DictionaryForumContacts

   Danish
Terms for subject Law containing de | all forms | exact matches only
DanishGerman
a de lovlige myndighederObrigkeit
a de lovlige myndighederBehörden
adfærd, der strider mod den offentlige ordenBeeinträchtigung der öffentlichen Ordnung
afdeling,som har truffet den påklagede afgørelseDienststelle,die die angefochtene Entscheidung erlassen hat
afgive vidneforklaring for De europæiske Fællesskabers Domstolvor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften als Zeuge aussagen
afgørelse, der træffes inden den endelige domfældelseim Rahmen des Ermittlungsverfahrens ergangene Anordnung
afgørelse om,hvorvidt den refererende dommers forslag skal følgesEntscheidung über die Vorschläge des Berichterstatters
afgørelse truffet under den ensidige proces, som indledes på begæringEntscheidung,die in dem einseitigen Antragsverfahren ergeht
afgørelse træffes af den samlede DomstolEntscheidung des Gerichtshofes in Vollsitzung
afgørelsen kan indbringes for de Europæiske Fællesskabers Domstolbeim Gerichtshof der EG anfechtbar
afgøres af den samlede Domstolin Vollsitzung entscheiden
afhjælpe de konstaterede manglerdie festgestellten Mängel abstellen
afhøring af et vidne eller en sagkyndig for den ret,i hvis område han har bopælVernehmung eines Zeugen oder Sachverständigen von dem Gericht seines Wohnorts
anerkendelsen må nægtes den udenlandske retsafgørelsedie Anerkennung der ausländischen Entscheidung muß versagt werden
angive en valgt adresse i den pågældende stateine Anschrift geben,unter der in dem betreffenden Staat zu erreichen ist
angivelse af de sager,der vil blive behandletBezeichnung der zur Verhandlung gelangenden Rechtssachen
anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den...af domstol X i sagen...mod...Ersuchen um Vorabentscheidung,vorgelegt durch Beschluss/aufgrund des Beschlusses des X Gerichts vom...in dem Rechtsstreit...gegen...
Appelkammeret for Den Europæiske PatentmyndighedBeschwerdekammer des Europäischen Patentamtes
Appelkammeret for Den Europæiske PatentmyndighedEPA-Beschwerdekammer
begyndelsen af den svigagtige handlingVollzugsbeginn des Betrugs
behandling af spørgsmålet om personers retlige status og behandling af spørgsmålet om de dertil knyttede retsfølgerStatusprozeß und Verfahren über Nebenfolgen
Benelux-Commissie voor de bestudering van de eenmaking van het rechtBenelux-Kommission zum Studium der Rechtsvereinheitlichung
betale de gebyrer,som er erlagt af den anden partdie von dem anderen Beteiligten zu entrichtenden Gebühren tragen
betydeligt tab på den tegnede kapitalschwerer Verlust des gezeichneten Kapitals
bevarelse og beskyttelse af den kulturarv, der er af europæisk betydningErhaltung und Schutz des kulturellen Erbes von europäischer Bedeutung
bevis for den retlige status,som en person har opnåetvoller Beweis für den Personenstand,den eine Person erlangt hat
bidrag fra Den Juridiske TjenesteBeitrag des Juristischen Dienstes
datoen for forkyndelsen af den appellerede afgørelseTag der Zustellung der angefochtenen Entscheidung
de af Domstolen afsagte domme fuldbyrdesdie Urteile des Gerichtshofes sind vollstreckbar
de af Fællesskabernes institutioner vedtagne retsakterRechtsakte der Organe der Gemeinschaften
de af følgeretten beskyttet personAnspruchsberechtigter
de af intervenienten fremførte anbringender og argumenterAngriffs-und Verteidigungsmittel sowie Argumente des Streithelfe
de af parterne afgivne forklaringerdie Aussagen der Beteiligten
de afgiftspligtiges angivelserSteuererklaerungen der Steuerpflichtigen
de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for Medlemsstaternes retssystemerdie allgemeinen Rechtsgrundsaetze,die den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten gemeinsam sind
de ansattes personlige ansvarpersönliche Haftung der Bediensteten
De Attens rådgivende UdvalgBeratende Gruppe der Achtzehn
de beføjelser,der er tillagt DomstolenBefugnisse,die dem Gerichtshof verliehen sind
de bestemmelser,i henhold til hvilke forordningen er udstedtvoranzustellen sind die Worte "gestützt auf"
de bestemmelser,i henhold til hvilke forordningen er udstedtdie Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird
de ejendomsretlige ordninger i Medlemsstaternedie Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten
de endelige afgørelser har retskraftdie endgueltigen Entscheidungen haben Rechtskraft
de enkelte edlemsstaters lovgivning kan harmoniseresdie Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten koennen harmonisiert werden
De Europæiske Fælleskabers ForvaltningsdomstolVerwaltungsgericht der Europäischen Gemeinschaften
De europæiske Fællesskabers ForvaltningsdomstolVerwaltungsgericht der Europaeischen Gemeinschaften
de facto selskabde facto Gesellschaft
de faktiske og retlige grunde til,at den begærede foreløbige forholdsregel umiddelbart forekommer berettigetGlaubhaftmachung der Notwendigkeit der beantragten Anordnung in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht
de faktiske omstændighederder Tatbestand
De Forenede Nationers fortegnelse over handelsdataudvekslingVerzeichnis der Vereinten Nationen für den Austausch von Handelsdaten
De Forenede Nationers havretskonferenceSeerechtskonferenz der Vereinten Nationen
De forenede Nationers havretskonferenceDritte Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen
De Forenede Nationers internationale ministerkonference om grænseoverskridende organiseret kriminalitetWeltministerkonferenz zur Organisierten grenzüberschreitenden Kriminalität
De Forenede Nationers Kommission for International HandelsretKommission der Vereinten Nationen für Internationales Handelsrecht
De Forenede Nationers konvention mod ulovlig handel med narkotika og psykotrope stofferÜbereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen
De Forenede Nationers konvention mod ulovlig handel med narkotika og psykotrope stofferÜbereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen
De Forenede Nationers konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftsafgørelserÜbereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
De Forenede Nationers konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftsafgørelserUN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
De Forenede Nationers konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftsafgørelserNew Yorker Übereinkommen
De Forenede Nationers Konvention om Ulovlig Handel med Narkotika og Psykotrope StofferÜbereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des illegalen Handels mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen
De Forenede Nationers Pagtdie Satzung der Vereinten Nationen
De Forenede Nationers standardminimumsregler for retspleje over for mindreårigeBeijing-Regeln
De Forenede Nationers standardminimumsregler vedrørende administration af ungdomsretsplejeBeijing-Regeln
de Forenede Nationers særorganisationerdie Fachorganisationen der Vereinten Nationen
de højst tre Medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitethöchstens drei Mitgliedstaaten,die auf dem Gebiet der Preisstabilität das beste Ergebnis erzielt haben
de interne eller aftalemæssige bestemmelserdie innergemeinschaftlichen oder vertraglichen Bestimmungen
de jure og de factorechtlich oder tatsächlich
De Juridiske Tjenesters Rådgivende Gruppeberatende Gruppe der Vertreter der Juristischen Dienste
De Juridiske Tjenesters Rådgivende Gruppeberatende Gruppe aus Vertretern der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission
De kan benytte svarskemaet i bilaget.Um die Antworten zu erleichtern, ist ein Formblatt als Anlage beigefügt.
