerta
montante máximo das propostas
Limite massimo
di
offerta
montante máximo das propostas
limite minimo
dei
tassi di cambio bilaterali
limite inferior das taxas de câmbio bilaterais
limite multilaterale
di
credito
limite de crédito multilateral
limite multilaterale
di
debito
limite de débito multilateral
limiti degli stanziamenti
di
bilancio
limite das dotações orçamentais
media
dei
tassi di cambio di tutti i giorni lavorativi dell'intero anno
média das taxas de câmbio de todos os dias úteis durante um ano
mercato
de
minimis
mercado de minimis
meritevole
di
credito
com capacidade de endividamento
mese
di
consegna differito
mês de entrega diferido
numero delle scadenze nella matrice
di
calcolo delle posizioni
número de escalões na matriz de cálculo das posições
numero
di
codice
número de código
numero
di
codice socio-fiscale
número social-fiscal
numero
di
identificazione CUSIP
número de cusip
numero
di
identificazione del valore dei titoli CUSIP
número de cusip
numero
di
matricola previdenziale
número de segurança social
numero
di
serie di un formulario
número de série de um formulário
numero internazionale
di
identificazione dei titoli
Número de Identificação Internacional dos Títulos
numero-indice
di
valore della borsa di Buenos Aires
índice valor
patrimonio
di
vigilanza
capital regulamentar
patrimonio
di
vigilanza
fundos próprios
patrimonio
di
vigilanza
base de capital
patto
di
compensazione
acordo de compensação
periodo
di
amministrazione
período de administração
periodo
di
ammortamento
período de retorno do investimento
periodo
di
ammortamento
período de amortização
periodo
di
apertura della sottoscrizione
período de abertura da subscrição
periodo
di
applicazione
período de aplicação
periodo
di
conteggio
período de faturação
periodo
di
controllo
período de controlo
periodo
di
conversione
período de conversão
periodo
di
detenzione
período de detenção
periodo
di
disarmo stabilito per un prodotto
período de desarmamento pautal previsto para um produto
periodo
di
eleggibilità
período de elegibilidade
periodo
di
emissione
período de subscrição
periodo
di
esazione
período de prescrição
periodo
di
esazione
período de caducidade
periodo
di
fatturazione
período de faturação
periodo
di
grazia
período de diferimento
periodo
di
mantenimento
período de manutenção
Periodo
di
mantenimento
período de manutenção
periodo
di
permanenza
duração da armazenagem
periodo
di
possesso
período de detenção
periodo
di
preammortamento
prazo de carência
periodo
di
prelievo
período de saque
periodo
di
programmazione
período de programação
periodo
di
ratifica del protocollo
prazo de ratificação do protocolo
periodo
di
regime normale
período de "cruzeiro"
periodo
di
riferimento storico
período de retrospeção
periodo
di
sospensione
período de suspensão
periodo
di
sottoscrizione
período de subscrição
periodo
di
tariffazione
período de pagamento
periodo
di
tariffazione
período de faturação
periodo
di
tempo in cui il finanziamento deve essere accordato
período de intervenção
periodo
di
transizione
período de transição
periodo
di
valutazione
período de avaliação
periodo
di
vietata importazione
período de importação proibida
periodo minimo
di
partecipazione
período mínimo de participação
periodo standard
di
regolamento
período normalizado para a liquidação
Piano
d
'azione per il capitale di rischio
Plano de Ação em matéria de Capital de Risco
piano
di
aiuto
regime de auxílio
piano
di
assicurazioni agricole combinate
Plano de Seguros Agrícolas Combinados
piano
di
azionariato dei dipendenti
regime de participação dos trabalhadores no capital
piano
di
azionariato dei dipendenti
Plano de participação dos trabalhadores no capital
piano
di
azionariato dei lavoratori
plano de aquisição de ações para trabalhadores
piano
di
emergenza
mecanismo de apoio
piano
di
gestione della produzione
plano de gestão da produção
piano
di
liquidità
plano de tesouraria
