Danish | Russian |
blive tilsagt til at møde for retten | получить повестку в суд |
der er intet andet tilbage for mig end at... | мне больше ничего не осталось, как... |
det begyndte at dæmre for ham | ему пришло в голову |
det begyndte at dæmre for ham | его осенило |
det er et slående bevis for at... | это красноречивое доказательство того, что... |
det er vanskeligt at agere forsyn for andre | за других решать трудно |
det har jeg dig at takke for | этим я тебе обязан |
det skal du komme til at stå til ansvar for! | ты за это ответишь! |
det skal han nok bare sig for at gøre | попробуй-ка заставь его сделать это! |
det var umuligt at få et ord indført for deres snak | из-за их болтовни невозможно было вставить ни одного слова |
det vil være et plus for dig at kunne russisk | знание русского языка будет для тебя большим преимуществом |
for at | для того, чтобы (nerzig) |
for at | с тем чтобы |
for at | так чтобы |
for at | для того чтобы |
for at | чтобы |
for at sige det med rene ord | говоря откровенно |
for ikke at tale om... | не говоря уже о... |
for smed at rette bager | бить Фому за Ерёмину вину |
for smed at rette bager | осудить невинного вместо виновного |
føre bevis for at... | доказать, что... |
han er mand for at gøre det | как раз он может это сделать |
han skyede ingen anstrengelser for at... | он не пожалел усилий, чтобы... |
have ord for at være... | слыть за... |
hun vil ikke løfte sin lille for at | она для этого и пальцем не пошевельнёт |
ikke noget at råbe hurra for | тут хвастаться нечем |
ikke noget at takke for! | спасибо, не за что! |
ingen har brev på at alt skal lykkes for ham | никто не может быть уверен, что ему всё удастся |
intet er så galt at det ikke er godt for noget | нет худа без добра |
jeg betakker mig for at have mere med ham at gøre | я не хочу больше иметь с ним дело |
jeg er glad for at du kom | я рад, что ты пришёл |
jeg er ikke bleg for at sige det til ham | я не побоюсь ему это сказать |
jeg frygter for at det er for sent | боюсь, что уже поздно |
jeg kom for skade at røbe hvad jeg havde hørt om sagen | я имел неосторожность сказать, что я знал об этом деле |
jeg kunne ikke bare mig for at le | я не мог не рассмеяться |
jeg kunne ikke bare mig for at le | я не мог не улыбнуться |
jeg kunne ikke dy mig for at le | я не мог удержаться от смеха |
jeg kunne ikke nære mig for at gøre det | я не мог сделать этого |
med fare for at... | рискуя... |
nåede lige at fouragere før toget kørte | мы только успели перекусить, как поезд тронулся |
vis mig det for at jeg kan lære det | покажи мне, чтобы я мог научиться этому |
vogt dig for at falde! | смотри, не упади! |