Danish | Italian |
afgørelsen er foreløbig | l'ordinanza pronunziata ha soltanto carattere provvisorio |
afgørelserne er foreløbige | carattere provvisorio dell'ordinanza |
afklare de punkter,på hvilke der er behov for bevisoptagelse | determinare i punti che richiedono istruttoria |
afklare,hvilke spørgsmål der er omtvistede mellem parterne | chiarire i punti controversi tra le parti |
afvisning af sagen, fordi ufravigelige procesforudsætninger ikke er opfyldt | l'irricevibilità per motivi di ordine pubblico |
anbringende som ikke er omfatter af appelskriftet | mezzo non dedotto nell'atto d'impugnazione |
De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af ørkendannelse i de lande,der er ramt af alvorlig tørke og/eller ørkendannelse,særlig i Afrika | Convenzione delle Nazioni Unite contro la desertificazione nei paesi gravemente colpiti dalla siccità e/o dalla desertificazione,in particolare in Africa |
Den del af protokollen, der er indeholdt i dette dokument, er ikke omfattet af tavshedspligt og vil derfor blive gjort offentligt tilgængelig. | Deliberazioni su atti legislativi dell'Unione articolo 16, paragrafo 8, del trattato sull'Unione europea e altre deliberazioni aperte al pubblico e dibattiti pubblici articolo 8 del regolamento interno del Consiglio. |
den endelige tekniske, juridiske og sproglige udformning af teksten er foretaget efter Rådets sædvanlige fremgangsmåde | La messa a punto tecnica, giuridica e linguistica è stata conclusa secondo le consuete procedure del Consiglio |
Denne erklæring til protokollen er ikke omfattet af tavshedspligt og vil derfor blive gjort offentligt tilgængelig | Questa dichiarazione a verbale non è coperta da segreto ed è pertanto resa accessibile al pubblico |
destillation, der er blevet benævnt udnyttelsesgaranti | distillazione di garanzia di buon fine |
det er ufornødent at træffe afgørelse i sagen | non luogo a provvedere |
Det Rådgivende Udvalg for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Personbefordring ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke er Hjemmehørende cabotage | Comitato consultivo per l'applicazione della legislazione che fissa le condizioni per l'ammissione di vettori non residenti ai trasporti nazionali di merci su strada in uno Stato membro cabotaggio |
Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport og for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Godstransport ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke er Hjemmehørende cabotage | Comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada e per l'applicazione della legislazione relativa alle condizioni per l'ammissione dei trasportatori non residenti ai trasporti nazionali su strada di merci in uno Stato membro cabotaggio |
embedet er ubesat | vacanza della presidenza |
foranstaltninger, der er egnede til at bringe virkeliggørelsen af ... i fare | qualsiasi misura che rischi di compromettere la realizzazione di |
forhandling, der er erklæret for uopsættelig | discussione con procedura d'urgenza |
forhandling, der er tilgængelig for offentligheden | deliberazione pubblica |
forhandling, der er tilgængelig for offentligheden | deliberazione aperta al pubblico |
Forhandlinger om EU's lovgivningsmæssige retsakter artikel 16, stk. 8, i traktaten om Den Europæiske Union og andre forhandlinger, der er tilgængelige for offentligheden, og offentlige debatter artikel 8 i Rådets forretningsorden. | Deliberazioni su atti legislativi dell'Unione articolo 16, paragrafo 8, del trattato sull'Unione europea, altre deliberazioni aperte al pubblico e dibattiti pubblici articolo 8 del regolamento interno del Consiglio. |
formen,der er fastsat i den nationale lovgivning | forma stabilita dal diritto nazionale |
fællesskabsinitiativ til fordel for tilbagestående regioner, som ikke er tilstrækkeligt forsynede med energiinfrastruktur | iniziativa comunitaria a favore delle regioni in ritardo di sviluppo regioni dell'obiettivo 1 che presentano un'infrastruttura energetica carent |
fællesskabsinitiativ til fordel for tilbagestående regioner, som ikke er tilstrækkeligt forsynede med energiinfrastruktur | Programma d'iniziativa comunitaria concernente la reti di trasporto e di distribuzione dell'energia |
hvis uafhængighed er uomtvistelig | che offrano tutte le garanzie d'indipendenza |
jurist, hvis faglige kvalifikationer er almindeligt anerkendt | giureconsulto di notoria competenza |
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn. | Per le dichiarazioni, conclusioni o risoluzioni formalmente adottate dal Consiglio, il titolo del punto pertinente riporta un'apposita indicazione e il testo è ripreso tra virgolette. |
omkostninger,der er forbundet med sagen | spese di causa |
område, der er bagefter i udvikling | regione in ritardo di sviluppo |
Oplysninger om lovgivningsmæssige forhandlinger i Rådet, andre tilfælde af forhandlinger i Rådet, der er tilgængelige for offentligheden, og offentlige debatter findes i addendum 1 til denne protokol. | Gli elementi relativi a deliberazioni legislative del Consiglio, altre deliberazioni del Consiglio aperte al pubblico e dibattiti pubblici figurano nell'addendum 1 al presente processo verbale. |
sagen skat afvises, fordi ufravigelige procesforudsætninger ikke er opfyldt | irricevibilità per motivi di ordine pubblico |
sagsøgt, som er lovligt indstævnet | la parte convenuta, regolarmente chiamata in causa |
sagsøgt, som er lovligt indstævnt | la parte convenuta, regolarmente chiamata in causa |
sagsøgt,som er lovligt indstævnt | convenuto che ha ricevuto regolare notifica del ricorso |
så snart stævning er indleveret | non appena è stato depositato l'atto introduttivo |
søgsmålet er åbenbart ugrundet | azione manifestamente infondata |
træthed,der er forbundet med lange rejser | fatica inerente ai lunghi viaggi |
Udvalget for Beskyttelse mod Virkningerne af den Eksterritoriale Anvendelse af Lovgivning Vedtaget af et Tredjeland og af Foranstaltninger, som er Baseret herpå eller er en Følge heraf anti-boykot | Comitato per la protezione dagli effetti extraterritoriali derivanti dall'applicazione di una normativa adottata da un paese terzo, e dalle azioni su di essa basate o da essa derivanti antiboicottaggio |
Udvalget for Bogføring af de Udgifter, der er Forbundet med Infrastrukturerne for Transport | Comitato per la tarificazione dell'utilizzazione delle infrastrutture di trasporto |
Udvalget for Mindstekrav til Skibe, som er på Vej til eller fra Fællesskabets Søhavne med Farligt eller Forurenende Gods | Comitato per l'applicazione della legislazione relativa alle condizioni minime necessarie per le navi dirette a porti marittimi della Comunità o che ne escono e che trasportano merci pericolose o inquinanti |
under de betingelser og i det tempo,som er foreskrevet i denne traktat | alle condizioni e secondo il ritmo previsto dal presento Trattato |
vidne,der er lovligt indkaldt | testimone regolarmente citato |