DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms containing toi | all forms | exact matches only
SubjectVietnameseRussian
gen.bức vẽ tồiмазня (о картине)
gen.bằng chứng phạm tộiпоказание (против обвиняемого)
gen.buộc ghép ai vào tộiпоставить что-л. кому-л. в вину (gì)
gen.buộc ghép ai vào tộiставить что-л. кому-л. в вину (gì)
gen.buộc tộiобвинить (считать виновным)
gen.buộc tộiинкриминировать
gen.buộc tộiвыдвинуть обвинение
gen.buộc tộiвыдвигать обвинение
gen.buộc tộiвозвести обвинение (на кого-л., ai)
gen.buộc tộiпоказывать (давать показания)
gen.buộc tộiсудить (осуждать)
gen.buộc tộiпредъявить кому-л. обвинение (ai)
gen.buộc tộiпредъявлять кому-л. обвинение (ai)
gen.buộc tộiпоказать (давать показания)
gen.buộc tộiосуждать (приговаривать)
gen.buộc tộiосудить (приговаривать)
gen.buộc tộiобвинять (считать виновным)
gen.buộc tộiвинить
gen.buộc ghép tội gì choпоставить что-л. кому-л. в вину (ai)
gen.buộc ghép tội gì choставить что-л. кому-л. в вину (ai)
gen.buộc tội không đù chứng cứнедоказанное обвинение
gen.lời, sự buộc tội thiếu chứng cớнедоказанное обвинение
gen.lời buộc tội vô căn cứнеоправданное обвинение
gen.bên ngoài trời tốiна дворе было темно (mịt)
gen.tớiподползти
gen.tớiприползти
gen.tớiприползать
gen.tớiподползать
gen.bóng tối dày đặcнепроницаемый мрак
gen.bóp tơi raразмять
gen.bóp tơi raразминать
gen.bơi tớiподплыть
gen.bơi tớiприплыть (вплавь)
gen.bơi tớiприплывать (вплавь)
gen.bơi tớiподплывать
gen.bước tới bước luiвышагивать
gen.bước tới gằnподступить
gen.bước tới gằnподступать
gen.bưu kiện phải tới nơi sau một tuần lễпосылка должна прийти через неделю
gen.bắn tới tắpсыпать пулями
gen.của đáng tộiправда
gen.của đáng tội <#0>, anh ta không biết tôi đang ở đâyон, правда, не знал, что я здесь
gen.của đáng tội, nó nói đúngон, собственно говоря, прав
gen.can dự vào tội ácпричастный к преступлению
gen.sự can dự vào tội ácпричастность к преступлению
gen.chỉ tội một điều là...одно плохо...
gen.chửi mắng ai tới tấpосыпать кого-л. бранью
gen.chẳng tội gì незачем
gen.chàng đi tới gần cửaон подошёл к двери
gen.chính quyền tối caoверховная власть
gen.chưa chín tớiнедовариться
gen.chưa chín tớiнедовариваться
gen.chưa thật tới kỳ dùng đượcневыдержанный (не совсем готовый)
gen.chết toiупасть (дохнуть — о скоте)
gen.chết toiпадать (дохнуть — о скоте)
gen.chết toi mạngпогибнуть ни за понюшку табаку
gen.chống án kháng án, kháng cáo, khiếu nại lên Tòa án tối caoапеллировать в Верховный суд
gen.cuộc sống tối tămбеспросветная жизнь (đen tối)
gen.các viện của Xồ-viết Tối cao Liên-xôпалаты Верховного Совета СССР
gen.các điều buộc tộiпункты обвинения
gen.các đại biểu Xô-viết Tối cao được bầu ra với nhiệm kỳ là bốn nămдепутаты Верховного Совета избираются сроком на четыре года
gen.có một bận vào buổi tốiкак-то вечером
gen.có thể đạt tớiдостижимый
gen.công việc tối quan trọngдело первостепенной важности
gen.công việc đầy mánh khóe đen tốiкляузное дело
gen.tòiчесночная головка
gen.cùa đáng tộiправо
gen.dấu vết vết tích, dấu tích của tội phạmследы преступления
gen.dành buổi tối để cho việc họcосвободить вечер для занятий
gen.dành buổi tối để cho việc họcосвобождать вечер для занятий
gen.dí mũi ai vào tội của nóткнуть носом кого-л. (во что-л.)
