Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | anh ta đè toàn bộ sức nặng của mình xuống cánh cửa | он навалился всей своей тяжестью на дверь |
gen. | bao gồm toàn bộ | всеобъемлющий |
gen. | báo cáo toàn bộ | полный отчёт |
gen. | bò phiếu toàn dân | всенародное голосование |
comp., MS | bộ sưu tập danh sách an toàn | коллекция списков |
gen. | đất bồ hóa hoàn toàn | чистый пар |
fig. | chỉnh lý lại toàn bộ | перекроить (литературное произведение) |
fig. | chỉnh lý lại toàn bộ | перекраивать (литературное произведение) |
gen. | chúng tôi thấy rõ toàn bộ tính chất bi thảm bi đát, khủng khiếp của tình hình chúng tôi | мы сознавали весь ужас нашего положения |
gen. | chị ấy đảm đang toàn bộ việc nhà | она ведёт весь дом |
gen. | các bộ toàn Liên bang | общесоюзные министерства |
gen. | căn cứ theo căn cứ vào, dựa vào, xét theo toàn bộ tình hình | судя по всему |
gen. | sự giải trừ quân bị toàn bộ và triệt để | всеобщее и полное разоружение |
gen. | gần như toàn bộ | чуть не весь |
gen. | hoàn thành toàn bộ kế hoạch | стопроцентное выполнение плана |
gen. | khai triển toàn bộ lực lượng của minh | развернуть все свои силы |
gen. | khoa học thu hút toàn bộ tâm lực cùa ông ta | он весь поглощён наукой |
gen. | khám xét toàn bộ | повальный обыск |
gen. | không toàn bộ | частичный |
gen. | không toàn bộ | частично |
gen. | khối toàn bộ | целое (нечто единое) |
gen. | kiềm tra toàn bộ | фронтальная проверка |
gen. | ...lại toàn bộ | заново (с самого начала, полностью) |
gen. | những trận đánh diễn ra trên toàn bộ mặt trận | по всему фронту идут бои |
gen. | nhìn chung toàn bộ | в целом |
gen. | nhìn toàn bộ | обнять (охватывать взглядом) |
gen. | nhìn toàn bộ | обнимать (охватывать взглядом) |
gen. | nói toạc toàn bộ sự thật vào mặt | высказать кому-л. всю правду в глаза (ai) |
gen. | sau khi cân nhắc toàn bộ hoàn cảnh... | взвесив все обстоятельства... |
gen. | sau khi xem xét toàn bộ tình hình... | взвесив все обстоятельства... |
gen. | thay đồi toàn bộ | переделывать (полностью) |
gen. | thay đồi toàn bộ | переделать (полностью) |
gen. | thay đổi toàn bộ | переделка (полная) |
gen. | thú nhận toàn bộ tội lỗi | признаться во всём |
gen. | tiến độ toàn bộ công việc trong phân xưởng | сквозной график работы в цеху |
gen. | toàn bộ | генеральный (общий, всеобщий) |
gen. | toàn bộ | комплекс |
gen. | toàn bộ | комплект (набор предметов) |
gen. | toàn bộ | от корки до корки |
gen. | toàn bộ | общий |
gen. | toàn bộ | полностью |
gen. | toàn bộ | полный (абсолютный) |
gen. | toàn bộ | с головы до пят |
gen. | toàn bộ | совокупность |
gen. | một cách toàn bộ | сплошь (целиком, полностью) |
gen. | toàn bộ | стопроцентный (сплошной) |
gen. | toàn bộ | целиком (полностью) |
gen. | toàn bộ | цельный (из одного куска) |
gen. | toàn bộ | целый (полный) |
gen. | toàn bộ | тотальный |
fig. | toàn bộ | сумма (совокупность чего-л.) |
fig. | toàn bộ | фронтальный (общий) |
gen. | một cách toàn bộ | сполна |
gen. | toàn bộ | сплошной (распространяющийся на всё, на всех) |
