DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms for subject General containing xin | all forms | exact matches only
VietnameseRussian
bủn xỉnскупой
bủn xỉnскупиться
thuộc về Bra-xinбразильский
bái xinбить челом (просить)
bùn xỉnскупость
bùn xỉnкрохоборство
bố thí cứu trợ, phát chần cho kẻ ăn xinподать нищему
chiều theo lời cầu xinвнять мольбам
chiều theo lời cầu xinвнимать мольбам
chiều theo làm theo sự nài xinвнять мольбе
chúng tôi khần khoản xin mãi mới được ăn cơmмы еле допросились обеда
chúng tôi xin gửi đến các anh những lời chúc mừng tốt đẹp nhấtшлём вам наши наилучшие пожелания
cằn gì xin anh chị, ông, bà... cứ việc bảo tôiя к вашим услугам
cầu xinумолять
cầu xinумолить
cầu xinпросить (обращаться с просьбой)
cầu xinвзмолиться
cầu xinвымаливать
cầu xinпросящий
cầu xinпросьба
cầu xinмольба
cầu xinвыпрашивать
cầu xinвымолить
cầu xinпопросить (обращаться с просьбой)
cầu xinмолить
cầu xinвыпросить
cầu xinваляться в ногах (у кого-л., ai)
cầu xin khoan hòngмолить о пощаде
cuống quít xin lỗiрассыпаться в извинениях
cày cục xin tiền hưu tríпохлопотать о пенсии
cày cục xin tiền hưu tríхлопотать о пенсии
cây nhà lá vườn xin mời quý kháchчем богаты, тем и рады
có vào được không? — Xin mời vào!можно войти? — Пожалуйста! (Được ạ!)
cúi xinбить челом (просить)
cúi xinидти на поклон (к кому-л., ai)
cúi xinпоклониться (униженно просить)
cúi xinкланяться (униженно просить)
cố xin giùmхлопотать (просить за кого-л.)
cố xin giùmпохлопотать (просить за кого-л.)
dù chỉ có thế thôi cũng xin cảm ơnи на том спасибо (cám ơn, cảm tạ)
giấy xinзаявка (требование, заказ)
kẻ bủn xỉnскряга
khẩn khoản xinпросить (настойчиво)
khẩn khoản xinпопросить (настойчиво)
khẩn khoản xin lỗiвымолить прощение
khẩn khoản xin lỗiвымаливать прощение
không thề xin cái gì của nó được cảу него ничего не допросишься
không xin phépбез спросу
không xin phépбез спроса
kêu xinвыпрашивать
kêu xinвыпросить
kêu xinвзмолиться
làm ai nghèo đói phải đi ăn xinпустить по миру (кого-л.)
người Bra-xinбразилец (Brê-din)
người phụ nữ Bra-xinбразильянка
người xin giúpходатай
thuộc về người ăn xinнищенский
người ăn xinнищий
người đàn bà ăn xinнищенка
nhờ anh xin lỗi cho tôiизвинитесь за меня
nằn nì xinнастоять
nằn nì xinнастаивать
nằng nặc xinнапроситься (добиваться)
nằng nặc xinнапрашиваться (добиваться)
nằng nặc xin đến thămнапроситься в гости
nằng nặc xin đến thămнапрашиваться в гости
nộp giấy xinподавать заявку
nài xinвымолить
nài xinкланяться (униженно просить)
nài xinпоходатайствовать
nài xinупросить
nài xinходатайствовать
nài xinупрашивать
nài xinходатайство (действие)
sự nài xinмольба
nài xinумолять
nài xinумолить
nài xinнастоять
nài xinнастаивать
nài xinпоклониться (униженно просить)
nài xinвыпросить
nài xinвыпрашивать
nài xinвымаливать
nài xin choходатайствовать
nài xin choпоходатайствовать
nài xin giúpхлопотать (просить за кого-л.)
nài xin giúpпохлопотать (просить за кого-л.)
nài xin đượcвыпросить
nài xin đượcупрашивать
nài xin đượcупросить
nài xin đượcвыпрашивать
nói xin lỗiне в обиду будь сказано
nếu có thì giờ rỗi, xin mời anh đến chơi với chúng tôiесли выберется свободный час, приезжайте к нам
rối rít xin lỗiрассыпаться в извинениях
tớ xin chịuя пас
tiện thể xin hỏi bây giờ anh ấy ở đâu?кстати, где он сейчас?