gen.dí mũi ai vào tội của nóтыкать носом кого-л. (во что-л.)
gen.ghế phô-tơiкресло
gen.gửi quà đến tới tấp choосыпать кого-л. подарками (ai)
gen.gửi... tớiприслать
gen.gửi... tớiприсылать
gen.gửi tớiприсылка
gen.giam riêng tên tội phạmизолировать преступника
gen.giấu hết mọi dấu vết tội lỗiи концы в воду
gen.giảm bớt cái gì đến mức tối thiểuдоводить что-л. до минимума (ít nhất)
gen.giảm chi rút bớt chi phí, giảm bớt chi tiêu đến mức tối thiềuсвести расходы к минимуму
gen.giảm cái gì đến mức tối thiềuдовести что-л. до минимума
gen.giảm cái gì đến mức tối thiềuдоводить что-л. до минимума
gen.gần tốiпод вечер
gen.gần đến tốiк вечеру
gen.gần đến tốiпод вечер
gen.gần tối trời nóng đã dịu xuốngк вечеру жара спала
gen.gán tộiкивнуть (сваливать вину на кого-л.)
gen.gán tộiкивать (сваливать вину на кого-л.)
gen.hay lui tới nчасто посетить (кого-л., ai)
gen.hay lui tới nчасто посещать (кого-л., ai)
gen.hỏi tộiспросить (требовать ответственности)
gen.hỏi tộiспрашивать (требовать ответственности)
gen.hủy bỏ xóa bỏ lời buộc tội choснять обвинение (с кого-л., ai)
gen.hủy bỏ xóa bỏ lời buộc tội choснимать обвинение (с кого-л., ai)
gen.hủy bỏ tội cảnh cáo choснять выговор (с кого-л., ai)
gen.hủy bỏ tội cảnh cáo choснимать выговор (с кого-л., ai)
gen.hành tội kiều Lynsơлинчевать (ờ Mỹ)
gen.sự hành tội kiểu Lynsơлинчевание (ở Mỹ)
gen.hành động này và tội pham chi cách nhau nửa bướcэто граничит с преступлением
gen.hãy tiến tói thắng lợi của chủ nghĩa cộng sản!вперёд к победе коммунизма!
gen.sự hòi tới tấpград вопросов
gen.hòi tới tấpосаждать вопросами
gen.hơi mát ban tốiвечерняя прохлада
gen.hướng tớiстремиться (достичь чего-л.)
gen.hướng tới đíchстремиться к цели
gen.hắt bóng tốiкинуть тень
gen.hắt bóng tốiкидать тень
gen.họa sĩ tồiмаляр (плохой художник)
gen.học bài suốt buổi tốiпроучить уроки весь вечер
gen.kẻ can tộiвиновный
gen.kẻ phạm tộiвиновный
gen.kẻ phạm tội hìnhуголовный
gen.kẻ phạm tội hìnhуголовный преступник
gen.kẻ phạm tội đã thú nhậnвиновный сознался
gen.khai phá những con đường chưa ai đặt chân tớiпроложить новые пути (в науке, искусстве и т.п.)
gen.khai phá những con đường chưa ai đặt chân tớiпрокладывать новые пути (в науке, искусстве и т.п.)
gen.khẳng định bị cáo có tộiпризнать обвиняемого виновным
gen.khép tộiосуждать (приговаривать)
gen.khép tộiосудить (приговаривать)
gen.khép tộiобвинять (считать виновным)
gen.khép tộiинкриминировать
gen.khép tộiобвинить (считать виновным)
gen.khép tộiвинить
gen.không có tội gì cảни при чём
gen.sự không tới đíchнедолёт (снаряда и т.п.)
