DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing far | all forms | exact matches only
ItalianEnglish
adire la Corte di giustizia per fare costatare tale violazioneto bring an action before the Court of Justice to have the infringement established
allo stesso titolo necessario che tali persone possano far valere le competenze esorbitanti allo stesso titolo dei cittadini dello Stato interessatoin the same way persons should be able to invoke rules of exorbitant jurisdiction in the same way as the nationals of the State concerned
avere un diritto di garanzia da far valere nei confronti di un terzoto have a right of recourse on a warranty or guarantee against a third party
capacità di fare una disposizione a causa di mortecapacity to make a disposition of property upon death
capacità di fare una disposizione a causa di mortecapacity to dispose of property upon death
con l'onere di far valere il patrimonio a profitto della massahe must turn the assets to account for the benefit of the general body of creditors
disposizione di farecease and desist order
disposizione di non faremandatory, restrictive injunction
disposizione di non farecease and desist order
far constatare a titolo principale o incidentalerecognition either as the principal issue or as an incidental question
far constatare una violazionehave the infringement established
far fedebe authentic
far fedeto attest
far fronte alle esigenze di tesoreriameet cash requirements
far leggeprovision considered as a law
far uscire dal mercatoto oust from the market
far valere i dirittiinvoke the rights
far valere i propri dirittito assert one's rights
far valere i suoi diritti in tempo utileto have been afforded, in good time, the opportunity of defending his rights
far valere il diritto nei confronti di un terzoto enforce the right vis-à-vis a third party
far valere la priorità di un deposito precedenteto take advantage of the priority of a previous application
far valere mezzi di difesato raise defences
far valere un dirittoto enforce one's claims to...
far valere un dirittoto exercise a right
far valere un dirittoto assert one's claims to...
far valere un dirittoactions arising from the contract of carriage may be brought in the courts
far valere un diritto davanti a un organo giurisdizionaleto lodge a claim with a court
far valere un proprio dirittoto make good one's right
fare appello ad un altro tribunaleappeal to another court
fare assaggitaking of samples
fare assaggitake of samples
fare beneficiare il licenziatario delle condizioni di licenzato grant the licensee the licensing terms
fare concorrenza a qualcunoto compete with someone
fare decorrere un termineto reckon a time limit
fare di alcune strade un'isola pedonaleto turn certain streets into traffic-free precincts
fare fedebe authentic
fare giustiziato carry out a death sentence
fare giustizia da sèto take the law into one's hands
fare giustizia da sèto take the law in one's own hands
fare gli accertamenti d'usoto proceed to the customary investigations
fare il tirocinioto serve one's apprenticeship with someone
fare l'apprendistatoto serve one's apprenticeship with someone
fare opposizione alla registrazione del marchioto give notice of opposition to registration of the trade mark
fare opposizione alla sentenzato contest the judgment
fare propaganda capillareto canvass
fare propaganda porta a portato canvass
fare ricorso in opposizione contro una sentenzato lodge opposition against a judgment
fare ricorso per il possessoto start proceedings for possession
fare ritorno al domicilio coniugaleresumption of residence or of life
fare testimonianzabear witness
fare ugualmente fedeto be equally authentic
fare un sopralluogovisit of experts, officials, magistrates to the scene of the occurrence
fare un uso improprio dell'autorizzazioneto make an incorrect use of the authorisation
fare una difesa nel corso di un'udienza pubblicato plead in open court
fare una proposta di concordatoto offer a composition
fare valere la priorità di un deposito precedenteto take advantage of the priority of a previous application
faro a luce anabbagliantepassing beam
faro fendinebbia di codarear fog lamp
la parte ha la facoltà di fare rimostranze oraliparty entitled to make oral representations
obbligazione di fareaffirmative duty
obbligazione di non farenegative obligation
possibilità di far valere una direttiva nei confronti di un singolopossibility for a Directive to be relied on against an individual
possibilità di far valere una direttiva nella controversiaavailability in dispute
registrare i farito dim the head-lights
rifiutarsi di deporre,di prestare giuramento o di fare la dichiarazione solenne che lo sostituiscerefuse to give evidence, to take the oath or to make a solemn affirmation equivalent thereto