de kompetente myndigheder skal bistå Kommissionendie zustaendigen Behoerden haben der Kommission Amtshilfe zu leisten
de lege ferendade lege ferenda (de lege ferenda)
de lege latanach geltendem Recht (de lege lata)
de lege latade lege lata (de lege lata)
de nationale centralbankernationale Zentralbanken
de nationale centralbankerZentralbanken der Mitgliedstaaten
de nationale centralbanker er de eneste indskydere og ejere af ECB's kapitaldie nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB
de nationale domstoledie staatlichen Gerichte
de nationale dømmende myndigheders kompetencedie Zustaendigkeit der einzelstaatlichen Rechtsprechungsorgane
de nationale mindretals repræsentationdie Vertretung der nationalen Minderheiten
de nationale retsinstanser er udtømtErschöpfung des nationalen Instanzenzugs
de nedlagte påstandeAnträge der Klageschrift
de offentlige registre føresdie öffentlichen Register werden geführt
de oprindelige teksterdie urspruenglichen Rechtsakte
de retlige fremgangsmåderdas Verfahrensrecht
de rettigheder og forpligtelser, der følger af konventionerdie Rechte und Pflichten aus Uebereinkuenften
de samme rettigheder i de tredjelandedie Gegenseitigkeit in dem Drittland verbürgen
de sidste to cifre i attesteringsårJahr, in dem die Bescheinigung ausgestellt wurde
de skal solidarisk erstatte det ved deres begæring forvoldte tabsie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen
de særlige omstændigheder ved den retstvist,som retten behandlerbesondere Umstände des Rechtsstreits,mit dem das Gericht befaßt ist
de særlige rettergangsmåder ifølge EURATOM-Traktatens artikler 103-105Verfahren gemäß Artikel 103 bis 105 des EAG-Vertrags
de tegnede bruttopræmierBruttoprämien
De Tre Juridiske Tjenesters Rådgivende Gruppeberatende Gruppe der Vertreter der Juristischen Dienste
De Tre Juridiske Tjenesters Rådgivende Gruppeberatende Gruppe aus Vertretern der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission
de tvister, i hvilke Fællesskabet er partStreitsachen,bei denen die Gemeinschaft Partei ist
de uafhængige stater, dannet ved Sovjetunionens opløsningdie unabhaengigen Staaten der ehemaligen UdSSR
de uafhængige stater, dannet ved Sovjetunionens opløsningdie aus der Auflösung der Sowjetunion hervorgegangenen
de uafhængige stater, som har erstattet det tidligere Sovjetunionendie unabhaengigen Staaten der ehemaligen UdSSR
de uafhængige stater, som har erstattet det tidligere Sovjetunionendie aus der Auflösung der Sowjetunion hervorgegangenen
de viderefører de løbende forretningersie fuehren die laufenden Geschaefte weiter
deklaration om principper retningsgivende for forbindelserne mellem de deltagende staterErklärung über die Prinzipien, die die Beziehungen der Teilnehmerstaaten leiten
den afgående regeringdie zurückgetretene Regierung
den afgørelse fra Voldgiftsudvalget,der anfægtesangegriffene Entscheidung des Schiedsausschusses
den almindelige obligationsretallgemeines Obligationenrecht
den anmodede retersuchtes Gericht
den anmodende retersuchendes Gericht
den annullerede forordnings virkningerWirkungen der für nichtig erklärten Verordnung
den ansvarlige ansatte ved appelkammerets kontorzuständiger Bediensteter der Geschäftsstelle
den ansvarlige for sammentællingender Wahlvorsteher
den ansvarlige for sammentællingender Wahlleiter
den bedst prioriterede panteret i skibetHaftungsvorrecht am Schiff
den befuldmægtigede kan bistås af en rådgiver eller af en advokat,der har beskikkelse i en af MedlemsstaterneBevollmächtigter,der sich der Hilfe eines Beistands oder eines Anwalts bedient,der in einem Mitgliedstaat zugelassen ist
den berettigedes given afkaldVerzicht des Berechtigten
den borgerlige retsplejes reglerdie Vorschriften des Zivilprozessrechts
den britiske lovdatabaseUK Statute Law Database
den britiske lovdatabaseDatenbank britischer Gesetze
den danske sømandslov nr.420 af 18.juni 1973dänisches Seemannsgesetz Nr.420 vom 18.Juni 1973
den dato,beløbet i rede penge modtagesTag des Eingangs der Barzahlung
den,der er registreret som indehaverals Inhaber Eingetragener
den, der har krav på samværumgangsberechtigter Elternteil
den, der selv vil krænkelsen, sker der ingen uretVolenti non fit iniuria (Volenti non fit injuria)
den, der selv vil krænkelsen, sker der ingen uretEinwilligung schließt Unrecht aus (Volenti non fit injuria)
den, der skal indvillige i udøvelsen af samværsrettenElternteil, der das Umgangsrecht einzuräumen hat
den dialog mellem Fællesskabernes institutioner, der er fastlagt i traktaterneder in den Vertraegen geregelte institutionelle Dialog
den egentlige ejers retwirtschaftliches Recht
den egentlige ejers retmaterielles Recht
den ejendomsretlige ordningdie ordnung des Eigentums
den ene ret skal erklære sig inkompetent til fordel for den andenUnzuständigerklärung
den enkle valgkvotientmetodedas einfache Wahlzahlverfahren
Den Eurasiske Gruppe vedrørende Hvidvaskning af PengeEurasische Gruppe zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung
Den Eurasiske Gruppe vedrørende Hvidvaskning af PengeEurasische Gruppe gegen Geldwäsche
den europæiske adfærdskodeks for selskaber med datterselskaber, afdelinger og repræsentation i SydafrikaVerhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben
Den Europæiske Domstol for Staters ImmunitetEuropäisches Gericht für Staatenimmunität
Den europæiske forening til poesiens fremmeEuropäische Associatiion für die Förderung der Dichtung
Den Europæiske OmbudsmandBürgerbeauftragter
Den Europæiske PatentkonventionEuropäisches Patentübereinkommen
Den Europæiske PatentkonventionÜbereinkommen über die Erteilung europäischer Patente
Den Europæiske PatentkonventionInternationales Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente
Den Europæiske PatentkonventionEuropäisches Patent-Übereinkommen
Den europæiske PatentkonventionEuropaeisches Patentuebereinkommen
Den Europæiske PatentmyndighedEuropaeisches Patentamt
Den Europæiske PatentorganisationEuropäische Patentorganisation
Den Europæiske Udviklingsfond for FiskeriEuropäischer Ausrichtungsfonds für die Fischerei
Den Europæiske Unions administratorVerwalter der Europäischen Union
Den Europæiske Unions forfatningVerfassung der Europäischen Union
Den Europæiske Unions RegionsudvalgAusschuss der Regionen der Europäischen Union
den faktiske situationSachlage
Den Faste Domstol for Mellemfolkelig RetsplejeStändiger Internationaler Gerichtshof
Den Faste VoldgiftsretStändiger Schiedshof
Den Finansielle Aktionsgruppe for Mellemøsten og NordafrikaNahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung"