gen.không đời nào tôi sẽ bước chân tới đóни за что не пойду туда (đâu)
gen.kiến thức tối thiểu về kỹ thuậtтехминимум (технический минимум)
gen.kéo... tớiподтянуть (подтаскивать)
gen.kéo... tớiподтягивать (подтаскивать)
gen.kéo tớiподводить (доводить до какого-л. места)
gen.kéo tớiподвести (доводить до какого-л. места)
gen.kết tộiобвинять (считать виновным)
gen.kết tộiосудить (приговаривать)
gen.kết tộiобвинить (считать виновным)
gen.kết tộiосуждать (приговаривать)
gen.kết tộiсудить (осуждать)
gen.kết tộiбросить обвинение (кому-л., ai)
gen.kết án ai tội xử bắnприговорить кого-л. к расстрелу
gen.kết án ai vì tội giết ngườiосудить кого-л. за убийство
gen.kỹ thuật tối tânновейшая техника
gen.lỡ bữa ăn tốiпрогулять ужин
gen.lỡ bữa ăn tốiпробегать ужин
gen.loại tòiнизкой пробы
gen.làm nên tội thì nó phải chịu tộiон сам себя наказал
gen.làm tình làm tộiтрёпка нервов
gen.làm tòi hơnухудшение
gen.lôi... tớiпритащить
gen.lôi tớiпритянуть
gen.lôi tớiпритягивать
gen.lôi... tớiпритаскивать
gen.lôi... tới gằnподтащить
gen.lôi... tới gằnподтаскивать
gen.lời buộc tộiобвинительная речь
gen.lời buộc tội có tính chất vu khốngклеветническое обвинение (vu oan giá họa)
gen.lời buộc tội không xác đángголословное обвинение
gen.lời buộc tội vô căn cửогульное обвинение
gen.lời thú tộiпризнание (слова признающегося)
gen.mặt chủ quan của tội phạmсубъективная сторона преступления
gen.mày sẽ phải chịu tội <#0> vì việc nàyты за это ответишь
gen.môn nghiên cứu tội phạmкриминология
gen.múi tồiчесночная долька
gen.mời ai đến dự tối liên hoanпригласить кого-л. на вечер
gen.mục đích tội lỗiпреступная цель
gen.nghèo nhớt mồng tơiбеден как церковная крыса
gen.người buộc tộiобвинитель
gen.người chịu tội oanкозёл отпущения
gen.người kết tộiобвинитель
gen.người làm chứng chứng nhân, nhân chứng, chứng tá để buộc tộiсвидетель обвинения
gen.người ứng cử ứng cử viên đại biểu Xô-viết Tối cao Liên-xôкандидат в депутаты Верховного Совета СССР
gen.người phạm tộiгрешница
gen.người phạm tộiгрешник
gen.người ta làm tình làm tội nóего рвут на части
gen.người tìm tòiискатель
gen.người vú nuôi ngày làm tối về nhàприходящая няня
gen.nhận ra được một người đang đến gần trong bóng tốiразличить в темноте приближающегося человека
gen.nhận ra được trong bóng tối một người đang đi đếnразличить в темноте приближающегося человека
gen.nhận tộiсознаться
gen.nhận tộiсознаться в своей вине
gen.nhận tộiсознаваться в своей вине
gen.nhận tộiпризнать себя виновным
gen.nhận tộiсознаваться
gen.nhận tộiпризнать свою вину
gen.nhà lụp xụp tồi tànтрущоба (жилище)
gen.nhà tồi tànлачуга
gen.nhá nhem tốiполутьма
gen.nhá nhem tốiмеркнуть (смеркаться)
gen.nhá nhem tốiпомеркнуть (смеркаться)
gen.nhá nhem tốiполумрак
gen.nằm đến tốiдолежать до вечера
