Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | bàn vấn đề cho nhất trí với ban giám đốc | согласовать вопрос с дирекцией |
gen. | cật vấn | допросить (расспрашивать) |
gen. | cật vấn | копаться в душе (у других) |
gen. | cật vấn | расспросить |
gen. | cật vấn | расспрашивать |
gen. | cật vấn | допрашивать (расспрашивать) |
gen. | có vấn đề | под большим вопросом |
gen. | người công nhân vận tải | транспортник |
gen. | công ty thủy vận | пароходное общество |
gen. | công tác dân vận | агитмассовая работа |
gen. | công tác vận động quần chúng | агитмассовая работа |
gen. | cố vấn quân sự | военный советник |
gen. | dù sao thì anh ấy vẫn đúng | а всё-таки он прав |
gen. | dù sao đi nữa thì tôi vẫn thích anh ấy | всё-таки он мне понравился |
gen. | dù sách không hay mà nó vẫn đọc | хоть книга и неинтересная, а он её читает |
gen. | gỡ rối làm sáng tỏ vấn đề phức tạp | распутать сложный вопрос |
gen. | gỡ ván bài | отыгрываться |
gen. | gỡ ván bài | отыграться |
gen. | giỏi về vấn đề | быть подкованным (в чём-л., gì) |
gen. | khả năng vận chuyển | пропускная способность (транспорта) |
gen. | loại vận tài | вид транспорта |
gen. | làm ruộng vằn công | товарищеская обработка земли |
gen. | làng Thế vận | олимпийская деревня (hội) |
gen. | lờ vấn đề gì đi | обойти что-л. молчанием |
gen. | nghi vấn | сомнение |
gen. | nhà vãn học sử | литературовед |
gen. | nhà vạn bảo | ломбард |
gen. | nhà vạn vật học | натуралист (естествоиспытатель) |
gen. | nón vân sam | еловая шишка |
gen. | quan điềm thái độ mác-xít đối với việc giải quyết vấn đề dân tộc | марксистский подход к решению национального вопроса |
gen. | quan điềm rộng rãi đối với các vấn đề | широкий взгляд на вещи |
gen. | than vãn | распустить нюни |
gen. | than vãn | причитать |
gen. | than vãn | пожаловаться (сетовать) |
gen. | than vãn | ныть (жаловаться) |
gen. | than vãn | голосить (громко плакать, причитать) |
gen. | môn thi vấn đáp | устный экзамен |
gen. | tiến hành cuộc vận động | провести кампанию |
gen. | tiến hành cuộc vận động | проводить кампанию |
gen. | tấm ván gỗ thông | сосновая доска |
gen. | trình độ học vấn | подготовка (запас знаний) |
gen. | trời vân vụ | пасмурно |
gen. | tư thế sẵn sàng của vận động viên | спортивная форма |
gen. | từ đó đã mười năm trôi qua nhưng mà thế mà tôi vẫn nhớ tất cả hình như việc ấy mới xảy ra hôm qua | с тех пор прошло десять лет, а я всё помню, как будто это было вчера |
gen. | tự vận động | самодвижущийся |
gen. | van lơn | вымолить |
gen. | van lơn | заклинать (умолять, просить) |
gen. | van lơn | вымаливать |
gen. | van lạy | поклониться (униженно просить) |
gen. | van lạy | кланяться (униженно просить) |
gen. | van lạy | взмолиться |
gen. | van nài | заклинание (мольба) |
gen. | van nài | заклинать (умолять, просить) |
gen. | van nài | умолять |
inf. | van nài | попрошайничать |
gen. | van nài | умолить |
gen. | van nài | взмолиться |
gen. | van xúp-páp nạp | впускной клапан |
gen. | van thoát | выхлопной клапан |
gen. | cái van tháo | спускной кран |
gen. | van thải | выхлопной клапан |
gen. | van tim | сердечный клапан |
gen. | van xin | вымаливать |