gen. | toàn bộ | сквозной (сплошной) |
gen. | toàn bộ | со всеми потрохами |
gen. | toàn bộ | целиком и полностью |
gen. | toàn bộ | парк (совокупность транспортных средств, máy móc) |
gen. | toàn bộ | круглый (целый, весь) |
gen. | toàn bộ | комплектный |
gen. | toàn bộ | комплексный |
gen. | toàn bộ | с головы до ног |
gen. | toàn bộ | весь (целиком) |
comp., MS | toàn bộ | глобальный |
gen. | toàn bộ | без остатка |
gen. | toàn bộ | всё без остатка |
gen. | toàn bộ các chứng cớ | совокупность доказательств |
gen. | toàn bộ tồng hợp các hiện tượng | комплекс явлений |
gen. | toàn bộ tồng hợp các sự kiện | совокупность фактов |
gen. | toàn bộ công việc đồ vào lên đầu tôi | вся работа ложится на меня |
gen. | toàn bộ cảm tưởng | сумма впечатлений |
gen. | toàn bộ dân số có khả năng lao động | всё трудоспособное население |
gen. | toàn bộ khoái cảm đã bị tiêu mất | всё удовольствие было отравлено |
gen. | toàn bộ kinh nghiệm | весь опыт |
gen. | toàn bộ kiến thức của loài người | вся сумма человеческих знаний |
gen. | toàn bộ những vấn đề | проблематика |
gen. | toàn bộ phần còn lại | всё остальное |
gen. | toàn bộ số lượng in của quyển sách đã bán hết | весь тираж книги распродан |
gen. | toàn bộ sự khác nhau chính là ở chỗ... | вся разница в том, что... |
gen. | toàn bộ thực chất cốt tử là ở đấy | вся соль в этом |
gen. | toàn bộ thực tại quanh mình | всё окружающее |
gen. | toàn bộ trách nhiệm thuộc về đồ vào đầu nó | вся ответственность ложится на него |
gen. | toàn bộ tác pham | творчество (созданное) |
gen. | toàn bộ tác phẩm | полное собрание сочинений |
gen. | toàn bộ tác phẩm về Lê-nin | лениниана |
gen. | toàn bộ tâm trí chỉ nghĩ đến | всеми помыслами (с кем-л., ai) |
gen. | toàn bộ xe cộ | парк подвижного состава |
comp., MS | toán tử, thao tác viên, cán bộ | оператор |
gen. | tập trung toàn bộ lòng dũng cảm cùa mình | собрать всё своё мужество |
gen. | tập trung toàn bộ lực lượng | собрать все силы |
gen. | trong khoảng một giờ người ta đã mua sạch toàn bộ hàng hóa | весь товар разобрали в какой-нибудь час |
gen. | trong toàn bộ vẻ hùng tráng cùa mình | во всём своём величии |
gen. | trong toàn bộ vẻ lộng lẫy huy hoàng | во всём блеске |
gen. | trút dồn toàn bộ công việc cho | взвалить всю работу (на кого-л., ai) |
gen. | trút dồn toàn bộ công việc cho | взваливать всю работу (на кого-л., ai) |
gen. | sự tài giảm binh bị toàn bộ | всеобщее сокращение вооружений |
gen. | kết quả tính toán sơ bộ | предварительные подсчёты |
gen. | với toàn bộ vẻ huy hoàng | во всей своей красе |
gen. | xử sự với ai theo đúng toàn bộ tính chất nghiêm ngặt cùa luật pháp | поступать с кем-л. по всей строгости закона |
gen. | xét về toàn bộ | в целом |
gen. | sự xếp đặt lại toàn bộ đò đạc trong buồng | в комнате полная перестановка |
gen. | áp dụng toàn bộ tính chất nghiêm nhặt cùa luật pháp đối với | поступать с кем-л. по всей строгости закона (ai) |
gen. | sự điện khí hóa toàn bộ | сплошная электрификация |