tiêm vắc xinсделать прививку (Una_sun)
tiêm vắc xinвакцинировать (Una_sun)
trẻ con xin phép xin ra ngoài đườngдети просятся на улицу
tôi xin báo ông biết rằng...довожу до вашего сведения, что...
tôi xin cam đoan rằng...держу пари, что...
tôi xin chừa!я больше не буду!
tôi xin cảm tạ bác lắmочень вам благодарен
tôi xin mạo muội thưa rằng...осмелюсь сказать, что...
tôi xin đưa đầu ra đế cam đoanдаю голову на отсечение
tôi đã xin lỗiя извинился
tự ý xin thôi việcуволиться по собственному желанию
van xinзаклинать (умолять, просить)
van xinпоклониться (униженно просить)
van xinпопросить (настойчиво)
van xinумолить
van xinупрашивать
van xinупросить
van xinумолять
van xinпросить (настойчиво)
van xinмолить
lời van xinзаклинание (мольба)
van xinмольба
van xinкланяться (униженно просить)
van xinвыпросить
van xinвымаливать
van xinвымолить
van xinвыпрашивать
van xinвзмолиться
van xin cầu xin, nài xin ai tha lỗiумолить кого-л. о прощении
van xin cầu xin, nài xin ai tha lỗiумолять кого-л. о прощении
van xin tha lỗi choвымолить прощение
van xin tha lỗi choвымаливать прощение
van xin tha thứвзмолиться о пощаде
xin aiстучаться в дверь (обращаться с просьбой)
xin ai giúp đỡпопросить помощи (у кого-л.)
xin ai giúp đỡпросить помощи (у кого-л.)
xin ai giúp đỡпросить кого-л. об одолжении
xin ai khoan dungпросить пощады (у кого-л.)
xin ai rù lòng thươngпросить пощады (у кого-л.)
xin ai tha lỗiпросить прощения (у кого-л.)
xin ai xá tộiпросить прощения у кого-л. (за что-л. серьёзное)
xin ai ân xáпросить прощения у кого-л. (за что-л. серьёзное)
xin anh...окажите не откажите в любезности...
xin anh bỏ quá cho những điều sơ suất!не поминайте лихом! (lời nỏi khi chia tay)
xin anh bỏ quá cho những điều sơ suất!не поминай лихом! (lời nỏi khi chia tay)
xin anh cứ ngòi cho thuận tiện hơnустраивайтесь удобнее (в кресле и т.п.)
xin anh cứ tự nhiên như ờ nhà vậyбудьте как дома
xin anh cứ việc tự nhiên!не церемонься!
xin anh cứ xử sự như ở nhà vậyрасполагайтесь, как дома
xin anh chớ có lôi kéo, lôi kéo tôi vào cái việc nàyпожалуйста, не путайте меня в эту историю
xin anh chớ quênпрошу не забыть
xin anh chị, ông, bà cho phép tôi...разрешите мне
xin anh hãy chuyền giao cái đó tận tay chỉ riêng cho anh ấyвы передадите это ему лично
xin anh hãy chuyền lời chào đến em anhпередайте привет вашему брату
xin anh hãy giúp tôi!окажите мне услугу!
xin anh hãy giúp tôiпомогите мне
xin anh hãy giúp tôiвыручи меня!
xin anh làm ơn!сделайте одолжение! (просьба)
xin anh đưa giúp nhờ anh đưa hộ, anh làm ơn đưa giúp quyển sách nàyдайте, пожалуйста, эту книгу
xin bác sĩ khámобратиться к врачу
xin bác sĩ khámобращаться к врачу
xin bò quá điều đã sẽ nóiне в обиду будь сказано
xin cứ việc tự nhiên!прошу без церемоний!
xin cứ việc tự nhiên!не стесняйтесь!
xin cứ việc tự nhiên!пожалуйста без стеснений!
xin cứ vững tâm!будьте уверены!
xin cứ yên trí!будьте покойны!
xin cứ yên tâm!успокойтесь!