gen.nấu... chưa chín tớiнедоварить
gen.nấu... chưa chín tớiнедоваривать
gen.nói tớiупомянуть
gen.nói tớiупоминать
gen.phòng tối tămтёмная комната
gen.phóc tớiприскакать (приблизиться скачками)
gen.quyền lực tối caoверховная власть
gen.rửa tộiокрестить
gen.rửa tộiперекрестить
gen.rửa tộiкрестить
gen.sức khỏe tòiневажное здоровье (kém)
gen.sinh hoạt phí tối thiềuпрожиточный минимум
gen.suốt buổi tối ngòi đọc sáchпросидеть весь вечер за книгами
gen.sám tộiраскаяться
gen.sám tộiраскаиваться
gen.Sắc lệnh Lệnh cùa Đoàn chù tịch Xô-viết tối cao Liên-xôУказ президиума Верховного Совета СССР
gen.sắp tớiблизиться
gen.sắp tớiблизкое будущее
gen.sắp tớiв ближайшие дни
gen.sắp tớiна носу
gen.sắp tớiне за горами
gen.sắp tớiв ближайшем будущем
gen.sắp tớiпредстоящий (Una_sun)
gen.sắp tớiприближаться (по времени)
gen.sắp tớiприблизиться (по времени)
gen.sắp tớiгрядущий (Una_sun)
gen.sự sự bóng tốiбоязнь темноты
gen.sự che giấu chứa chấp tội phạmсокрытие преступления
gen.sự vươn tới hạnh phúcстремление к счастью
gen.tai họa tới bất ngờнагрянула беда
gen.tha tộiмилость (пощада, помилование)
gen.thật là của tộiсущее наказание
gen.thật là của tội của vạсущее наказание
gen.thật là con tội con nợ!не ребёнок, а сущее наказание!
gen.thật tội nghiệpбедняжка (Una_sun)
gen.thú nhận thừa nhận là mình có tộiпризнать себя виновным
gen.thú nhận toàn bộ tội lỗiпризнаться во всём
gen.thú nhận, phục tộiприйти с повинной
gen.thú tộiпризнать себя виновным
gen.thú nhận, phục tộiявиться с повинной
gen.thú tộiсознаваться
gen.thú tộiсознаться
gen.thú tộiпризнать свою вину
gen.thư tối hậuультиматум
gen.sự thắp đèn ban tốiвечернее освещение
gen.thừa nhận tội cùa mìnhсознаться в своей вине
gen.thừa nhận tội cùa mìnhсознаваться в своей вине
gen.tới bất ngờнагрянуть
gen.tội <#0> của tôiмой грех
gen.tới dпосещать (собрания и т.п.)
gen.tới dявляться (приходить, прибывать)
gen.tới dявиться (приходить, прибывать)
gen.tới dпосетить (собрания и т.п.)
gen.tới gầnнаступать (начинаться, наставать)
gen.tới gầnнаступить (начинаться, наставать)
gen.tới gằnподойти (приближаться)
gen.tới gầnподступать
gen.tới gầnподступаться
gen.tới gằnподходить (приближаться)
gen.tới gầnподъезжать (bằng tàu, xe, ngựa, v. v...)
gen.tới gầnприближаться (по времени)
gen.tới gằnсближаться (подходить)
gen.tới gằnсблизиться (подходить)
gen.tới gầnприблизиться (по времени)
gen.tới gầnподъехать (bằng tàu, xe, ngựa, v. v...)
gen.tới gầnподходить (наступать — о событии, времени и т.п.)
gen.tới gầnподступиться
gen.tới gầnподступить
gen.tới gầnподойти (наступать — о событии, времени и т.п.)
gen.tới gầnблизиться
gen.tội hìnhуголовное преступление
gen.tới lúc vừa hếtприйти к шапочному разбору
gen.tội mệt đứt hơiя едва дышу от усталости
gen.tội nghiệp chưa!этакая жалость!