piano
di
liquidità
plano de liquidez
piano
di
pensionamento attraverso assicurazione
plano de benefícios de reforma com contrato de seguro
piano
di
pensionamento sottofinanziato
plano de pensões subfinanciado
piano
di
pensionamento sovrafinanziato
plano de pensões sobrefinanciado
piano
di
pensionamento sovrafinanziato
plano de pensões sobrecapitalizado
piano
di
pensione personale
regime de pensões
piano
di
pensione personale
plano de pensões
piano
di
reinvestimento dei dividendi
plano de reinvestimento de dividendos
piano
di
ricapitalizzazione
regime de recapitalização
piano
di
risparmio popolare
plano de poupança popular
piano
di
ristrutturazione
plano de regresso ao equilíbrio
piano
di
ristrutturazione
Plano Geral de Equipamento
piano
di
ristrutturazione
programa de reestruturação
piano
di
ristrutturazione
plano de reestruturação
Piano
di
sviluppo regionale
plano de desenvolvimento regional
piano
di
transizione per l'azienda
plano de transição para a empresa
piano
di
trasferimento
plano de transposição
piano generale
di
ristrutturazione
Plano Geral de Equipamento
piano globale
di
ristrutturazione
plano global de reestruturação
pool europeo
di
riassicurazione dei crediti all'esportazione
Fundo Europeu de Seguros de Crédito à Exportação
portatore
di
cambiale
holding
portatore
di
titoli
portador de títulos
portatore
di
titoli
portador de valores
portatore
di
titoli
portador
portatore
di
valori mobiliari
possuidor de valores mobiliários
posizione convertita a tassi
di
cambio a pronti
posição convertida, utilizando taxas de câmbio para operações à vista
posizione convertita prima
di
essere aggregata
posição convertida antes da sua agregação
posizione
di
bilancio
finança pública
posizione
di
inversione
ponto de inflexão
posizione
di
merci comunitarie
estatuto de mercadorias comunitárias
posizione
di
merci comunitarie
estatuto comunitário
posizione
di
prima perdita
posição de primeira perda
posizione
di
regolamento
posição de liquidação
posizione
di
riferimento
posição nocional
posizione
di
riserva
posiçao de reserva
posizione
di
scambio aperta
posição cambial aberta
posizione
di
segno opposto
posição compensatória
posizione
di
tesoreria
posição da tesouraria
posizione
di
una valuta nella banda di oscillazione
posição de uma moeda na banda de flutuação
posizione fuori portafoglio
di
negoziazione
posição extra-carteira de negociação
posizione ridotta in impegni irrevocabili
di
acquisto
posição de tomada firme reduzida
possessore
di
titoli
titular de valores mobiliários
presa
di
controllo
tomada de controlo
presa
di
controllo
aquisição maioritária
presa
di
posizione
estabelecimento de uma posição
presa
di
posizione
estabelecimento de uma carteira
primo mese utile
di
scadenza di un contratto a pronti
mês próximo
primo ufficio
di
dogana
primeira estância audaneira
procedura computerizzata
di
compravendita
sistema eletrónico de transações de bolsa
procedura computerizzata
di
compravendita
sistema automatizado de operações de bolsa
procedura comune
di
pagamento e incasso mediante bonifico
processo comum de transferência de pagamentos através de autorizações de débito
procedura comunitaria
d
'informazione e di consultazione
procedimento comunitário de informação e de consulta
procedura
di
adeguamento tecnico
procedimento de ajustamento técnico
procedura
di
allarme preventivo
sistema de alerta rápido
procedura
di
appalto
processo de celebração de contratos
procedura
di
appalto
fase do contrato
procedura
di
appalto
processo de aquisição
procedura
di
assegnazione automatica
exercício automático
procedura
di
attivazione di livelli successivi di intervento
procedimento por etapas
procedura
di
autorizzazione delle imprese
processo de autorização das empresas
procedura
di
bilancio
processo orçamental
procedura
di
buy in
procedimento de compra forçada
procedura
di
composizione delle controverse