gen. | van xin | вымолить |
gen. | van xin | выпросить |
gen. | van xin | выпрашивать |
gen. | van xin | попросить (настойчиво) |
gen. | van xin | просить (настойчиво) |
inf. | van xin | попрошайничать |
inf. | van xin | клянчить |
gen. | van xin | мольба |
gen. | lời van xin | заклинание (мольба) |
inf. | van xin | выклянчить |
inf. | van xin | выклянчивать |
gen. | van xin | молить |
gen. | van xin | поклониться (униженно просить) |
gen. | van xin | кланяться (униженно просить) |
gen. | van xin | заклинать (умолять, просить) |
gen. | van xin | упросить |
gen. | van xin | упрашивать |
gen. | van xin | умолять |
gen. | van xin | умолить |
gen. | van xin | взмолиться |
gen. | van xin cầu xin, nài xin ai tha lỗi | умолить кого-л. о прощении |
gen. | van xin cầu xin, nài xin ai tha lỗi | умолять кого-л. о прощении |
gen. | van xin tha lỗi cho | вымолить прощение |
gen. | van xin tha lỗi cho | вымаливать прощение |
gen. | van xin tha thứ | взмолиться о пощаде |
gen. | van xả | выхлопной клапан |
gen. | việc vận chuyền bằng công-te-nơ | контейнерные перевозки |
inf. | vặn bớt | прикручивать (газ, фитиль в лампе и т.п.) |
inf. | vặn bớt | прикрутить (газ, фитиль в лампе и т.п.) |
gen. | vặn bóng điện vào | ввернуть лампочку |
gen. | vặn bóng điện vào | ввёртывать лампочку |
gen. | vặn chặt | подтянуть (завинчивать потуже) |
gen. | vặn chặt | привернуть (завинчивать) |
gen. | vặn chặt | подтягивать (завинчивать потуже) |
gen. | vặn chặt | подвинчивать |
gen. | vặn chặt | подвинтить |
gen. | vặn chặt | ввинчивать |
gen. | vặn chặt | привинчивать |
gen. | vặn chặt | привинтить |
gen. | vặn chặt | привёртывать (завинчивать) |
gen. | vặn chặt | ввинтить |
gen. | vặn chặt vít chặt đinh ốc | подвинтить шуруп |
gen. | vận chuyển | повезти |
gen. | vận chuyền... | провозить (qua) |
gen. | vận chuyền | транспортировать |
gen. | vận chuyền... | провезти (qua) |
gen. | vận chuyền | перевозить (в другое место) |
gen. | vận chuyền | перевезти (в другое место) |
gen. | vận chuyển | возить |
gen. | vận chuyển | везти |
gen. | vận chuyển... qua | перевозить |
gen. | vận chuyển... qua | перевезти |
gen. | vận chuyển... đi | перебросить (переводить куда-л.) |
gen. | vận chuyển... đi | перебрасывать (переводить куда-л.) |
gen. | vận chuyển... đến | развозить |
gen. | vận chuyển... đến | развезти |
gen. | vận chuyền... đến | подвозить (привозить куда-л.) |
gen. | vận chuyền... đến | подвезти (привозить куда-л.) |
gen. | vặn chìa trong ồ khóa | повернуть ключ в замке |
gen. | vặn cong | скривить |
gen. | vặn cong | покривить |
gen. | vặn cong | кривить |
gen. | vẫn còn | остаться (каким-л., в каком-л. состоянии) |
gen. | vẫn còn | оставаться (каким-л., в каком-л. состоянии) |
inf. | vẫn còn khỏe | сохраняться (о человеке) |
inf. | vẫn còn khỏe | сохраниться (о человеке) |
gen. | vặn cồ | свернуть голову (кому-л., ai) |
gen. | vấn dây | обвязаться верёвкой |
gen. | vấn dây | обвязываться верёвкой |
gen. | vặn dây cót | завести (приводить в действие) |
gen. | vặn dây cót | заводить (приводить в действие) |
gen. | vận dụng | внедряться |
gen. | vận dụng | использовать (применять) |
gen. | vận dụng | внедрять |