gen.tội nặngтяжкое преступление
gen.tội nặngтяжёлое преступление
gen.tới nơiприйти
gen.tới nơiприходить
gen.tới nơiприбыть
gen.tới nơiприбывать
gen.tội phạm chức vụдолжностное преступление
gen.tới sátподступиться
gen.tới sátподступаться
gen.tội tử hìnhсмертная казнь
gen.tội tày đinhтяжёлое преступление
gen.tội ác ghê rợnчудовищное преступление (kinh tởm, tày trời, ghê gớm, khủng khiếp)
gen.tội ác tày trờiтяжёлое преступление
gen.tiến tớiпродвинуться
gen.tiến tớiпродвигаться
gen.toi côngтратить порох даром
gen.toi mạng nóему пришёл капут
gen.trẻ con đùa nghịch nô đùa, nô suốt buổi tốiдети провозились весь вечер
gen.trang bị tối tânсовременное оборудование
gen.trình tối thiểu về kỹ thuậtсдавать техминимум
gen.trình độ tối thiềuминимум (совокупность знаний и т.п.)
gen.trói tên tội phạmсвязать преступника (lại)
gen.trước khi trời sập, đổ tốiдо наступления темноты
gen.trước ngưỡng cửa trong thời kỳ mở đầu, lúc khởi đầu cùa những sự kiện sắp tớiв преддверии грядущих событий
gen.trước tốiдо наступления темноты
gen.trường đại học buổi tốiвечерний университет
gen.trọng tộiтяжкое преступление
gen.trọng tộiтяжёлое преступление
gen.trọng tội rõ rệtпреступление налицо
gen.trời bắt đầu tốiстановится темно
gen.trời gằn tốiдень на исходе
gen.trời nhá nhem tốiстановится темно
gen.trời nhá nhem tốiтемнеет
gen.trời nhá nhem tốiсмеркается
gen.trời sấm tốiтемнеет
gen.trời tối dằnвечереет
gen.trời đã tối mịtсмерилось
gen.tuyệt nhiên không nghĩ tới việc giи в помыслах не было (чего-л.)
gen.tơi raрастрепаться (о книге и т.п.)
gen.tâm địa cùa nó đen tốiу него совесть нечиста
gen.tên tội phạm bất trịзакоренелый преступник
gen.tên tội phạm phạm nhân chiến tranhвоенный преступница
gen.tên tội phạm phạm nhân chiến tranhвоенный преступник
gen.tên tội phạm nguy hiềmопасный преступник (nguy hại)
gen.một tên tối phản độngмахровый реакционер
gen.tìm tòiисследовать (проводить изыскания)
gen.tìm tòiобнаружить (находить)
gen.tìm tòiотыскивать
gen.tìm tòiпоискать
gen.tìm tòiразыскать
gen.tìm tòiрыться (перебирать)
gen.tìm tòiшарить
gen.tìm tòiразыскивать
gen.tìm tòiотыскать
gen.tìm tòiизыскивать
gen.tìm tòiискать
gen.tìm tòiизыскать
gen.tìm tòi những con đường mớiискать новые пути
gen.tình tiết giảm tộiсмягчающее вину обстоятельство
gen.tình tiết tăng tộiотягчающие обстоятельства (tăng nặng, gia trọng)
gen.tình tiết tăng tộiотягчающие вину обстоятельства (tăng nặng, gia trọng)
gen.tính cầu thả gây ra tội ácпреступная небрежность
gen.tôi bị nghẹt thởспирать
gen.tôi bị nghẹt thởспереть
gen.tôi cóc cần đếch cần, dách cầnплюнуть мне на него
gen.tôi cóc cần đếch cần, dách cầnплевать мне на него
gen.tôi ghét mặtвидеть его не могу
gen.tôi hiểu!понимаю!
gen.tôi khó thờспирать
gen.tôi khó thờспереть
gen.tôi không thề chịu đượcтерпеть не могу
gen.tôi luyện rèn luyện ý chíзакалить волю
gen.tôi luyện rèn luyện ý chíзакалять волю
gen.tôi rõ!понимаю!
