Subject | Danish | Russian |
gen. | bart brød | один сухой хлеб |
gen. | brokke brødet i mælken | крошить хлеб в молоко |
gen. | bryde af | прекратить |
gen. | bryde af | остановиться |
mil. | bryde blokaden | прорывать блокаду |
gen. | bryde blokaden | прорвать блокаду |
gen. | bryde broen af bag sig | сжечь за собой мосты |
gen. | bryde broen af bag sig | сжечь свои корабли |
gen. | bryde en aftale | нарушать соглашение |
gen. | bryde en kontrakt | нарушать контракт |
gen. | bryde en kontrakt | нарушать договор |
gen. | bryde en lanse | выступить в защиту (for ngt, чего-л.) |
gen. | bryde en lanse | скрестить копья (med ngn, с кем-л.) |
gen. | bryde et brev | вскрыть письмо |
gen. | bryde et løfte | нарушить обет |
gen. | bryde et løfte | не выполнить обещания |
mil. | bryde frem | пробиваться |
gen. | bryde granit | добывать гранит |
gen. | bryde i stykker | разбиться |
gen. | bryde i stykker | сломать |
gen. | bryde i stykker | сломаться |
gen. | bryde i stykker | разбить |
gen. | bryde igennem | прорываться |
gen. | bryde igennem | пробиваться |
gen. | bryde ind | вторгнуться |
gen. | bryde ind | ворваться |
mil. | bryde ind i landet | вторгаться в страну с моря |
fig. | bryde isen | преодолевать трудности |
gen. | bryde isen | ломать лёд |
gen. | bryde itu | сломать |
gen. | bryde itu | разбить |
mil. | bryde kontakten med fjenden | выходить из соприкосновения с противником |
mil. | bryde kontakten med fjenden | отрываться от противника |
gen. | bryde løs | разразиться |
gen. | bryde løs | вырваться |
mil. | bryde modstanden | преодолевать сопротивление |
mil. | bryde ned igennem sky | пробивать облачность |
gen. | bryde nye baner | прокладывать новые пути |
gen. | bryde nye baner | пролагать новые пути |
gen. | bryde op | пуститься в путь |
gen. | bryde op | отправиться в путь |
gen. | bryde op | вскрывать |
gen. | bryde op | разламывать |
gen. | bryde op | взламывать |
mil. | bryde oppe igennem sky | пробивать облачность |
gen. | bryde overtværs | порывать отношения (med ngn, c кем-л.) |
gen. | bryde overtvært | порывать отношения (med ngn, c кем-л.) |
gen. | bryde sammen | быть сломленным (горем) |
gen. | bryde sammen | обессилеть |
gen. | bryde sig | обращать внимание (om ngn, ngt, на кого-л., что-л.) |
gen. | bryde sig en bane | сделать карьеру |
gen. | bryde sig en bane | пробить себе дорогу |
gen. | bryde sig ikke en gnist | быть совершенно равнодушным (om ngt, к чему-л.) |
mil. | bryde sin ed | нарушать присягу |
gen. | bryde sin ed | нарушать клятву |
gen. | bryde sin hjerne | ломать себе голову (med ngt, над чем-л.) |
gen. | bryde sine lænker | разорвать цепи |
gen. | bryde sit hoved | ломать себе голову (med ngt, над чем-л.) |
gen. | bryde sit hoved | ломать голову (med ngt, над чем-л.) |
gen. | bryde sit løfte | нарушить обещание |
gen. | bryde stav en | осуждать (over ngn, кого-л.) |
gen. | bryde staven | осудить (over ngn, кого-л.) |
gen. | bryde tavsheden | нарушить молчание |
gen. | bryde telefonsamtalen | разъединить телефонный разговор |
gen. | bryde ud | сбежать |
mil. | bryde ud | вспыхнуть (о войне) |
gen. | bryde ud | вспыхнуть |
gen. | bryde ud | внезапно разразиться |
gen. | bryde ud i latter | разразиться смехом |
gen. | bryde ud i tårer | расплакаться |
gen. | bryde ud i tårer | разрыдаться |
food.ind. | Brød, bagværk og sødesager | Хлеб, кондитерские изделия и конфеты |
baker. | brød med fyld | закрытый бутерброд |
baker. | brød med fyld | сандвич |
inf. | byde på en bid brød | предлагать закусить |
proverb | den enes død er den andens brød | строить своё счастье на чужом несчастье |
gen. | en storm brød ud | разразилась гроза |
gen. | fortjene sit brød | зарабатывать себе на хлеб |
gen. | få sig en bid brød | перекусить |
gen. | få sig en bid brød | наспех поесть |
gen. | gammelt brød | чёрствый хлеб |
baker. | grunddej til brød | хлебная закваска |
baker. | grunddej til brød | опара |
gen. | gå af som varmt brød | раскупаться нарасхват |
gen. | hans smil tog brod den af hans ord | его улыбка смягчала резкость слов |
gen. | ikke af brød alene | не хлебом единым |
gen. | ikke bryde sig om | не принимать близко к сердцу |
gen. | ikke bryde sig stort | не придавать значения (om ngt, чему-л.) |
gen. | ikke bryde sig stort | не принимать что-л. близко к сердцу (om ngt) |
gen. | ikke bryde sig stort | не интересоваться (om ngt, чем-л.) |
gen. | komme smør på brødet | намазать хлеб маслом |
gen. | krigen brød ud | разразилась война |
proverb | man skal ikke slå større brød op end man kan bage | взялся за гуж, не говори что не дюж |
gen. | meget brød | много хлеба |
literal. | nybagt brød er ikke så drøjt som brød der er en dag gammelt | свежий хлеб быстрее съешь, чем вчерашний |
literal. | nybagt brød er ikke så drøjt som brød der er en dag gammelt | свежий хлеб не так выгоден, как вчерашний |
baker. | ristet brød | тост |
baker. | ristet brød | поджаренный хлеб |
gen. | ristet brød | гренки |
gen. | sidde på vand og brød | жить впроголодь |
gen. | sidde på vand og brød | сидеть на хлебе и воде |
gen. | skære brød | резать хлеб |
gen. | smuler er også brød | не пренебрегай малым |
inf. | stampe mod brod den | лезть на рожон |
gen. | tage brødet ud af munden | лишить кого-л. куска хлеба |
gen. | tage ngn brødet ud af munden | лишить кого-л. куска хлеба |
gen. | tage brødet ud af munden | опередить (på ngn, кого-л.) |
gen. | tage ngn i sit brød | нанять кого-л. на работу |
gen. | tage ngn i sit brød | взять кого-л. на иждивение |
gen. | tjene sit brød | зарабатывать себе на хлеб |
gen. | tjene sit brød | зарабатывать себе на жизнь |
gen. | tjene sit brød | зарабатывать свой кусок хлеба |
gen. | to kaffe med brød | два кофе и булочки |
gen. | uvejret brød løs | разразилась гроза |
bev. | østeuropæisk brød-drik | квас |