gen. | vận dụng | внедриться |
gen. | vận dụng | применить |
gen. | vận dụng | употребляться |
gen. | vận dụng | употреблять |
gen. | vận dụng | употребить |
gen. | vận dụng | применять |
gen. | vận dụng | оперировать (пользоваться чем-л.) |
gen. | vận dụng | манипулировать |
gen. | vận dụng | внедрить |
gen. | vận dụng kiến thức | использовать знания |
gen. | vận dụng vào | примениться (использоваться) |
gen. | vận dụng vào | применяться (использоваться) |
gen. | vẫn giữ không thay đồi ý kiến của mình | остаться при своём мнении |
gen. | vẫn giữ không thay đồi ý kiến của mình | оставаться при своём мнении |
gen. | vặn giết | свернуть шею (кому-л., ai) |
gen. | vặn gãy | обломать |
gen. | vặn gãy | обломить |
gen. | vặn gãy | обламывать |
gen. | vận hội | случай (возможность) |
gen. | vận hội | шанс |
gen. | vặn hỏi | копаться в душе (у других) |
gen. | vặn hỏng vặn đứt dây cót đồng hồ | перекрутить завод у часов |
gen. | vận hành | эксплуатационный |
gen. | vận hành | эксплуатация (хозяйственная) |
gen. | vận hành | эксплуатирование |
gen. | vận hành | эксплуатировать (хозяйственно) |
gen. | sự vận hành kỹ thuật | техническая эксплуатация |
gen. | vặn hơi | включить газ |
gen. | vặn hơi | включать газ |
gen. | vặn hồng | перекручивать (портить) |
gen. | vặn hồng | перекрутить (портить) |
gen. | vẫn không yên | угомону нет |
gen. | vấn khăn | обвязаться платком |
gen. | vấn khăn | обвязываться платком |
gen. | vặn kim đòng hồ cho đúng giờ | подвести часы |
gen. | vặn kim đồng hồ | перевести стрелки часов |
gen. | vặn kim đồng hồ | переводить стрелки часов |
gen. | vặn <#0> kim đồng hồ | передвигать стрелки часов |
gen. | vặn <#0> kim đồng hồ lui | перевести часы назад |
gen. | vặn <#0> kim đồng hồ lui | переводить часы назад |
gen. | vặn <#0> kim đồng hồ tới | перевести часы вперёд |
gen. | vặn <#0> kim đồng hồ tới | переводить часы вперёд |
gen. | vặn lu | привёртывать (убавлять) |
inf. | vặn lu | прикрутить (газ, фитиль в лампе и т.п.) |
inf. | vặn lu | прикручивать (газ, фитиль в лампе и т.п.) |
gen. | vặn lu | привернуть (убавлять) |
gen. | vận luật | ритм (в стихах) |
gen. | vặn lơi ra | развиться (раскручиваться) |
gen. | vặn lơi ra | развиваться (раскручиваться) |
gen. | vặn lơi... ra | развить (раскручивать) |
gen. | vặn lơi... ra | развивать (раскручивать) |
gen. | vặn lơi tháo lơi sợi dây ra | развить верёвку |
inf. | bị, được vặn lại | закрутиться (завинчиваться) |
inf. | bị, được vặn lại | закручиваться (завинчиваться) |
gen. | vặn lại | закручиваться |
gen. | vặn lại | крутиться (скручиваться) |
gen. | vặn lại | закрутиться |
gen. | vặn lại quay lại kim đồng hò | переставить стрелки часов |
gen. | vặn <#0> lui kim đồng hồ | перевести часы назад |
gen. | vặn <#0> lui kim đồng hồ | переводить часы назад |
gen. | vấn... lại | окутывать |
gen. | vấn... lại | свивать (свёртывать трубкой) |
gen. | vấn... lại | свить (свёртывать трубкой) |
gen. | vấn... lại | свёртывать (скатывать трубкой) |
gen. | vấn... lại | свернуть (скатывать трубкой) |
gen. | vấn... lại | сворачивать |
gen. | vấn... lại | своротить |
gen. | vấn... lại | окутать |
gen. | vận mệnh | судьба |