xin cứ yên tâm!будьте покойны!
xin của bố thíнищенствовать
xin của bố thíнищенство
xin của bố thíпросить милостыню
xin chớ ngại!пожалуйста, не беспокойтесь!
xin cho...просить (хлопотать, вступаться)
xin cho...попросить (хлопотать, вступаться)
xin chàoздравствуйте (Una_sun)
xin chú ý cho một chút!минуту внимания!
xin chúc mọi sự tốt lành!всего хорошего!
xin chị làm ơn...окажите не откажите в любезности...
xin chờ lệnh ngàiчто прикажете?
xin các anh hãy phân xử cho chúng tôiрассудите нас
xin cùa bố thíпросить милостыню
xin cùa bố thíпопросить милостыню
xin cùa bố thíпросить подаяние
xin cảm ơn, tôi không muốn cái gì nữaспасибо, мне больше ничего не хочется
xin cảm ơn cám ơn, cảm tạ, đa tạ ông bạn láng giềng đã giúp choспасибо соседу, что помог
xin dung thứ cho!не взыщите!
xin giúpпоходатайствовать
xin giúpходатайствовать
xin... giúpпожалуйста
xin... hộпожалуйста
xin hộ cho...просить (хлопотать, вступаться)
xin hộ cho...попросить (хлопотать, вступаться)
xin hãy giải thoát cho tôi khỏi việc đó!увольте меня от этого!
xin hãy khoan hồng!не взыщите!
xin hãy làm ơnради всего святого
xin hãy làm ơnбога ради
xin hãy làm ơnради бога
xin hãy lượng thứ!не взыщите!
xin hãy yên giấc ngàn thu!спите спокойно! (умершему)
xin hết lòng cảm tạбольшое спасибо (đa tạ)
xin kính mời...не угодно ли...
xin kính mời ông đi nghỉне угодно ли вам отдохнуть
xin được làmпроситься (просить о зачислении куда-л.)
xin được làmпопроситься (просить о зачислении куда-л.)
xin được làm giáo viênпопроситься в учителя
xin được làm giáo viênпроситься в учителя
xin đi làm việcпопроситься на работу
xin đi làm việcпроситься на работу
xin làm ơn...не откажите в любезности...
xin làm ơnбудьте любезны
xin làm ơnбудь другом
xin làm ơnбу́дьте до́бры́
xin lỗi!извините!
xin lỗiизвиняться
xin lỗiизвиниться перед (кем-л., ai)
xin lỗiпопросить извинения
xin lỗi!простите меня! (как вежливое предупреждение)
xin lỗiпросить извинения
sự xin lỗiизвинение (просьба о прощении)
xin lỗiизвиниться
xin lỗiразрешите пройти!
xin lỗi!виноват! (извините)
xin lỗiпрошу прощения
xin lỗiизвините (Una_sun)
xin lỗi, tôi lầm nhằm!простите, я обознался!
xin lỗi, tôi đã sơ suấtизвините, не доглядел
xin lỗi, tôi đến chậm một tíизвините, я немного задержался
xin lỗi vi điều giприносить свои извинения (за что-л.)
xin lỗi vì chữ hơi thôс позволения сказать (как извинение)
xin lỗi vì đã làm phiền anhпростите за беспокойство
xin miễn cho tôi!избавьте меня!
xin miễn miễn trừ cho tôi việc đó!увольте меня от этого!
xin mời...не угодно ли...
xin mời!добро пожаловать!
xin mờiпожалуйста (при выражении согласия)
xin mời anh vàoвходите, пожалуйста
xin mời các vị an tọa!садитесь!
xin mời quý vị an tọaсадитесь, пожалуйста
xin mời ông ngồiсадитесь, пожалуйста
xin nghi phépпопроситься в отпуск
xin nghi phépпроситься в отпуск
xin ngài hãy mở rộng lượng khoan dung bao dung, khoan hồng đối với nóбудьте снисходительны к нему
xin nhận làmвызываться
xin nhận làmвызваться
xin nóiпросить слова
xin nói thật là...признаться сказать...
