Danish | Portuguese |
areal, der er taget ud af drift | terra abandonada |
areal, der er taget ud af produktionen | terra retirada |
areal, der er taget ud af produktionen | terra congelada |
areal, der er taget ud af produktionen uden for omdriften | pousio não baseado na rotação |
belægningerne på metalkartene er skøre | os revestimentos em cartão metalizado são frágeis |
betegnelse, der er blevet en artsbetegnelse | denominação que se tornou genérica |
bur, der ikke er stimulusberiget | gaiola não melhorada |
courgette, der ikke er miniaturesort | beringela de variedade não-miniatural |
den havn,hvori fartøjet sidst er blevet udrustet før fiskeriet | último porto de armamento |
der er behandlet med carbondioxid | sumo tratado com anidrido carbónico |
der er behandlet med carbondioxid | sumo gaseificado |
der er blevet siddende efter rivning | penacho de barbas não eliminadas no desbarbamento |
der er fremstillet efter spraytørringsmetoden | leite em pó desnatado de fabricação "Spray" |
der er overtrukket med chokolade | produtos contidos num revestimento de chocolate |
der er overtrukket med chokolade | produtos com cobertura de chocolate |
der er tørret ved forstøvningsmetoden | leite em pó desnatado de fabricação "Spray" |
druemost hvis gæring er standset | afabado |
druemost hvis gæring er standset | emudecido |
druemost hvis gæring er standset | amuado |
druemost, hvis gæring er standset | mosto amuado |
druemost,hvis gæring er standset ved tilsætning af alkohol | mosto de uvas frescas,amuado com álcool |
en ordning, hvorefter det økonomiske udbytte af mælk er forskelligt alt efter dens anvendelse | um regime de diferente valorização do leite,conforme a utilização |
en skubberive eller høsvans er en gaffel, som kan monteres på en frontlæsser | a forquilha para feno pode ser montada no braço do carregador frontal |
enhedspræmie, der er af forskellig størrelse | prémio único diferenciado |
et tipbart læsselad er velegnet ved roehøsten | plataforma de carga basculante,que se presta à grupagem de beterrabas |
fartøj,der er kontraktligt forpligtet til at lande dets fangst | navio obrigado por contrato a desembarcar as suas capturas |
for rødvin: vin, der kun er fremstillet af saft før presningen | vinho de gota |
for rødvin: vin, der kun er fremstillet af saft før presningen | vinho de lágrima |
for rødvin: vin, der kun er fremstillet af saft før presningen | vinho de flor |
forankring f.eks.cementblokke,sten m.m.til metaltrådene,som er fæstnet til og bæres af endepillerne af en vinstokrække | morto |
forankring f.eks.cementblokke,sten m.m.til metaltrådene,som er fæstnet til og bæres af endepillerne af en vinstokrække | arriosta |
forankring f.eks.cementblokke,sten m.m.til metaltrådene,som er fæstnet til og bæres af endepillerne af en vinstokrække | sapata |
forankring f.eks.cementblokke,sten m.m.til metaltrådene,som er fæstnet til og bæres af endepillerne af en vinstokrække | amarra |
hunlig komponent der er hanlig fertil | componente feminino e masculino fértil |
hunlig komponent der er hanlig steril | componente feminino androestéril |
hvor græsning ikke er tilladt | proibição de pastagem |
I. R. og U. V. pasteurisering | pasteurização à base de raios infravermelhos e ultravioletas |
i siloen er de lave lufttilførselskanaler anbragt i cirkler | no silo,as peanhas de ventilação de perfil achatado são dispostas em círculo |
i staldbygninger er den naturlige ventilation ofte utilstrækkelig | nos estábulos a ventilação natural vertical é frequentemente insuficiente |
kombinerede høstmaskiner er specialmaskiner, kun beregnet til en enkelt afgrødeart | os materiais para mecanização total são específicos para uma cultura bem determinada |
konferencen af befuldmægtigede for de stater, der er parter i konventionen | Conferência dos Plenipotenciários dos Estados Partes na Convenção |
kork, hvis overflade er skrapet | cortiça raspada |