gen. | vận mệnh | судьбы (будущность) |
gen. | vận mệnh | участь |
gen. | vận mệnh | удел (участь) |
gen. | vận mệnh | доля (судьба) |
gen. | vận mạng | судьбы (будущность) |
gen. | vận mạng | участь |
gen. | vận mạng | судьба |
gen. | vặn nhỏ | привёртывать (убавлять) |
gen. | vặn nhỏ | привернуть (убавлять) |
gen. | vặn những chân vào bàn | подвинтить ножки к столу |
inf. | vặn nhò | прикручивать (газ, фитиль в лампе и т.п.) |
inf. | vặn nhò | прикрутить (газ, фитиль в лампе и т.п.) |
gen. | vặn nhò vặn lu ngọn đèn dầu lửa | привернуть фитиль в керосиновой лампе |
gen. | vẫn như cũ | по-прежнему |
gen. | vẫn như trước | по-прежнему |
gen. | vận phí | транспортные расходы |
gen. | vấn quanh | навернуться (обвиваться) |
gen. | vấn quanh | закручиваться (обвиваться вокруг чего-л.) |
gen. | vấn quanh | опутать |
gen. | vấn quanh | обвить |
gen. | vấn quanh | обвивать |
gen. | vấn quanh | виться (о растениях) |
gen. | vấn quanh | навёртываться (обвиваться) |
gen. | vấn quanh | опутывать |
gen. | vấn quanh | увиться |
gen. | vấn quanh | увиваться |
gen. | vấn quanh | увить |
gen. | vấn quanh | увивать |
gen. | vấn quanh | закрутиться (обвиваться вокруг чего-л.) |
gen. | vặn quá chặt | перекручивать (закручивать слишком сильно) |
gen. | vặn quá chặt | перекрутить (закручивать слишком сильно) |
gen. | vấn... quanh | закручивать (обматывать вокруг чего-л.) |
gen. | vấn... quanh | закрутить (обматывать вокруг чего-л.) |
gen. | vẩn ra | помутнеть (о жидкости) |
gen. | được, bị vặn ra | вывинчиваться |
gen. | bị vặn ra | отвернуться (отвинчиваться) |
gen. | bị vặn ra | отвёртываться (отвинчиваться) |
gen. | bị vặn ra | отвинтиться |
inf. | được, bị vặn ra | вывернуться (вывинчиваться) |
inf. | được, bị vặn ra | вывёртываться (вывинчиваться) |
inf. | được, bị vặn ra | выкрутиться |
inf. | được, bị vặn ra | выкручиваться |
gen. | bị vặn ra | отвинчиваться |
gen. | vẩn ra | мутиться |
gen. | vẩn ra | мутнеть (о жидкости) |
gen. | vẩn ra | помутиться |
gen. | vẩn ra | замутиться |
gen. | được, bị vặn ra | вывинтиться |
gen. | vặn ra-đi-ô | включить радио |
inf. | vặn... ra | выкручивать (вывинчивать) |
inf. | vặn... ra | выкрутить (вывинчивать) |
gen. | vặn... ra | отвинтить |
gen. | vặn... ra | отвёртывать (отвинчивать) |
gen. | vặn... ra | отвернуть (отвинчивать) |
gen. | vặn... ra | вывёртывать (вывинчивать) |
gen. | vặn... ra | вывинтить |
gen. | vặn... ra | вывинчивать |
gen. | vặn... ra | отвинчивать |
gen. | vặn... ra | открутить (отвинчивать) |
gen. | vặn... ra | развинтить |
gen. | vặn... ra | развинчивать |
gen. | vặn... ra | откручивать (отвинчивать) |
gen. | vặn... ra | вывернуть (вывинчивать) |
gen. | vặn tay | заломить руки |
inf. | vặn thêm | подкрутить |
inf. | vặn thêm | подкручивать |
gen. | vặn thêm | подвёртывать (завинчивать) |
gen. | vặn thêm | подвернуть (завинчивать) |
gen. | vặn thêm... vào | подвёртывать (завинчивать) |
gen. | vặn thêm... vào | подвернуть (завинчивать) |
gen. | vặn thêm ê-cu vào | подвернуть гайку |
gen. | vặn thêm ê-cu vào | подвёртывать гайку |
gen. | vần thơ | рифма |
gen. | vặn thừng | скрутить верёвку |
gen. | vặn thừng | скручивать верёвку |