Den Finansielle Aktionsgruppe for Mellemøsten og NordafrikaNahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche"
Den Finansielle Aktionsgruppe for Mellemøsten og NordafrikaFinancial Action Task Force - Nahost- und Nordafrika
Den Finansielle KommissionFinanzkommission
den for EF-varemærket påberåbte anciennitetfür die Gemeinschaftsmarke in Anspruch genommener Zeitrang
den forelæggende retvorlegendes Gericht
den foreløbige eksigibilitet af en retsafgørelsevorläufige Vollstreckbarkeit eines Urteils
den forenklede fuldbyrdelsesproceduredas vereinfache Verfahren auf Zulassung der Zwangsvollstreckung
den forfatningsgivende forsamlingdie verfassungsgebende Versammlung
den forlangte formdie verlangte Form
den forsikredeVersicherter
den forsikredeMitglied
den forurettede partgeschädigte Partei
Den Fælles AnkedomstolGemeinsames Berufungsgericht
Den Fælles Ankedomstol for EF-patenterGemeinsames Berufungsgericht für Gemeinschaftspatente
Den Fælles Ankedomstol for EF-patenterGemeinsames Berufungsgericht
Den Fælles Ankedomstol for EF-patenterBerufungsgericht für Gemeinschaftspatente
Den Fælles Ankedomstols procesreglementVerfahrensordnung des Gemeinsamen Berufungsgerichts
Den Fælles DelegationstjenesteEinheitlicher Außendienst
den fælles kontrolinstans for EuropolGemeinsame Kontrollinstanz von Europol
den fælles vejledningGemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken
den fælles vejledningGemeinsamer Leitfaden
den føderale anklagemyndighedFöderalstaatsanwaltschaft
den førende kandidatder Spitzenkandidat
den geografiske udstrækning af de berørte virksomheders aktivitetergeographische Ausdehnung der Tätigkeit der beteiligten Unternehmen
Den Høje MyndighedHohe Behörde
Den Høje Myndighed har alene kompetencedie Hohe Behoerde ist ausschliesslich zustaendig
den højere retsinstansdas im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
den højeste danske domstolder höchste dänische Gerichtshof
den højeste ret i statendas höchste Gericht des Staates
den initiativtagende partbetreibende Partei,fleissige Partei,zuerst handelnde Partei
Den Interguvernementale Komité for Ind- og UdvandringZwischenstaatliches Komitee für Auswanderung
Den Internationale Arbejdsorganisations ForvaltningsdomstolVerwaltungsgericht der Internationalen Arbeitsorganisation
Den internationale Bruxelleskonvention af 10. maj 1952 om indførelse af visse ensartede regler om arrest i skibeBrüsseler internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Sicherungsbeschlagnahme von Seeschiften
Den Internationale CivilstandskommissionInternationale Kommission für das Zivilstandswesen
Den Internationale DyrerettighedsdomstolInternationaler Gerichtshof für die Rechte der Tiere,Genf
den internationale handels kutymerdie Gepflogenheiten des internationalen Handels
Den Internationale HavretsdomstolInternationaler Seegerichtshof
Den Internationale JuristkommissionInternationale Juristen-Kommission
Den Internationale Konference vedrørende Indokinesiske FlygtningeInternationale Konferenz über Indochina-Flüchtlinge
Den internationale Konvention af 21.okt.1982 om harmonisering af kontrol af varer ved grænserneinternationales Übereinkommen über die Harmonisierung der Warenkontrollen an den Grenzen vom 21.Oktober 1982
Den internationale konvention af 10.oktober 1957 om rederes ansvarinternationales Übereinkommen vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seechiffen
Den internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses-og varenomenklatursystemInternationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Kodierung der Waren
Den Internationale Konvention om Indførelse af Visse Ensartede Regler angående den Strafferetlige Kompetence i Tilfælde af Skibssammenstød og Andre Søulykkerundertegnet i Bruxelles den 10 maj 1952Internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen
den internationale konvention om privatretligt ansvar for skader ved olieforureningÜbereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Kohlenwasserstoffverschmutzung
den internationale konvention om privatretligt ansvar for skader ved olieforureningInternationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden
den internationale konvention til bekæmpelse af falskmøntneriInternationales Abkommen zur Bekämpfung der Falschmünzerei
den internationale kornordning af 1967Internationale Getreideübereinkunft 1967
Den Internationale Sammenslutning for EF-retInternationale Vereinigung für Europarecht
Den Internationale SportsdomstolInternationales Sportschiedsgericht
Den internationale telekommunikationskonventionInternationaler Fernmeldevertrag
Den internationale union af fogeder og justitsembedsmændInternationaler Verband der Gerichtsvollzieher und Gerichtsbeamten
Den Juridiske og Tekniske KommissionRechts- und Fachkommission
den kandidat, der har opnået det største antal stemmerder Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl
den kandidat, der står øverst på listender Spitzenkandidat
den kasse for social sikring, som en person tilhørerKasse des Arbeitsortes
den kompetenceregel, der kun lægger vægt på den ene af parternes nationalitetdie Regel,welche an die Nationalität nur einer der beiden Parteien anknüpft
den kompetente domsmyndighedzuständiges Gericht
den krænkede Medlemsstatder geschaedigte Mitgliedstaat
den Landgericht,hvor skyldeneren har sit almindelige værnetingdas Landgericht,bei dem der Schuldner seinen allgemeinen Gerichtsstand hat
Den Latinske UnionLateinische Union
den legale formueordninggesetzlicher Güterstand
den med udnyttelsen forbundne risiko,der bæres af den overdragende partdas Risiko der Verwertung verbleibt beim Veräußerer
den Medlemsstat, som vil indføre eller ændre nationale bestemmelserder Staat,der innerstaatliche Vorschriften erlassen oder aendern will
den modificerede valgkvotientmetodedas modifizierte Wahlzahlverfahren
den multilaterale ståloverenskomstmultilaterale Stahlvereinbarung
den multilaterale ståloverenskomstMultilaterales Stahlübereinkommen
den mundtlige forhandlingdas muendliche Verfahren
den mundtlige forhandling er påbegyndt før denne datodas muendliche Verfahren wurde vor diesem Zeitpunkt eroeffnet
den myndighed og de beføjelser, der er tillagt Fællesskabernes institutionerdie Befugnisse und Zustaendigkeiten der Organe der Gemeinschaften
den nationale gennemførelseslovgivningnationale Einführungsgesetzgebung
den nationale lovgivnings bestemmelseinnerstaatliche Rechtsvorschrift