xin nói thật làнечего греха таить
xin nói vô phépс позволения сказать (как извинение)
xin phiền anh một chútвы мне нужны на полслова
xin phát biểu ý kiếnпросить слова
xin phépпросить разрешения
xin phépпопросить разрешения
xin phépспросить у кого-л. разрешения (ai)
xin phépпроситься
xin phépпопроситься
xin phép anh chị, ông, bà cho tôi...разрешите мне
xin phép khai mạc phiên họpразрешите считать заседание открытым
xin phép điотпроситься
xin phép điотпрашиваться
xin phép đi raпросить позволения уйти
xin sẵn sàng!к вашим услугам!
xin thử lỗiизвиняться
xin thử lỗiизвиниться
xin tha lỗiизвиняться
xin tha lỗiизвиниться
xin tha lỗi thứ lỗi, tha thứ vì điềuпросить извинения (за что-л., gì)
xin thôi việcустраниться от дел
xin thôi việcувольняться
xin thôi việcустраняться от дел
xin thôi việcуволиться
xin thôi việc theo ý muốn bản thânуволиться по собственному желанию
xin thú thật là...признаться сказать...
xin thú thật làнечего греха таить
xin tạm biệt!прощай! (до свидания)
xin tạm biệt!прощайте! (до свидания)
xin tạm biệt!до скорого свидания!
xin từ biệt!прощайте! (до свидания)
xin từ biệt!прощай! (до свидания)
xin từ chứcподать в отставку (từ nhiệm)
xin về vườnподать в отставку
xin việc đó thì vô íchне имеет смысла просить об этом
xin việc đó thì vô íchнет смысла просить об этом
xin vĩnh biệt!прощайте! (навсегда)
xin vĩnh biệt!прощай! (навсегда)
xin xỏвыпросить
xin xỏвыпрашивать
xinобить пороги
xinобивать пороги
xin xóa tên trong danh sáchсняться с учёта (tồ chức, đơn vị)
xin xóa tên trong danh sáchсниматься с учёта (tồ chức, đơn vị)
xin xồпросить (настойчиво)
xin xồпопросить (настойчиво)
xin ông cứ yên tâm!будьте спокойны!
xin ông hãy độ lượng bao dung, đại lượng đối với nóбудьте снисходительны к нему
xin ý kiếnпроконсультировать
xin ý kiếnконсультироваться
xin ý kiếnпроконсультироваться
xin ý kiếnпосоветоваться
xin ý kiếnпросить совета
xin ý kiếnсоветоваться
xin ý kiếnпопросить совета
xin ý kiếnконсультировать
xin đa tạ ôngочень вам благодарен
xin điпроситься
xin điпопроситься
xin đượcвыпросить
xin đượcупрашивать
xin đượcупросить
xin đượcвыпрашивать
xin đừng giục tôi!не торопите меня!
xin đừng hà tiện!не скупитесь!
xin đừng hà tiện!не скупись!
xin đừng hút thuốc!просьба не курить!
xin đừng khuyên tôi nữaизбавьте меня от ваших советов
xin đừng khách khí!не стесняйтесь!
xin đừng khách khí!пожалуйста без стеснений!
xin đừng lo!не волнуйтесь!
xin đừng lo!пожалуйста, не беспокойтесь!
xin đừng làm khách!прошу без церемоний!
xin đừng làm khách!не стесняйтесь!
xin đừng làm khách!пожалуйста без стеснений!
xin đừng làm ồn!просьба не шуметь!
xin đừng nhún mình nữa!не скромничайте!
xin đừng quênпрошу не забыть
xách bị ăn xinходить с сумой
ông ấy bày gợi ý, mách nước, chỉ bảo cho tôi xin anh giúp đỡон надоумил меня обратиться к вам
ăn xinнищенствовать
sự ăn xinнищенство
ăn xinпросить милостыню
đệ đơn xinподача заявления
đi ra mà không xin phép ai cảуйти, ни у кого не спросясь
đi xinсходить (за чем-л.)
đi ăn xinходить с сумой
đi ăn xinходить по миру
đơn xinпрошение
đơn xinзаявление (письменная просьба)
đơn xin chứng nhậnзаявка (заявление о правах)
sự đưa đơn xinподача заявления
đến xinнаступить (с просьбами и т.п.)
đến xinнаступать (с просьбами и т.п.)