processo de resolução dos diferendos
Procedura
di
Concertazione
Processo de concertação
procedura
di
concertazione ad hoc per la fissazione dell'importo delle spese obbligatorie
procedimento de concertação ad hoc para a fixação do montante das despesas obrigatórias
procedura
di
conciliazione
processo de concertação
procedura
di
designazione
processo de designaçao
procedura
di
determinazione dei salari
procedimento de fixação dos salários
procedura
di
discarico
processo de quitação
procedura
di
emissione
processo de emissão
procedura
di
gara ad hoc
procedimento ad hoc de concurso
procedura
di
gara ad hoc
procedimento Expect
procedura
di
give-up
transferência
procedura
di
indennizzo
processo de indemnização
procedura
di
mutuo accordo
procedimento de mútuo acordo
procedura
di
"netting" degli impegni
procedimento de "netting" dos compromissos
procedura
di
PIC
processo de "acordo prévio com conhecimento de causa"
procedura
di
prequalificazione
processo de pré-qualificação
procedura
di
recupero
procedimento de recuperação
procedura
di
recupero
processo de recuperação
procedura
di
rimborso a favore del bilancio generale per determinate categorie di spese
processo de reembolso a favor do orçamento geral para certas categorias de despesas
procedura
di
ritorsione
medida de represália
procedura
di
"sell-out"
procedimento de venda para cobrir-se
procedura
di
sorveglianza multilaterale
procedimento de supervisão multilateral
procedura rafforzata
di
convergenza
procedimento de convergência reforçado
procedure
di
rimborso
modalidades de amortização
procedure
di
sindacato e delle aste
processos de oferta e de constituição de sindicatos
processo
di
compartecipazione
processo de parceria
processo
di
decisione del bilancio
processo de decisão orçamental
processo
di
polarizzazione
processo de polarização
processo
di
rivelazione dei prezzi
mecanismo de formação da cotação
processo
di
trasmissione
mecanismo de transmissão
processo verbale
di
situazione di cassa e di portafoglio
relatório de situação de caixa ou de títulos em carteira
prodotti in fase
di
fabbricazione
produtos em curso
prodotti originariamente importati
da
uno Stato membro
produtos originariamente importados de um Estado-membro
ribasso
di
prezzo
baixa do preço
rifinanziamento
di
crediti fondiari
financiamento dos créditos fundiários
rifinanziamento
di
operazione precedenti
refinanciamento de operações anteriores
rifinanziamento
di
un prestito
refinanciar um empréstimo
rinviare la decisione
di
scarico
diferir a decisão de quitação
ripartizione
di
un dividendo
distribuição a título de dividendos
risconto
di
effetti
redesconto de letras
risultato della decisione
di
liquidazione
resultado da decisão de apuramento
risultato
di
gestione
lucros de exploração
ritocco delle iscrizioni
di
risorse proprie provenienti dall'imposta sul valore aggiunto
reajustamento do lançamento dos recursos próprios provenientes do Imposto sobre o Valor Acrescentado
ritocco delle iscrizioni
di
risorse proprie provenienti dall'imposta sul valore aggiunto
reajustamento da inscrição de recursos próprios provenientes do imposto sobre o valor acrescentado
scorte
di
nuova costituzione
existência recentemente constituída
"société coopérative
de
banque" non affiliata ad un organo centrale
"sociedade cooperativa bancária" não filiada num órgão central
sottocategoria
di
prodotti
subcategoria de produtos
spese
da
imputare
despesas a imputar
spese
di
acarico
despesas de descarga
spese
di
anticipazione
encargos de adiantamento
spese
di
appoggio e di sostegno per azioni comunitarie
despesa de apoio e de ajuda a ações comunitárias
spese
di
assicurazione
despesas de seguro
spese
di
assicurazione
encargos com os seguros
spese
di
assistenza
despesas de assistência
spese
di
cambio
custos relativos às operações cambiais
spese
di
carico
despesas de carga
spese
di
cessione di attrezzature
encargos de entrega
spese
di