korn, der ikke er fuldmodne | grãos imaturos |
korn, som ikke er modnet helt | grãos imaturos |
korn, som ikke er til foderbrug | cereal não forrageiro |
kvier,der er recipiente embryoner | vitela recebedora de embriões |
kystsamfund, der er afhængig af fiskeri | comunidade litoral dependente da pesca |
kødstykke, der er skåret parallelt med fiskens rygben | fatia de carne cortada paralelamente à espinha dorsal de um peixe |
land hvor husdyrhold er en vigtig næringskilde | país criador de gado |
landbrugsvognens aksel og nav er sænksmedet af specialstål | os eixos e os cubos dos veículos agrícolas são peças estampadas em aço especial |
land,hvor fartøjet er bygget | país de construção |
løs fremmed medhjælp,der ikke er medlemmer af familien | mão de obra não familiar eventual |
meddelelse om, at de er omfattet af foranstaltningerne om obligatorisk destillation | notificação de sujeição a destilação obrigatória |
naturkork hvor ryggen er fjernet | cortiça desbastada á superfície |
naturligt mineralvand der indeholder eller er tilsat carbondioxid kulsyre | água mineral natural que contém ou à qual se adicionou anidrido carbónico |
område, der er frit for klassisk svinepest | território indemne de peste suína clássica |
ostemassen formes, mens den er varm | encinchamento da pasta a quente |
overdragelse til destillationsindustrien af frugt, som er trukket tilbage fra markedet | cedência de frutos retirados do mercado às indústrias de destilação |
overfladekølere er udstyret med en fordamperslange | os arrefecedores de superfície contêm serpentinas de evaporação |
oversigten er baseret på totalkost eller markedsanalyser | o inquérito baseia-se na dieta total ou no cabaz de compras |
overvågning ved at føle med hånden om der stadig er gløder | prospeção de brasas |
overvågning ved at føle med hånden om der stadig er gløder | palpação dos rescaldos |
periode af dagen hvor brandfaren er størst | período do dia de maior probabilidade de incêndio |
producentpriser, der er konstateret i repræsentative produktionsområder inden for Fællesskabet | preços à produção verificados nas zonas representativas de produção da Comunidade |
radrenser der ikke er styrbar | sachador não dirigido |
rustfrit kromnikkelstål er det ideale materiale til mælketanke | o aço inoxidável com cromo-níquel é o material ideal para os reservatórios coletivos |
saft, som er afdryppet før presningen | mosto de gota |
saft, som er afdryppet før presningen | lágrima |
sammenhængen mellem de landbrugsspørgsmål,som er omhandlet | a interdependência das questões agrícolas mencionadas |
skov hvor græsning ikke er tilladt | proibição |
skov hvor græsning ikke er tilladt | defeso do pastagem |
strimler af papir,asbest m.m.som er belagt med svovl | mecha |
styrehåndtagene på havefræseren er justerbare i højde og bredde | as rabiças dos sachadores são reguláveis em altura e largura |
sugemundstykket samler den hakkelse op, som er aflæsset i bunker | a tubagem de aspiração recolhe a forragem triturada que foi despejada aos molhos |
transport til havnekaj er omkostningsfri for køber | sobre cais |
undergrundspakkeren er en speciel tromle | o rolo de discos é um modelo especial de rolo |
vedligeholdelse af landbrugs- og skovarealer, der er gået ud af drift | manutenção das terras agrícolas e florestais abandonadas |
vin der er produceret af én vinsort | vinho elementar |
vin der kun er fremstillet af saft før presningen | vinho de gota |
vin der kun er fremstillet af saft før presningen | vinho de lágrima |
vin, der kun er fremstillet af saft før presningen | vinho de gota |
vin, der kun er fremstillet af saft før presningen | vinho de lágrima |
vin der kun er fremstillet af saft før presningen | vinho de gema |
vin, der kun er fremstillet af saft før presningen | vinho de flor |
virksomhed, der er godkendt til udførsel af fersk kød | estabelecimento aprovado para exportação de carne fresca |