gen. | vặn tréo | вывёртывать (руку, ногу) |
gen. | vặn tréo | вывернуть (руку, ногу) |
gen. | vặn tréo cánh tay cùa | закрутить кому-л. руки (ai) |
gen. | vặn tréo cánh tay cùa | закручивать кому-л. руки (ai) |
gen. | vận tài | возить |
gen. | vận tài | повезти |
gen. | vận tài | везти |
gen. | ngành, phương tiện vận tài đường bộ | сухопутный транспорт |
gen. | vận tải | перевозить (в другое место) |
gen. | vận tải | транспортировать |
gen. | vận tải | перевезти (в другое место) |
gen. | ngành, phương tiện vận tải hàng hóa | грузовой транспорт |
gen. | thuộc về vận tải hàng không | авиатранспортный |
gen. | vận tải trên bộ | сухопутный транспорт |
gen. | vận tải ô tô | автомобильный транспорт |
gen. | ngành vận tải ô-tô | автомобильный транспорт |
gen. | vận tải đò khô | сухогрузный (о судах) |
gen. | vận tải đường biền | морское судоходство |
gen. | vận tải đường sông | речное судоходство |
gen. | ngành vận tải đường sông | речное пароходство |
gen. | ngành vận tải đường sắt | железнодорожный транспорт |
gen. | vận tốc | ход (скорость) |
gen. | vận tốc | скорость |
gen. | vận tốc binh quân | средняя скорость |
gen. | vận tốc tuần tiễu | крейсерская скорость |
gen. | vặn <#0> thật chặt | завинтить до упора |
gen. | vặn <#0> tới kim đồng hồ | перевести часы вперёд |
gen. | vặn <#0> tới kim đồng hồ | переводить часы вперёд |
gen. | vặn vai | повести плечами |
gen. | vặn vai | поводить плечами |
gen. | vặn vào | подвинтить |
gen. | vặn vào | подвинчивать |
gen. | được vặn vào | навинчиваться |
gen. | được vặn vào | навёртываться (надеваться) |
gen. | được vặn vào | навинтиться |
gen. | được vặn vào | навернуться (надеваться) |
gen. | vặn vít | привинчивать |
gen. | vặn vít | привинтить |
gen. | vặn vít vào | ввернуть винт |
gen. | vặn vít vào | ввёртывать винт |
gen. | vặn vòi lại | завернуть кран |
gen. | vặn vòi nước chày | пустить воду |
gen. | vặn vòi nước chày | пускать воду |
gen. | vần vơ | неосмысленный |
gen. | vẩn vơ | бессмысленный (неосмысленный) |
inf. | vẩn vơ | слоняться |
fig., inf. | vặn vẹo | прицепляться (придираться) |
fig., inf. | vặn vẹo | прицепиться (придираться) |
gen. | vặn... vào | привернуть (завинчивать) |
gen. | vặn... vào | привёртывать (завинчивать) |
gen. | vặn... vào | навинчивать |
gen. | vặn... vào | навинтить |
gen. | vặn... vào | ввинчивать |
gen. | vặn... vào | ввёртывать |
inf. | vặn... vào | вкрутить |
inf. | vặn... vào | вкручивать |
gen. | vặn... vào | ввинтить |
gen. | vặn... vào | ввернуть |
gen. | vặn <#0> vòi nước lại | закрутить кран |
gen. | vặn <#0> vòi nước lại | закручивать кран |
gen. | vận xuất | выдать (добывать, выпускать) |
gen. | vận xuất | выдавать (добывать, выпускать) |
gen. | vận xuất... bằng goòng | откатывать (уголь) |
gen. | vận xuất... bằng goòng | откатить (уголь) |
mining. | vận xuất than | выдать уголь на-гора |
inf. | vặn xuống | прикручивать (газ, фитиль в лампе и т.п.) |
inf. | vặn xuống | прикрутить (газ, фитиль в лампе и т.п.) |
gen. | vặn ê-cu lại | закрутить гайку |
gen. | vặn ê-cu lại | закручивать гайку |
gen. | vặn ê-cu thêm | подкрутить гайку |
gen. | vặn ê-cu thêm | подкручивать гайку |