conservazione delle merci
despesas de conservação das mercadorias
spese
di
consulenza legale
despesas com consultas jurídicas
spese
di
copertura dei rischi di cambio
custos de cobertura dos riscos de câmbio
spese
di
deposito e di conservazione delle merci
despesas de armazenagem e de conservação das mercadorias
spese
di
direzione
despesa da sede
spese
di
dogana
despesas de alfandegas
spese
di
domiciliazione
despesa de domiciliação
spese
di
edizione
despesas de edição
spese
di
emissione
encargos de emissão
spese
di
emissione
despesas de emissão
spese
di
esercizio
despesas correntes
spese
di
funzionamento
despesas de funcionamento
spese
di
funzionamento amministrativo
despesas de funcionamento administrativo corrente
spese
di
lusso
despesas sumptuárias
spese
di
lusso
despesas de luxo
spese
di
magazzinaggio
despesas de armazenagem
spese
di
mantenimento
encargos familiares
spese
di
mediazione
despesa de corretagem
spese
di
movimentazione
encargos de manutenção
spese
di
movimentazione
despesas de movimentação
spese
di
perfezionamento
despesas de aperfeiçoamento
spese
di
perizia
despesa de peritagem
spese
di
personale e di funzionamento amministrativo
despesas com o pessoal e de funcionamento administrativo
spese
di
protesi
despesas com próteses
spese
di
rappresentanza
despesas de representação
spese
di
riscatto
comissão de resgate
spese
di
riscossione
despesas de cobrança
spese
di
riscossione
custo de cobrança
spese
di
scarico
despesas de descarga
spese
di
sdoganamento
despesas de desembaraço aduaneiro
spese
di
servizio per carichi inferiori al container
encargos de serviços de carregamento agrupado
spese
di
soggiorno
despesa de estadia
spese
di
soggiorno
despesas de estadia
spese
di
sottoscrizione
encargos relativos à subscrição
spese
di
spostamento
despesas de deslocação
spese
di
stivaggio speciale
encargos especiais de estiva
spese
di
trasferta
despesas de deslocação
spese
di
trasferta
despesas de deslocação em serviço
spese
di
trasferta
deslocações e ajudas de custo
spese
di
trasloco
despesas de mudança de residência
spese
di
trasporto
despesas de transporte
spese
di
trasporto aereo da comprendere nel valore in dogana
despesas de transporte aéreo a incluir no valor aduaneiro
spese
di
trasporto e d'imballaggio
despesas de transporte e embalagem
spese
di
un esercizio
despesas de um exercício
spese
di
vendita, amministrative e generali
despesas administrativas e outros encargos gerais
spese
di
vitto e di alloggio
despesas de estadia
spese generali, amministrative e
di
vendita
despesas de venda, despesas gerais e administrativas
spese generali, amministrative e
di
vendita
encargos de venda, despesas administrativas e outros encargos gerais
spese generali, amministrative e
di
vendita
despesas administrativas e outros encargos gerais
spese imputate ai conti
di
un esercizio
despesas imputadas a um exercício
spese per gli impianti
di
sicurezza
encargos com segurança
spese per l'uso
di
attrezzature
encargos de utilização de equipamento
spese provenienti
da
oneri finanziari
imposição de encargos financeiros
spese superiori agli stanziamenti
di
bilancio
casos em que as dotações orçamentais são ultrapassadas
stamperia
di
banconote
oficina de impressão das notas de banco
stampigliatura
di
titoli
selagem de títulos
sterlina
di
Gibilterra
libra de Gibraltar
storno
da
capitolo a capitolo
transferência entre capítulos
storno
di
stanziamenti
transferência de dotações
storno globale
di
raccolta
transferência global de remanescentes
storno in istanza presso l'autorita
di
bilancio
transferência pendente na Autoridade Orçamental
timbro dell'ora su
di
un ordine
carimbo indicativo da hora
ultimo giorno
di
contrattazione
último dia de negociação
ultimo giorno
di
operazioni
último dia de negociação
vincolo
di
bilancio
restrição orçamental
vincolo
di
portafoglio
reservas obrigatorias em títulos
Showing first 500 phrases
Get short URL