Danish | Swedish |
Budapest-traktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorganismer i forbindelse med behandling af patentsager | Konventionen i Budapest om internationellt erkännande av mikroorganismer i samband med patentärenden |
Budapest-traktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorganismer i forbindelse med behandling af patentsager | Budapestkonventionen om deposition av mikroorganismer för patentändamål |
Budapest-traktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorganismer med henblik på patentprocedurer | Konventionen i Budapest om internationellt erkännande av mikroorganismer i samband med patentärenden |
Budapest-traktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorganismer med henblik på patentprocedurer | Budapestkonventionen om deposition av mikroorganismer för patentändamål |
efter proceduren i artikel 251 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab | enligt förfarandet i artikel 251 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen |
enhver europæisk stat kan anmode om tiltrædelse af denne Traktat | varje europeisk stat kan ansöka om att ansluta sig till detta fördrag |
erklæring nr. 42 om konsolidering af traktaterne | förklaring nr 42 om konsolidering av fördragen |
I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet. Danmark deltager ikke i gennemførelsen af denne afgørelse og deltager derfor ikke i finansieringen af denne mission (operation) . | I enlighet med artikel 5 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i arbetet med att utarbeta och genomföra sådana unionsbeslut och unionsåtgärder som har anknytning till försvarsfrågor. Danmark deltar inte i genomförandet av detta beslut och deltar därför inte i finansieringen av detta uppdrag.. |
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. | I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av denna/detta akt, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. |
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om forkyndelse i Den Europæiske Unions medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender | konvention utarbetad på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om delgivning i Europeiska unionens medlemsstater av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur |
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om oprettelse af Eurodac til sammenligning af asylansøgeres fingeraftryk | konvention upprättad på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om inrättande av "Eurodac" för jämförelse av asylsökandes fingeravtryck |
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstater | Konvention upprättad på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om utlämning mellan Europeiska unionens medlemsstater |
protokol om permanent struktureret samarbejde etableret ved artikel 42 i traktaten om Den Europæiske Union | protokollet om det permanenta strukturerade samarbete som inrättas genom artikel 42 i fördraget om Europeiska unionen |
protokol om Rådets afgørelse om gennemførelse af artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 238, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde dels mellem den 1. november 2014 og den 31. marts 2017 og dels fra den 1. april 2017 | protokollet om rådets beslut om genomförande av artikel 16.4 i fördraget om Europeiska unionen och artikel 238.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt under tiden 1 november 2014–31 mars 2017 och från och med den 1 april 2017 |
protokol om ændring af de protokoller, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og/eller traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab | protokollet om ändring av de protokoll som är fogade till fördraget om Europeiska unionen, fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och/eller fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen |
protokol om ændring af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab | protokollet om ändring av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen |
protokol vedrørende artikel 6, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union om Unionens tiltrædelse af den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder | protokollet om artikel 6.2 i fördraget om Europeiska unionen angående unionens anslutning till europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna |
sammenskrivning af de tre traktater om oprettelse af De Europæiske Fællesskaber | sammanslagning av de tre gemenskapsfördragen |
traktat om ophavsret | avtal om upphovsrätt |
Traktat om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab | fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen |
Traktat om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab | fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen |
traktat om oprettelse af et fælles Råd og en fælles Kommission for De Europæiske Fællesskaber | fördraget om upprättandet av ett gemensamt råd och en gemensam kommission för Europeiska gemenskaperna |
traktat om oprettelse af et fælles Råd og en fælles Kommission for De Europæiske Fællesskaber | fusionsfördraget |
traktat om Spitzbergen | traktat angående Spetsbergen |
traktat om udøvende kunstnere og fonogrammer | avtal om utövande konstnärer och ljudupptagningar |
traktaten om et altomfattende forbud mod atomprøvesprængninger | fördraget om fullständigt förbud mot kärnsprängningar |
traktaten om varemærkeret | fördraget om varumärkesrätt |
traktaterne om oprettelse af De Europæiske Fællesskaber | fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskaperna |
Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går retsakten … ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. | Eftersom målen för ange akten ... , nämligen ..., inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna ange skälen till detta ... och de därför, på grund av ... ange åtgärdens omfattning eller verkningar, ... bättre kan uppnås på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går ange akten ... inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål. |
Wienerkonventionen om statssuccession i traktater | Wienkonventionen om statssuccession såvitt avser traktater |