gen. | vặn ê-cu vào trục | навинтить гайку на ось |
gen. | vặn ê-cu vào trục | навинчивать гайку на ось |
gen. | vặn <#0> ê-cu | привернуть гайку |
gen. | vặn <#0> ê-cu | привёртывать гайку |
gen. | vấn đề | проблема |
gen. | vấn đề | тема (разговора) |
gen. | vấn đề | задача (проблема) |
gen. | vấn đề | вопрос (проблема) |
gen. | vận đen | невзгоды (несчастье) |
inf. | vận động | агитировать (убеждать) |
gen. | thuộc về vận động | двигательный |
gen. | vận động | движение (перемещение) |
gen. | vận động | передвижение |
fig. | vận động | мобилизовать (поднимать, воодушевлять) |
inf. | vận động | сагитировать (убеждать) |
gen. | vận động | передвигаться |
gen. | vận động | передвинуться |
gen. | vận động | двинуться (перемещаться, передвигаться) |
gen. | vận động | маневрировать |
gen. | vận động | двигаться (перемещаться, передвигаться) |
mil. | vận động bao dực | обходить |
mil. | vận động bao dực | обойти |
gen. | cuộc vận động bầu cử | предвыборная кампания |
gen. | cuộc vận động bầu cử | избирательная кампания |
gen. | vận động chiến | манёвренная война |
gen. | thuộc về vận động quần chúng | агитмассовый |
gen. | vận động tranh cử | предвыборная кампания |
gen. | vận động tuyền cử | предвыборная кампания |
gen. | vận động viên nhà thề thao nồi tiếng | известный спортсмен |
gen. | vận động viên ấy đã giành được huy chương bạc | этому спортсмену досталось серебро |
gen. | vận động... vào hợp tác xã | кооперировать (вовлекать в кооперацию) |
gen. | vặn đài | включить радио |
gen. | vặn đài | включать радио |
gen. | vận đò | родиться в рубашке |
gen. | vận đơn | накладная |
gen. | vận được | проноситься (какое-л. время) |
gen. | vẩn đục | непрозрачный |
gen. | sự vẩn đục | помутнение |
gen. | vẩn đục | мутный (непрозрачный) |
gen. | vần đực | мужская рифма |
inf. | vần... đi | отворотить (отодвигать) |
inf. | vần... đi | отворачивать (отодвигать) |
gen. | vấn <#0> điếu thuốc lá | крутить папиросу |
gen. | vặn <#0> đồng hò lại cho đúng | поставить часы |
gen. | vặn <#0> đồng hò lại cho đúng | ставить часы |
gen. | ván bìa | рейка (отходы лесопиления) |
gen. | một ván cờ | шахматная партия |
gen. | ván lợp | щепа (кровельная) |
gen. | tấm ván lợp | дранка (дощечка) |
gen. | ván là | гладильная доска |
gen. | lớp ván lát | помост (настил) |
gen. | ván minh | почувствовать себя плохо |
gen. | ván minh | чувствовать себя плохо |
gen. | tấm ván nhỏ | дощечка |
gen. | ván nằm | полка (в вагоне) |
gen. | ván nằm | лежак |
gen. | tấm ván sàn | половица |
gen. | ván trượt | лыжи |
gen. | vân hoa | разводы (узоры) |
gen. | vân hoa chạm lộng | ажурный узор |
gen. | và vân vân | и прочее |
gen. | vân vân | и так далее |
gen. | vân vân | и тому подобное (сокр. и т.п., сокр. v. v...) |
gen. | vân vân | и всё такое |
gen. | vân vân và vân vân | и так далее, и так далее |
gen. | vân vân và vân vân | и так далее до бесконечности |
gen. | vân vụ | пасмурный |
gen. | vãn hòi | возвращаться |
gen. | vãn hòi | возвратиться |
gen. | văn bia | надпись (на памятнике и т.п.) |
gen. | văn bằng | диплом (документ) |
gen. | văn bằng | аттестат |
gen. | văn hiển | цивилизованный |
