Subject | Danish | Bulgarian |
environ. | affald fra fremstilling af drikkevand eller vand til industrielt brug | отпадъци от предварителна подготовка на питейни води или на води за промишлени цели |
environ. | affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af andre belægningsmaterialerherunder keramiske materialer | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на други покривни материали включително керамични материали |
environ. | affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af fedt,smørelse,sæbe,detergenter,desinfektionsmidler og kosmetiske midler | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на мазнини, смазки, сапуни, перилни и почистващи препарати, дезинфекциращи средства и козметични продукти |
environ., chem. | affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af finkemikalier og kemiske produkter,uspecificerede | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати с висока степен на чистота и химични продукти, неупоменати другаде |
environ. | affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af klæbestoffer og fugemasserherunder tætningsmidler | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на лепила и уплътняващи материали включително водонепропускливи продукти |
environ. | affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af lægemidler | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на фармацевтични продукти |
environ. | affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af maling og fernis | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне, употреба и отстраняване на бои и лакове |
environ. | affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af maling,fernis og keramisk emalje samt fugemasser og trykfarver | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на покрития бои, лакове, стъкловидни емайли, лепила, уплътняващи материали и печатарски мастила |
environ. | affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af organiske farvestoffer og pigmentermed undtagelse af 06 11 00 | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на органични багрила и пигменти с изкл. на 06 11 |
environ. | affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af organiske pesticiderundtagen 02 01 05 | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на органични препарати за растителна защита с изкл. на 02 01 08 и 02 01 09, препарати за защита на дървесина с изкл. на 03 02 и други биоциди |
environ. | affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af plast,syntetisk gummi og kunstfibre | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на пластмаси, синтетичен каучук и изкуствени влакна |
environ., chem. | affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af primære organisk-kemiske forbindelser | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати от основния органичен синтез |
environ. | affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af trykfarver | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на печатарски мастила |
chem. | Beholder under tryk: Må ikke punkteres eller brændes, heller ikke efter brug. | Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба. |
h.rghts.act. | brug af hormoner i forbindelse med kønsskifte | приемане на хормони за смяна на пола |
comp., MS | brug af hukommelse | промяна в използването на паметта (delta) |
comp., MS | brug af hukommelse | използване на паметта |
comp., MS | brug af jokertegn | използване на заместващи символи при DNS заявки |
environ. | brug af pesticider | употреба на пестициди Използване на химични или биологични вещества за предумишлено унищожаване на нежелани растения или животни |
environ. | brug af spildvarme | използване на отпадната топлина |
social.sc. | brug inden for de seneste 12 måneder | разпространение на употребата през последната година |
social.sc. | brug inden for den seneste måned | разпространение на употребата през последния месец |
chem. | Brug kun udendørs eller i et rum med god udluftning. | Да се използва само на открито или на добре проветривомясто. |
environ. | Brugt aktivt kul | отработен активен въглен |
environ. | Brugt aktivt kul med undtagelse af 06 07 02 | отработен активен въглен с изключение на 06 07 02 |
energ.ind., nucl.phys. | brugt brændsel | отработено ядрено гориво |
energ.ind., nucl.phys. | brugt brændsel | отработено гориво |
environ. | brugt filterjord | отпадъчни филтруващи глини |
econ. | brugt forbrugsgode | използвани продукти |
environ. | brugt genstand | стоки втора употреба Стоки или продукти, които вече са били използвани |
commer. | brugt genstand | стоки втора употреба |
energ.ind., nucl.phys. | brugt nukleart brændsel | отработено ядрено гориво |
energ.ind., nucl.phys. | brugt nukleart brændsel | отработено гориво |
environ. | brugte katalysatorer | oтработени катализатори |
chem. | Der må ikke spises, drikkes eller ryges under brugen af dette produkt. | Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта. |
med. | forkert brug | неправилна употреба |
chem. | forsøgsmetode uden brug af dyr | изпитвания без животни |
chem. | Forurenet tøj tages af og vaskes, før det bruges igen. | Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба. |
transp., mil., grnd.forc., tech. | funktionsrate under brug | отношение на действието в работен режим |
chem. | Hvis der er brug for lægehjælp, medbring da beholderen eller etiketten. | При необходимост от медицинска помощ, носете опаковката или етикета на продукта. |
chem. | Indhent særlige anvisninger før brug. | Преди употреба се снабдете със специални инструкции. |
social.sc. | intensiv brug | интензивна употреба |
chem. | Kan blive meget brandfarlig ved brug. Kan blive brandfarlig ved brug. | При употреба може да стане силно запалимо. При употреба може да стане запалимо. |
gen. | konvention om forbud mod brug, oplagring, produktion og overførsel af personelminer samt om deres destruktion | Конвенция за забрана на използването, складирането, производството и трансфера на противопехотни мини и за тяхното унищожаване |
gen. | konvention om forbud mod brug, oplagring, produktion og overførsel af personelminer samt om deres destruktion | Отавска конвенция |
nucl.phys. | lukket strålekilde, der ikke er i brug | изведен от употреба закрит източник |
chem. | Læs etiketten før brug. | Преди употреба прочетете етикета. |
pharma. | markedsføringstilladelse til pædiatrisk brug | разрешително за употреба и търгуване на лекарствени продукти, предназначени за педиатрична употреба |
econ. | mellemstort brug | средно акционерно дружество |
econ. | mindre brug | малко акционерно дружество |
health., med., pharma. | off-label-brug | употреба не по предназначение |
gen. | off-label-brug | предписание "не по предназначение" |
environ. | plante til industriel brug | промишлено растение Растения използвани в промишлеността, напр. памук, лен, коноп, фъстъци и т.н |
transp., tech. | reserveenhed til midlertidig brug | резервен комплект за временно ползване |
transp., tech. | reserveenhed til midlertidig brug | резервен комплект за временно използване |
environ. | skik og brug | обичай и практика Групов модел на обичайна дейност, обикновено предавана през поколенията и имаща в някои случаи силата на закон |
econ. | stort brug | голямо акционерно дружество |
tax. | særordning for brugte genstande, kunstgenstande, samlerobjekter og antikviteter | специални режими за стоки втора употреба, произведения на изкуството, колекционерски предмети и антикварни предмети |
health., pharma. | udvortes brug af plantelægemidler | външно приложение на растителни продукти |
chem. | Vask … grundigt efter brug. | Да се измие... старателно след употреба. |
chem. | Ved brug kan brandbarlige dampe/eksplosive damp-luftblandinger dannes. | При употреба може да се образува запалима/експлозивна паровъздушнa смес. |