den nationale lovgivnings bestemmelserInnerstaatliches Recht
den naturlige ret til selvforsvardas naturgegebene Recht auf Selbstverteidigung
den nederlandske regeringdie Niederlaendische Regierung
den nyttige virkningnützliche Wirkung
den nyttige virkningrechtliche Wirksamkeit
den nyttige virkningpraktische Wirksamkeit
den nyttige virkningeffet utile
den offentlige arbejdsformidlingLandesarbeitsbehoerde
den offentlige orden, den offentlige sikkerhed og den offentlige sundhedöffentliche Ordnung, Sicherheit und Gesundheit
den officielle kurs på betalingsdagenamtlicher Wechselkurs,der am Zahlungstag gilt
den omtvistede beslutning tilbagekald under sagenstreitige Entscheidung die im Laufe des Verfahrens zurückgenommen wird
den palæstinensiske befolkning i de besatte områderdie palestinensische Bevölkerung der besetzten Gebiete
den part,mod hvem fuldbyrdelsen begæresder Schuldner
den præjudicielle sags omkostningerKosten des Vorabentscheidungsverfahrens
den påtaleberettigedeKläger
den påtænkte aftales forenelighed med EØF-Traktatens bestemmelserVereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit dem EWG-Vertrag
den regionale sygekasseGebietskrankenkasse
den ret, hvor sagen er anlagtbefasstes Gericht
den ret, hvor sagen er anlagtangerufenes Gericht
den ret, hvor sagen er anlagtGericht, bei dem eine Klage anhängig ist
den ret, hvor sagen er indbragtangerufenes Gericht
den ret, hvor sagen er indbragtbefasstes Gericht
den ret, hvor sagen er indbragtGericht, bei dem eine Klage anhängig ist
den ret, ved hvilken der senest er anlagt søgsmåldas später angerufene Gericht
den ret,hvis kompetence er aftalt udtrykkeligt eller stiltiendeGericht,dessen Zuständigkeit ausdrücklich oder stillschweigend vereinbart worden ist
den ret,hvor straffesagen er anlagtGericht,bei dem die öffentliche Klage erhoben ist
den reviderede Lomé IV-konventiongeänderte Fassung des Vierten Abkommens von Lomé
Den Rådgivende Gruppe på Højt EmbedsmandsplanBeratungsgruppe hoher Beamter
Den Rådgivende Gruppe på Højt Plan MandelkerngruppenMandelkern-Gruppe für bessere Rechtsetzung
Den Rådgivende Gruppe på Højt Plan MandelkerngruppenMandelkern-Gruppe
Den Rådgivende Gruppe sammensat af Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens Juridiske Tjenesterberatende Gruppe der Vertreter der Juristischen Dienste
Den Rådgivende Gruppe sammensat af Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens Juridiske Tjenesterberatende Gruppe aus Vertretern der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission
Den Rådgivende Kommission for Advokatorganisationerne i De Europæiske FællesskaberDer beratende Ausschuss der Anwaltskammern der Europäischen Gemeinschaften
den samlede DomstolVollsitzung
den samlede værdiGesamtwert
den sammenfattende lov om udøvelse af privat korsikringsvirksomhedEinheitlicher Wortlaut der Vorschriften über die Ausübung des privaten Versicherungsberufs
den sats der skal anvendesder anzuwenden ist
den sats der skal anvendesgeltender Satz
den sats der skal anvendesSatz
den serbisk-bosniske partserbisch-bosnischer Gebietsteil
den siddende regeringdie amtierende Regierung
den siddende regeringdas amtierende Kabinett
den situation at være på ventepengeeinstweiliger Ruhestand
den situation at være på ventepengeWartestand
den situation at være sat uden for aktiv tjenesteeinstweiliger Ruhestand
den situation at være sat uden for aktiv tjenesteWartestand
Den Snævre Ekspertkomité for Evaluering af Foranstaltninger til Bekæmpelse af Hvidvaskning af PengeExpertenausschuss des Europarates für die Bewertung von Maßnahmen gegen Geldwäsche
den,som har købt en genstand af en andenZweiterwerber einer Sache
den stat,hvor en retsafgørelse er afsagtder Staat,in dem eine gerichtliche Entscheidung ergangen ist
den stiltiende beslutning om afslag, som anses at være en følge af denne passivitetdie diesem Schweigen zu entnehmende ablehnende Entscheidung
Den Stående Komité for Garanterede Traditionelle SpecialiteterStändiger Ausschuss für garantiert traditionelle Spezialitäten
den største brøks metodedie Methode der höchsten Quotienten
den største brøks metodedas Verfahren nach Vinton
den såkaldte klassificerede videndie sogenannten Verschlusssachen
Den Særlige Domstol for Sierra LeoneSondergerichtshof für Sierra Leone
den tabende part i en indsigelsessagim Widerspruchsverfahren unterliegende Beteiligte
den tertiære sektorVerwaltungs-und Dienstleistungsberufe
den tidligere ægtefællefrüherer Ehegatte
den til hvem overdragelse skerÜbernehmer
den tvingende karakter af disse reglerder zwingende Charakter dieser Vorschriften
Den Tværfaglige Gruppe vedrørende Organiseret KriminalitetMultidisziplinäre Gruppe "Organisierte Kriminalität"
den tyske enhedstraktat EinigungsvertragVertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik über die Herstellung der Einheit Deutschlands
den tyske enhedstraktat EinigungsvertragEinigungsvertrag
den tysk-franske konvention om Saar-spørgsmålet af 27.oktober 1956deutsch-französischer Saarvertrag
Den Uafhængige Afghanske Menneskerettighedskommissionunabhängige afghanische Menschenrechtskommission
Den Uafhængige Afghanske MenneskerettighedskommissionUnabhängige Menschenrechtskommission Afghanistans
den underholdspligtigeUnterhaltsschuldner
den uniforme lov om internationale løsørekøbEinheitliches Gesetz über den internationalen Kauf beweglicher Sachen
den uretmæssigt opnåede besparelse i omkostningerne vedrørende arbejdskraftenunzulaessigerweise erzielte Lohneinsparungen
den vagthavendeDiensthabender Wächter
den vagthavendediensthabender Wächter
Den Videnskabelige Komité for LevnedsmidlerWissenschaftlicher Ausschuss "Lebensmittel"
Den Videnskabelige Komité for LevnedsmidlerWissenschaftlicher Lebensmittelausschuss
Den Videnskabelige Komité for Lægemidler og Medicinsk UdstyrWissenschaftlicher Ausschuss "Arzneimittel und Medizinprodukte"
den væsentligste støtteHauptbetrag der Beihilfe
den ægtefælle, der uden egen skyld er blevet skiltder schuldlos geschiedene Ehegatte
den ægteskabelige formuereteheliches Güterrecht
den ældste af kandidaterne vælgesder älteste Bewerber ist gewählt
denne Traktat skal ratificeres af De høje kontraherende Parterdieser Vertrag bedarf der Ratifizierung durch die Hohen Vertragsparteien
Denne/dette instrument træder i kraft dagen efter på dagen for, på …dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.Dieser RECHTSAKT tritt am …ten Tag nach seiner/ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt
Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.
Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.
Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt
deponeret beløb til dækning af de anslåede omkostningerVorschuss zur Deckung der voraussichtlichen Kosten
Det Blandede Udvalg EU-Island og Norge nedsat ved aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse landes associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af SchengenreglerneGemischter Ausschuss EU/Island und Norwegen
Det Blandede Udvalg EU-Island og Norge nedsat ved aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse landes associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af SchengenreglerneGemischter Ausschuss
Det Europæiske Netværk af de Øverste DomstoleEuropäisches Netz der obersten Gerichtshöfe
Det Forenede Kongerige finansierer normalt sit lånebehov ved salg af gældsinstrumenter til den private sektorGepflogenheit der Regierung des Vereinigten Königsreichs,ihren Kreditbedarf durch Verkauf von Schuldtiteln an den Privatsektor zu decken
det sted,hvor den skadegørende handling er begåetOrt,an dem die schädigende Handlung begangen worden ist
direktiv om den generelle ordningRichtlinie über die allgemeine Regelung
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
dokumentation for, at den pågældende har de nødvendige midler til sit underholdNachweis der Sicherung des Lebensunterhalts
dokumentation for, at den pågældende har de nødvendige midler til sit underholdNachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts
dokumentation for de fornødne subsistensmidlerNachweis der Sicherung des Lebensunterhalts
dokumentation for de fornødne subsistensmidlerNachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts
dokumentation for de nødvendige midler til hjemrejsenBeleg für die Rückreise in den Herkunftsstaat
dokumentation for de nødvendige midler til hjemrejsenBeleg für die Rückkehr
dokumenterne vedrørende den gennemførte retshjælpDiv.:dokumenterne vedrørende den udførte retsanmodningim Zuge der Erledigung angefallene Vorgänge
dommen er forkert med hensyn til de faktiske forholdes liegt in sachlicher Hinsicht ein Fehlurteil vor
dommer,der er placeret umiddelbart over den refererende dommer i rangfølgenRichter mit dem nächstniedrigsten Rang nach dem Berichterstatter
dommeren,der har den laveste anciennitetRichter,der das niedrigste Dienstalter hat
droit de suiteFolgerecht
ECB fremsender en årsberetning om ESCB's aktiviteter og om den monetære politik i det foregående og det indeværende år til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og også til Det Europæiske Råddie EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr
ECB nyder den mest vidtgående rets- og handleevne, som den pågældende stats lovgivning tillægger juridiske personerdie EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriftendes Mitgliedstaatszuerkannt ist
efter at vælnede grupper havde forladt den hovedstadAbzug Milizen aus der Hauptstadt
efterprøvelse af den formelle rigtighedOrdnungsmäßigkeitsprüfung
Ekspertkomitéen for de Europæiske Strafferetlige Konventioners FunktionSachverständigenausschuss PC-OC
en stadig snævrere union mellem de europæiske folkeine immer engere Union der Völker Europas
endelig dom vedrørende de samme forholdrechtskräftiges Urteil in der Sache
er i overensstemmelse med den ... typestimmt mit der ... Bauart überein
erklæring nr. 49 ad eneste artikel, litra , i protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstaterErklärung zu Buchstabe d des einzigen Artikels des Protokolls über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union
erklæring nr. 56 fra Belgien om protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstaterErklärung Belgiens zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union
erklæring om de grundlæggende retsplejeprincipper vedrørende ofre for forbrydelser og magtmisbrugErklärung über Grundprinzipien der rechtmäßigen Behandlung von Verbrechensopfern und Opfern von Machtmissbrauch
erklæring nr. 30 om den sproglige ordning i forbindelse med den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitikErklärung Nr. 30 zum Gebrauch der Sprachen im Bereich der Gemeinsamen Aussen- und Sicherheitspolitik
erklæring nr. 48 om protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstaterErklärung zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union
erklæring nr. 2 om udvidet samarbejde mellem den Europæiske Union og Den Vesteuropæiske UnionErklärung Nr. 2 zur verbesserten Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union
erklæringen om de grundlæggende rettigheder og frihederErklärung der Grundrechte und Grundfreiheiten
erstatte en tabende part de udgifterder er påført denne ved appellendem obsiegenden Rechtsmittelführerdie Kosten einer unterliegenden Partei auferlegen
et af de afgørende motiver for aftalenein bestimmender Grund fuer den Abschluss dieses Vertrages
et af den juridiske doktrin anerkendt principvon der Rechtslehre anerkannte Loesung
et dokument,som stammer fra den part,der påberåber sig detSchriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt
faserne i den eksterne revisionPhasen der externen Kontrolle
flytte bevisbyrden over på den anden partdie Beweislast verschieben
foranstalning til afdæmpning af de skattemæssige konsekvenserMaßnahme zur Abschwächung der steuerlichen Folgen
forberede offentligheden med henblik på de almindelige, direkte europæiske valgdie Vorbereitung der Öffentlichkeit auf unmittelbare/direkte,allgemeine,europäische Wahlen
forening med henblik på den mundtlige forhandlingVerbindung für die Zwecke des mündlichen Verfahrens
forening med henblik på den skriftlige eller mundtlige forhandling eller den endelige domVerbindung zu gemeinsamen schriftlichen oder mündlichen Verfahren oder zu gemeinsamer Entscheidung
forening med henblik på den skriftlige forhandlingVerbindung für die Zwecke des schriftlichen Verfahrens
forenkling af den skattemæssige formalismeVereinfachung der steuerlichen Formalitäten
forkyndelse for køberen samt for de pågældende virksomhederZustellung an den Käufer und die beteiligten Unternehmen
Forordning EU nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning EF nr. 713/2009, EF nr. 714/2009 og EF nr. 715/2009Verordnung EU Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen EG Nr. 713/2009, EG Nr. 714/2009 und EG Nr. 715/2009
Forordning EU nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning EF nr. 713/2009, EF nr. 714/2009 og EF nr. 715/2009TEN-E-Verordnung
forpligtelse, der træder i stedet for den ikke-opfyldte kontraktmæssige forpligtelseVerpflichtung,die an die Stelle der nichterfüllten vertraglichen Verpflichtung getreten ist
forpligtelse for den nationale retBindung des nationalen Gerichts
Forsamlingen til Udarbejdelse af Udkastet til Den Europæiske Unions Charter om Grundlæggende RettighederKonvent zur Ausarbeitung des Entwurfs einer Charta der Grundrechte der Europäischen Union
Forvaltningsdomstol for personaletvister i De Europæiske Fællesskabers institutionerGericht der Europäischen Gemeinschaften für Personalstreitsachen
fremgangsmåde henhørende under den frivillige retsplejeVerfahren der freiwilligen Gerichtsbarkeit
fristen begynder at løbe den...die Frist beginnt am...