gen. | văn hoa | книжный (о выражении и т.п.) |
gen. | văn hoa | вычурный |
gen. | văn hoa hơn | украшаться (о речи, слоге) |
gen. | văn hoa hơn | украситься (о речи, слоге) |
gen. | trình độ văn hóa | культура (культурность) |
gen. | trình độ văn hóa | культурность |
gen. | văn hóa | просвещённость |
gen. | thuộc về văn hóa | культурный |
gen. | nền văn hóa | культура |
gen. | có văn hóa cao | высококультурный |
gen. | thuộc về văn hóa quần chúng | культмассовый |
gen. | văn học | письменность (литература) |
gen. | thuộc về văn học | литературный |
gen. | thuộc về văn học dân gian | фольклорный |
gen. | văn học sử | литературоведческий |
gen. | văn không lưu loát | тяжёлый стиль |
gen. | văn kiện | документация |
gen. | văn kiện | документ (письменный акт) |
gen. | văn kiện có tính chất cương lĩnh | программный документ |
gen. | văn kỳ thanh | понаслышке |
gen. | văn lối văn, văn chương luận chiến | полемический тон |
gen. | bài văn nhại | пародия |
gen. | văn phong | стиль (в литературе) |
gen. | văn phong | стилистический |
gen. | văn phái | школа (направление, течение) |
gen. | văn pháp | стиль (манера изложения) |
gen. | văn pháp | стилистический |
gen. | văn phòng | контора |
gen. | thuộc về văn phòng | конторский |
gen. | văn phòng | офис |
gen. | văn phòng | оффис |
gen. | văn phòng | канцелярия |
gen. | thuộc về văn phòng | канцелярский |
gen. | văn phòng | кабинетный |
gen. | văn phòng | кабинет (в учреждении) |
gen. | văn ria mép | щипать ус |
gen. | văn ria vểnh lên | закрутить усы |
gen. | văn ria vểnh lên | закручивать усы |
gen. | người văn thư | делопроизводитель |
gen. | thuộc vè văn tiều phẩm | фельетонный |
gen. | văn tập | сборник |
gen. | tập văn tuyển | хрестоматия |
gen. | văn tuyền | сборник |
gen. | thuộc vè văn tuyển | хрестоматийный |
gen. | văn tuyển | антология |
gen. | văn vẻ mỹ miều hơn | украшаться (о речи, слоге) |
gen. | văn vẻ mỹ miều hơn | украситься (о речи, слоге) |
gen. | văn vật | цивилизованный |
gen. | bằng văn xuôi | прозаический |
gen. | văn đả kích | фельетонный |
gen. | vạn chài | рыбачий посёлок |
gen. | vạn nhất | паче чаяния |
gen. | vạn năng | всесильный |
gen. | vạn năng | универсальный (пригодный для многих целей) |
gen. | vạn năng | всемогущий |
gen. | vạn toàn | совершенный (превосходный) |
gen. | vạn tuế | саговая пальма (Cycas revoluta) |
gen. | ...vạn tuế! | да здравствует...! |
gen. | vạn vật | природа |
gen. | vắn gọn | коротко (вкратце) |
gen. | vắn gọn | короткий (по времени) |
gen. | vắn tắt | в нескольких словах |
gen. | vắn tắt | в двух словах (vài lời) |
gen. | vắn tắt | вкратце |
gen. | xuất hiện vấn đề | возникает вопрос |
gen. | đánh lại ván cờ | переиграть партию в шахматы |
gen. | đánh vần | прочитать по складам |
gen. | đánh vần | прочесть по складам |
gen. | đánh vần | читать по складам |
gen. | đánh vằn từng chữ | разобрать по складам |
gen. | đánh vằn từng chữ | разбирать по складам |
gen. | Đại hội thế vận | Олимпийские игры |
gen. | Đại hội thế vận | олимпийский (относящийся к спортивной олимпиаде) |
gen. | đại từ nghi vấn | вопросительное местоимение |
gen. | đọc nhấn từng vằn | скандировать |