Danish | Latvian |
Ad hoc-Gruppen vedrørende GMO'er | Ģenētiski modificētu organismu jautājumu ad hoc darba grupa |
bydende, der er udvalgt til undersøgelse | pretendents, ko paredzēts izskatīt |
den til hvem retten er overgået | tiesību pārņēmējs |
den til hvem retten er overgået | tiesībpārņēmējs |
Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med UNSCR 1244 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring. | Šis nosaukums neskar nostājas par statusu un atbilst ANO DP Rezolūcijai 1244 un Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju. |
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse | Kvalifikācijas direktīva |
direktiv om fastsættelse af standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som personer med international beskyttelse, for en ensartet status for flygtninge eller for personer, der er berettiget til subsidiær beskyttelse, og for indholdet af en sådan beskyttelse | Direktīva par standartiem, lai trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus kvalificētu kā starptautiskās aizsardzības saņēmējus, par bēgļu vai personu, kas tiesīgas saņemt alternatīvo aizsardzību, vienotu statusu, un par piešķirtās aizsardzības saturu |
direktiv om harmonisering af gennemsigtighedskrav i forbindelse med oplysninger om udstedere, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked | Pārredzamības direktīva |
ELO'er | Eiropola sadarbības koordinators |
ELO'er | Eiropas Policijas biroja sadarbības koordinators |
er bragt i anvendelse | pilnīga piemērošana |
europæisk allieret, der ikke er medlem af EU | Eiropas NATO valstis, kas nav ES dalībvalstis |
europæisk NATO-land, der ikke er medlem af EU | Eiropas NATO valstis, kas nav ES dalībvalstis |
familie hvor forældrene er af samme køn | viendzimuma vecāku ģimene |
far der ikke er samlevende med barnets mor | no bērna mātes šķirti dzīvojošs tēvs |
genparter,hvis rigtighed er bekræftet | apliecināta kopija |
handelshindringer som ikke er toldskranker | ar tarifiem nesaistīts tirdzniecības šķērslis |
mor der ikke er samlevende med barnets far | no bērna tēva šķirti dzīvojoša māte |
national opgørelse over antropogene emissioner fordelt på kilder og optagelsen heraf fordelt på dræn for alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montrealprotokollen | valsts siltumnīcefekta gāzu pārskats |
national opgørelse over menneskeskabte emissioner efter kilder og optaget heraf gennem dræn for alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montrealprotokollen | valsts siltumnīcefekta gāzu pārskats |
overenskomst under FN's Økonomiske Kommission for Europa om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter | pārskatītais 1958. gada nolīgums |
oversigt over de retsakter, der er vedtaget ved skriftlig procedure | kopsavilkums par aktiem, kas pieņemti, izmantojot rakstisko procedūru |
oversigt over de retsakter, der er vedtaget ved skriftlig procedure | rakstiskā procedūrā pieņemto aktu kopsavilkums |
program for virksomheders konkurrenceevne og SMV'er | Uzņēmumu un MVU konkurētspējas programma |
Rådets forordning EF nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav | Vīzu regula |
Rådets forordning om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs i en af medlemsstaterne | Dublinas regula |
Rådets forordning om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs i en af medlemsstaterne | Dublinas II Regula |
små østater, der er udviklingslande | mazo salu jaunattīstības valstis |
tilbudsgiver, hvis tilbud er antaget | uzvarējušais pretendents |
tilbudsgiver, hvis tilbud er antaget | izraudzītais pretendents |
Udvalget for NGO'er | NVO komiteja |
Unionens aktion fremtræder som en helhed, er sammenhængende og effektiv | Savienības rīcības vienotība, konsekvence un efektivitāte |