fristen begynder at løbe den...der Fristlauf beginnt am...
fristen løber fra den dag,hvor afgørelsen enten er blevet forkyndt for den pågældende personligt eller på hans bopælZustellung entweder in Person oder in der Wohnung
Fællesskabet har den videstgående rets- og handleevnedie Gemeinschaft besitzt die weitestgehende Rechts-und Geschaeftsfaehigkeit
første instans-udvalg inden for den sociale sikringSozialversicherungsausschuss erster InstanzF
første protokol om De Europæiske Fællesskabers Domstols fortolkning af konventionen om,hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelserErstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
gennemførelsesforskrifter til den europæiske patentkonventionAusführungsordnung zum europäischen Patentübereinkommen
genåbning af de mundtlige forhandlingerWiedereröffnung der mündlichen Verhandlung
graden af hensyntagen til den person man indgår aftale medGrad von "Intuitu Personae"
grundlæggende akt mellem NATO og Den Russiske Føderation om gensidige forbindelser, samarbejde og sikkerhedGrundakte über gegenseitige Beziehungen, Zusammenarbeit und Sicherheit zwischen der NATO und der Russischen Föderation
grønbog om detektionsteknologier i de retshåndhævende myndigheders, toldmyndighedernes og andre sikkerhedsmyndigheders arbejdeGrünbuch zu Detektionstechnologien für Strafverfolgungs-, Zoll- und andere Sicherheitsbehörden
Grønbogen om de generelle principper for Den Europæiske Unions levnedsmiddellovgivningGrünbuch über die allgemeinen Grundsätze des Lebensmittelrechts in der Europäischen Union
henstillinger er bindende med hensyn til de opstillede måldie Empfehlungen sind hinsichtlich der von ihnen bestimmten Ziele verbindlich
henvise begæringen til den afdeling,som behandler hovedsagendie Entscheidung der mit der Hauptsache befaßten Kammer übertragen
henvisning af sagen til den afdeling,der er udpegetVerweisung der Rechtssache an die vorgesehene Kammer
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.brIndtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels .. der Verordnung ... festgelegt wurden.
hvis mærket som følge af den brug,der er gjort deraf,har fået fornødent særprægeine Unterscheidungskraft infolge ihrer Benutzung erlangen
indbyrdes tilnærmelse af de nationale lovgivningerAngleichung der Rechtsvorschriften
indbyrdes tilnærmelse af de nationale lovgivningerRechtsangleichung
indbyrdes tilnærmelse af de nationale lovgivningerAngleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften
indbyrdes tilnærmelse af de nationale lovgivningerAngleichung der innerstaatlichen Rechtsvorschriften
indbyrdes tilnærmelse af de nationale lovgivningerdie Angleichung der innerstaatlichen Rechtsvorschriften
indhente den pågældende regerings kommentarerdie Aeusserung der beteiligten Regierung einholen
indskud i den nye enhedEinlage in das neue Unternehmen
international konvention om det privatretlige ansvar for skader ved olieforurening,undertegnet i Bruxelles den 29.november 1969Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 29.November 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungschäden
international konvention om indførelse af ensartede regler om befordring af rejsegods ad søvejen, undertegnet i Bruxelles den 27. maj 1967Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehr
international konvention om indførelse af ensartede regler om skibspanthaveres rettigheder og om skibspant, undertegnet i Bruxelles den 27. maj 1967Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über Schiffsgläubigerrechte und Schiffshypotheken
internationale konventioner om befordring af gods på jernbaner CIM og om befordring af personer og rejsegods på jernbaner CIV, undertegnet i Bruxelles den 7. februar 1970, samt tillægsprotokol og protokoller I og II af 9. november 1973 fra den diplomatiske konference for ikrafttræden af konventionerneBerner Internationale Übereinkommen vom 7.November 1970 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVnebst Zusatzprotokoll und den Protokollen I und II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Übereinkommen
investeringsselskaber,herunder foreninger,der ikke hører til den lukkede typeInvestmentgesellschaften eines anderen als des geschlossenen Typs
irettesættelse,der kun meddeles den berørte partprivate Verwarnung
juridisk person, der henhører under den offentlige retjuristische Person des öffentlichen Rechts
juridisk status af den private ECURechtsstatus der privaten ECU
konference mellem de europæiske justitsministreKonferenz der europäischen Justizminister
konsumption af de rettigheder,der er knyttet til EF-varemærketErschöpfung des Rechts aus der Gemeinschaftsmarke
kontoret for den internationale union for beskyttelse af litterære og kunstneriske værkerGeschäftsstelle der Internationalen Union zum Schutze der Werke der Literatur und Kunst
kontrakt der giver den stærkeste flest fordeleleonischer Vertrag
kontrakt der giver den stærkeste flest fordeleleoninischer Vertrag
konvention angående Den Internationale Søfartsorganisation IMOÜbereinkommen über die Internationale Seeschiffahrts-Organisation
konvention om de civilretlige virkninger af internationale barnebortførelserÜbereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung
konvention om de civilretlige virkninger af internationale barnebortførelserHaager Kindesentführungsübereinkommen
konvention om de civilretlige virkninger af internationale børnebortførslerKonvention über die Rechte der betroffenen Bürger im Falle von Kindesentführung über einzelne Ländergrenzen hinweg
konvention om de civilretlige virkninger af internationale børnebortførslerÜbereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung
konvention om De Forenede Nationers privilegier og immuniteterÜbereinkommen über die Vorrechte und Befreiungen der Vereinten Nationen
konvention om Den Hellenske Republiks tiltrædelse af BruxelleskonventionenÜbereinkommen über den Beitritt der Republik Griechenland zum Brüsseler Übereinkommen
konvention om det ydre territorialfarvand og den tilstødende zoneKonvention über das Küstenmeer und die Anschlusszone
konvention om forkyndelse i Den Europæiske Unions medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggenderÜbereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
