Vietnamese | Russian |
anh ấy điếc đặc trước những lời yêu cầu | он глух к просьбам |
anh yêu cầu chị ngòi bên cạnh | он попросил её сесть подле |
anh đặt ra yêu cầu quá cao đối với trẻ con | вы слишком много требуете от ребёнка |
buổi biểu diễn theo yêu cầu cùa thính già | концерт по заявкам слушателей |
dưới mức yêu cầu | неудовлетворительный |
tàu, xe dừng lại theo yêu cầu | остановка по требованию |
giấy công văn, đơn, thư yêu cầu | ходатайство (документ) |
giấy yêu cầu | требование (документ) |
giảm mức yêu cầu | скидка (уступка, послабление) |
sự hạ thấp yêu cầu | скидка (уступка, послабление) |
hạ thấp giảm mức yêu cầu vì cái | делать скидку (на что-л., gì) |
hạ thấp giảm bớt yêu cầu đối vói | снизить требования (к кому-л., чему-л., ai) |
hạ thấp giảm bớt yêu cầu đối vói | снижать требования (к кому-л., чему-л., ai) |
khẩn khoản yêu cầu | умолять |
khẩn khoản yêu cầu | упросить |
khẩn khoản yêu cầu | упрашивать |
khẩn khoản yêu cầu | умолить |
không cần yêu cầu về điều đó | не имеет смысла просить об этом |
không cần yêu cầu về điều đó | нет смысла просить об этом |
không đạt yêu cầu | неудовлетворительный |
làm ai phát ngấy phát chán vì những yêu cầu | надое́сть кому-л. про́сьбами |
làm ai phát ngấy phát chán vì những yêu cầu | надоедать кому-л. просьбами |
lời yêu cầu có tính chất hạ mình | униженная просьба |
lời yêu cầu khẩn khoản | убедительная просьба (thiết tha, tha thiết) |
lời yêu cầu nằn nì | усиленные просьбы (khẩn khoản, nằng nặc) |
lời yêu cầu thống thiết | слёзная просьба (thảm thiết) |
lời yêu cầu thống thiết | слёзная мольба (thảm thiết) |
mọi người đều hưởng ứng yêu cầu ấy | на эту просьбу откликнулись все |
ngỏ lời yêu cầu | обратиться с просьбой |
người yêu cầu giùm | ходатай |
những nhu cầu thiết yếu | насущные потребности (cốt yếu, cấp thiết, bức thiết, thiết thân) |
những yêu cầu cao hơn | повышенные требования (mức thường) |
những yêu cầu cùa kỹ thuật học | технологические требования (công nghệ học) |
nhắc lại lời yêu cầu | повторить просьбу |
nhắc lại lời yêu cầu | повторять просьбу |
nó yêu cầu rút bớt khối lượng công việc | он потребовал сократить объём работ |
nó yêu cầu rút bớt khối lượng công việc | он требовал сократить объём работ |
quan tâm đến yêu cầu của | отнестись внимательно к чьей-л. просьбе (ai) |
quan tâm đến yêu cầu của | относиться внимательно к чьей-л. просьбе (ai) |
theo yêu cầu | по заказу |
theo yêu cầu của | по чьей-л. просьбе (ai) |
theo lời yêu cầu của | по настоянию (кого-л., ai) |
thực hiện lời yêu cầu của! | уважить просьбу (кого-л., ai) |
thực hiện yêu cầu cùa | удовлетворить чью-л. просьбу (ai) |
thực hiện yêu cầu cùa | удовлетворять чью-л. просьбу (ai) |
trinh bày lời yêu cầu | изложить просьбу |
trinh bày lời yêu cầu | излагать просьбу |
tôi có một yêu cầu nhỏ mọn với anh | у меня к вам небольшая просьба |
tôi có một điều yêu cầu với anh | у меня к вам просьба |
tôi khẩn khoản thiết tha, tha thiết yêu cầu | убедительно прошу |
sự từ chối lời yêu cầu | отклонение ходатайства |
sự từ chối yêu cầu | отказ в просьбе |
từ chối yêu cầu | ответить отказом на просьбу |
từ chối yêu cầu | отвечать отказом на просьбу |
sự vỗ tay yêu cầu diễn lại | вызов на бис |
vỗ tay yêu cầu nghệ sĩ diễn lại | вызвать актёра |
vỗ tay yêu cầu nghệ sĩ diễn lại | вызывать актёра |
yêu cầu | заявка (требование, заказ) |
yêu cầu | требование (действие) |
sự, lời yêu cầu | ходатайство (действие) |
yêu cầu | обращаться к кому-л. с просьбой (ai) |
yêu cầu | обратиться к кому-л. с просьбой |
yêu cầu | потребовать |
yêu cầu | походатайствовать |
yêu cầu | призвать (предложить, потребовать) |
yêu cầu | просить (обращаться с просьбой) |
yêu cầu | обратиться с просьбой |
yêu cầu | требовать |
yêu cầu | ходатайствовать |
yêu cầu | призывать (предложить, потребовать) |
yêu cầu | попросить (обращаться с просьбой) |
yêu cầu | требования (норма) |
lời, điều yêu cầu | просьба |
yêu cầu | запросы (требования) |
sự yêu cầu | веление (требование) |
yêu cầu của thời đại | веление эпохи |
yêu cầu cao | требовательность |
yêu cầu cao | требовательный |
yêu cầu giùm | ходатайствовать |
yêu cầu giùm | походатайствовать |
lời yêu cầu khẩn khoản | настояние |
yêu cầu khẩn khoản | мольба |
lời yêu cầu khẩn khoản | настойчивая просьба |
yêu cầu lần thứ hai | повторное требование |
yêu cầu nhắc lại | переспросить (просить повторить) |
yêu cầu nhắc lại | переспрашивать (просить повторить) |
yêu cầu sự viện trợ của | попросить помощи (у кого-л., ai) |
yêu cầu sự viện trợ của | просить помощи (у кого-л., ai) |
yêu cầu về mặt kỹ thuật học | технологические требования |
yêu cầu về điều đó thi không có ích gì | не имеет смысла просить об этом |
yêu cầu về điều đó thi không có ích gì | нет смысла просить об этом |
yêu cầu xuất trình giấy vào cửa | потребовать пропуск |
yêu cầu xuất trình giấy vào cửa | требовать пропуск |
yêu cầu đừng hút thuốc! | просьба не курить! |
yêu cầu đừng làm ồn! | просьба не шуметь! |
đoái hạ cố, chiếu cố tới yêu cầu của | снизойти к чьей-л. просьбе (ai) |
đoái hạ cố, chiếu cố tới yêu cầu của | снисходить к чьей-л. просьбе (ai) |
đáp ứng những yêu cầu | ответить требованиям |
đáp ứng những yêu cầu | отвечать требованиям |
đáp ứng những yêu cầu | соответствовать требованиям |
đáp ứng yêu cầu cao nhất | быть на высоте положения |
đưa ra yêu cầu | выдвинуть требование |
đưa ra yêu cầu | выдвигать требование |
đưa đơn yêu cầu | возбудить ходатайство |
đưa đơn yêu cầu | возбуждать ходатайство |
đến yêu cầu | наступить (с просьбами и т.п.) |
đến yêu cầu | наступать (с просьбами и т.п.) |