Konvention om kontrakten vedrørende international transport på land af rejsende og gods, undertegnet i Genève den 1. marts 1973Genfer Übereinkommen vom 1.März 1973 über den Vertrag über den internationalen Landtransport von Reisenden und Gepäck
konvention om personkontrol ved passage af de ydre grænserÜbereinkommen über die Personenkontrolle beim Überschreiten der Auâengrenzen
konvention om reglerne for tredjelandsstatsborgeres tilladelse til indrejse i Den Europæiske Unions medlemsstaterÜbereinkommen zur Regelung der Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten
konvention om samordning af visse dele af den materielle patentretStraßburger Patentübereinkommen
konvention om samordning af visse dele af den materielle patentretÜbereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente
konvention om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstaterÜbereinkommen über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om forkyndelse i Den Europæiske Unions medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggenderÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om oprettelse af Eurodac til sammenligning af asylansøgeres fingeraftrykÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstaterÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
Konvention undertegnet i Athen den 13. december 1974 om søtransport af passagerer og godsAthener Übereinkommen vom 13.Dezember 1974 über den Transport von Passagieren und Gepäck zur See
konventionen af 27.oktober 1956 mellem storhertugdømmet Luxembourg, Forbundsrepublikken Tyskland og Den franske Republik om kanaliseringen af MoselÜbereinkommen vom 27.Oktober 1956 zwischen dem Großherzogtum Luxemburg,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über die Schiffbarmachung der Mosel
konventionen om Den internationale Kommission for beskyttelse af ElbenVereinbarung über die internationale Kommission zum Schutz der Elbe
Konventionen om forkyndelse i Den Europæiske Unionens medelemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggenderÜbereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
konventionen til gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, 19. juni 1990Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux Wirtschaftsunion,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vom 19.Juni 1990.
konventionen vedrørende fælles institutioner for De Europæiske FællesskaberAbkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften
krav, der er overgået til de sociale sikringsorganerAnsprüche,die auf die Sozialversicherungsträger übergegangen sind
kvaliteten af den gennemførte revisionQualität der durchgeführten Prüfung
lade en udenlandske dom registrere ved den kompetente retein ausländisches Urteil bei dem zuständigen Gericht registrieren lassen
lettelse i den foreskrevne formErleichterung von Formerfordernissen
lettelse i den foreskrevne formErleichterung der Formvorschrift
lovligheden af de af Harmoniseringskontorets præsidents handlingerRechtsmäßigkeit der Handlungen des Präsidenten des Amtes
manglende hensyntagen til de af staten fremsatte bemærkningerNichtberücksichtigung der Erklärungen,die der Staat abgegeben hat
Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
nationale lovgivning i den stat,for hvis retter sagen er indbragtInlandsrecht des angerufenen Gerichts
ny faktisk omstændighed, der har de egenskaber, der kan begrunde en genoptagelse af sagenfür die Eröffnung des Wiederaufnahmeverfahrens erforderliche Merkmale einer neuen Tatsache
nægte at afgive forklaring,aflægge ed eller afgive den hertil svarende højtidelige erklæringdie Aussage,die Eidesleistung oder die dem Eid gleichgestellte feierliche Erklärung verweigern
omstøde den indklagede afgørelsedie angefochtene Entscheidung aufheben
oplysningsskema vedrørende konstatering af, en ... type, selv om den bærer EØF-mærke, ikke svarer til ...Mitteilung über die Feststellung, dass ein ... typ trotz Kennzeichnung mit dem EWG-Prüfzeichen den ... nicht entspricht
oplæsningen af den rapportdie Verlesung des Berichtes
opløsning ved retsafgørelse af den europæiske foreningAuflösung durch das Gericht am Ort des Sitzes des EUV
opretholdelse af lov og orden og beskyttelse af den indre sikkerhedfür die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und den Schutz der inneren Sicherheit
opretholdelse af lov og orden og beskyttelse af den indre sikkerhedAufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und Schutz der inneren Sicherheit
overdragelse af forsikringssummen til den begunstigedeAbtretung der Versicherungssumme an den Begünstigten
Overenskomst om den gensidige benyttelse af godsvogne i international trafikRIVUebereinkommen ueber die gegenseitige Benutzung von Gueterwagen im internationalen VerkehrRIV
Overenskomst om den gensidige benyttelse af passager-og rejsegodsvogne i international trafik RICUebereinkommen ueber die gegenseitige Benutzung der Personen-und Gepaeckwagen im internationalen Verkehr RIC
overensstemmelse med de væsentlige kravKonformität mit grundlegenden Anforderungen
overensstemmelse med den godkendte typeKonformität mit zugelassener Bauart
overgreb mod den fysiske integritetAngriff auf die körperliche Unversehrtheit
overordnet retningslinje for den økonomiske politikGrundzug der Wirtschaftpolitik
Parlamentet ikke kan gøres ansvarligt for handlinger fra de politske gruppers sidedie Handlungen der Fraktionen sind dem Parlament nicht anzulasten
personer, som er blevet pålagt de i dette stykke fastsatte sanktionerPersonen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind
politisk komité sammensat af de politiske direktørerPolitisches Komitee, das sich aus den Politischen Direktoren zusammensetzt
politisk komité sammensat af de politiske direktørerPolitisches Komitee,das sich aus den Politischen Direktoren zusammensetzt
påklage direkte til De Europæiske Fællesskabers Domstoldirekte Beschwerde beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
rammeafgørelse om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterneRahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
rammeprogram for udveksling og uddannelse af samt samarbejde mellem de retshåndhævende myndighederGemeinsames Programm für den Austausch und die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden
Rammeprogram for udveksling og uddannelse af samt samarbejde mellem de retshåndhævende myndighederGemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden
rapport,der forelægges af den refererende dommervon einem Berichterstatter vorgelegter Bericht
regreskrav af forvaltningen over for den erstatningsansvarlige tredjemandRegreßanspruch der Verwaltung gegen den für den Schaden haftenden Dritten
repræsentanter for de regionale og lokale myndigheder, der skal være enten valgt til en regional eller lokal myndighed eller politisk ansvarlige over for en valgt forsamlingVertreter der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die entweder ein auf Wahlen beruhendes Mandat in einer regionalen oder lokalen Gebietskörperschaft innehaben oder gegenüber einer gewählten Versammlung politisch verantwortlich sind
ret til at ophæve den eksklusive karakterVorbehalt,die Ausschließlichkeit zu beenden
retningslinjer og beslutninger, der er nødvendige for at udføre de opgaver, der er pålagt ESCBLeitlinien und Entscheidungen,die notwendig sind,um die Erfüllung der dem ESZB übertragenen Aufgaben zu gewährleisten
retsbeskyttelse for de retsundergivneRechtsschutz des einzelnen
revisionskonvention af 20.november 1963 til den reviderede Mannheimer Rhinskibsfartsakt og tillågsprotokol af 25.oktober 1972Revisionsübereinkommen vom 20.November 1963 zur revidierten Mannheimer Rheinschiffahrtsakte und Zusatzprotokoll vom 25.Oktober 1972
Romstatutten for Den Internationale StraffedomstolRömisches Statut des Internationalen Strafgerichtshofs
rækkevidden af den belgiske "ordre public international"Tragweite des belgischen "ordre public international"
sager om annullation af Den Høje Myndigheds beslutninger eller henstillinger,der indbringes af en af Medlemsstaterne eller af RådetNichtigkeitsklage,die ein Mitgliedstaat oder der Rat gegen Entscheidungen und Empfehlungen der Hohen Behörde erhebt
sager, som har samme genstand, som rejser det samme fortolkningsspørgsmål, eller hvori gyldigheden af den samme retsakt anfægtesRechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen
samarbejde med den refererende dommerZusammenarbeit mit dem Berichterstatter
samarbejde på andre omrader end de fire frihederZusammenarbeit außerhalb der vier Freiheiten
samtykke fra den registreredeZustimmung des Betroffenen
sikre,at skriftvekslingen og den mundtlige forhandling forløber bedst muligtden ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten
skønnet vedrørende den situation,der er en følge af de økonomiske kendsgerninger eller omstændighederWürdigung der aus wirtschaftlichen Tatsachen oder Umständen sich ergebenden Gesamtlage
slutakten fra den anden internationale fredskonferenceSchlussakte der Zweiten Haager Friedenskonferenz
slutakten fra Den Europæiske EnergicharterkonferenceSchlussakte der Europäischen Energiechartakonferenz
Sortmyndighedens prøvelse ex officio af de faktiske omstændighederErmittlung des Sachverhalts von Amts wegen
sproget ved den nationale retSprache des innerstaatlichen Gerichts
spørgsmål forelagt den sagkyndigeFrage an den Sachverständigen
teknisk efterkontrol af den beskyttede sorttechnische Nachprüfung des Sortenschutzes
tildeling af de resterende mandater efter det største middeltals metodedie Zuteilung der Restmandate nach der Methode des größten Durchschnitts
tillægsprotokol til den europæiske konvention om gensidig retshjælp i straffesagerZusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
tillægsprotokol til den europæiske overenskomst om formidling af ansøgninger om retshjælpZusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe
tilpasning af direktiverne til den tekniske udviklingAnpassung der Richtlinien an den technischen Fortschritt
traktat mellem Forbundsrepublikken Tyskland og Den Tyske Demokratiske Republik om oprettelse af en monetær, økonomisk og social unionVertrag über die Schaffung einer Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik
traktat om oprettelse af et fælles Råd og en fælles Kommission for De Europæiske FællesskaberVertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
traktat om oprettelse af et fælles Råd og en fælles Kommission for De Europæiske FællesskaberFusionsvertrag
traktaterne om oprettelse af De Europæiske FællesskaberVerträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften
tredje AVS-EØF-konvention, undertegnet i Lomé den 8. december 1984Drittes AKP-EWG-Abkommen, unterzeichnet am 8. Dezember 1984 in Lomé
trussel mod den nationale sikkerhed og den offentlige ordenGefahr für die nationale Sicherheit und die öffentliche Ordnung
trussel mod den offentlige ordenGefahr für die öffentliche Ordnung
trussel mod den offentlige ordenBedrohung für die öffentliche Ordnung
trussel mod den offentlige sundhedGefahr für die öffentliche Gesundheit
uden for den fastsatte fristnicht termingerecht
uden for den fastsatte fristnicht fristgerecht
uden for den fastsatte fristnicht fristgemaess
uden videre at efterpåligne de tidligere fradragdie zuvor abgezogenen Beträge von Amts wegen wieder hinzurechnen
udpegning af Europa-Parlamentets medlemmer blandt medlemmerne af de nationale parlamenterdie Benennung der Mitglieder des Europäischen Parlaments durch die nationalen Parlamente
unddrages domsmyndigheden i en stat 3 i konventionen af 27.9.1968 bestemmer,at den sagsøgte kun kan unddrages domsmyndigheden i den stat,hvor han har bopæl,i de i konventionen udtrykkeligt foreskrevne tilfældeder Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden
undlader en af de to institutioner at godkende den foreslåede retsakt, anses denne for ikke-vedtagetnimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen
undtagelse fra de almindelige reglervon den allgemeinen Bestimmungen abweichende Regelung
vedtægterne kan subsidiært henvise til den nationale lovgivningdie Satzung kann hilfsweise auf das innerstaatliche Recht Bezug nehmen
viden, som er blevet meddelt med ret til frit at råde over denKenntnisse,die zur freien verfuegung mitgeteilt wurden
vurdering af den individuelle karakterBeurteilung der Eigenart
vælge en processuel bopæl i retskredsen for den ret,som begæringen indgives tilein Wahldomizil in dem Bezirk des angerufenen Gerichts begründen
yde de nødvendige forskuderforderliche Vorschüsse
ændringsprotokol til den europæiske konvention om beskyttelse af hvirveldyr, der anvendes til forsøg og andre videnskabelige formålÄnderungsprotokoll zum Europäischen Übereinkommen zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere
Showing first 500 phrases