gen.tôi thépзакалить сталь
gen.tôi thépзакалять сталь
gen.tôi vôiпогасить известь
gen.tôi vôiгасить известь
gen.tôi đang hoài nghiсомневаюсь
gen.tôi đang nửa tin nửa ngờсомневаюсь
gen.tơi raрыхлеть
gen.tư cách tòi tệпорочное поведение
gen.tả tơiобноситься (об одежде, обуви)
gen.tả tơiврассыпную
gen.tốc độ tối đaпредельная скорость (cao nhất)
gen.tốc độ tối đaмаксимальная скорость
gen.sự tối cần thiếtкрайняя необходимость
gen.tối dầnсмеркнуться
gen.tối dầnсмеркаться
gen.tối lạiтемнеть (потемнеть)
gen.tối lạiстемнеть (потемнеть)
gen.tối lạiпотемнеть (потемнеть)
gen.tối màu điтускнеть (о металле)
gen.tối màu điпотускнеть (о металле)
gen.tốiсмеркнуться
gen.tốiсмеркаться
gen.tối mịtсмеркнуться
gen.tối mịtсмеркаться
gen.tối mịtкромешная тьма
gen.tối như bưngкромешная тьма
gen.tối như bưngтемным-темно
gen.tối như bưngни зги не видно
gen.tối như bưngтемно, хоть глаз выколи
gen.tối như hũ nútтемным-темно
gen.tối như hũ nútтемно, хоть глаз выколи
gen.tối như hũ đútкромешная тьма
gen.tối như mựcтемным-темно
gen.tối như mựcтемно, хоть глаз выколи
gen.tối như mựcкромешная тьма
gen.tối như mựcбеспросветная тьма
gen.tối nhọ mặt ngườiтемнеет
gen.tối omсмеркнуться
gen.tối omкромешная тьма
gen.tối omсмеркаться
gen.tối omтемно, хоть глаз выколи
gen.tối om omтемным-темно
gen.tối sầmсмеркнуться
gen.tối sầmсмеркаться
gen.tối sầm lạiпомрачнеть
gen.tối sầm lạiмрачнеть
gen.tối thiểuсамое меньшее
gen.tối thiều sốничтожное меньшинство
gen.tối thiếu sốничтожное меньшинство
gen.tối trờiпомеркнуть (смеркаться)
gen.tối trờiмеркнуть (смеркаться)
gen.tối tân hóaмодернизировать
gen.tối xầmтемнеет
gen.tối đaсамое большее
gen.tồi không nói đùa đâuя говорю серьёзно (не шучу)
gen.tồi đã đến nhà anh ta lần nào đấyя как-то был у него
gen.tồi đến tới đề từ biệt với các anhя пришёл проститься с вами
gen.từ sáng đến tốiс утра до вечера
gen.khi về tới nhà thì cậu gọi điện cho mình ngay nhéкак вернёшься, позвони мне
gen.với tay là tớiдва шага (очень близко)
gen.việc này gần như tội phạmэто граничит с преступлением
gen.việc đó thì tối hệ trọng đấyэто не шутка
gen.vo tộiни за что ни про что
gen.sự, tính chấttộiневиновность
gen.sự, tính chấttộiневинность
gen.tộiневинный
gen.tộiбезгрешный
gen.tộiневиновный
gen.tộiнеповинный
gen.sựtộiправота (невиновность)
gen.tộiбезвинный
gen.sựtội bị xúc phạmоскорблённая невинность
gen.vút tớiстремиться (устремляться)
gen.vươn tớiтянуться (стремиться)
gen.sự, lòng vươn tớiстремление
gen.đà vươn tớiтолчок (вперёд)
gen.vươn tớiстремиться (достичь чего-л.)
gen.vươn tới mục đíchстремиться к цели
gen.vừa nhắc tới thì nó đã đến ngay!он тут как тут!
gen.xử sự tồiплохо себя вести
gen.xử án xét xử, xử tội phạmсудить преступника
gen.chiếc xe tời cần trụcкрановая тележка
gen.xây dựng theo kỹ thuật tối tânстроить по последнему слову техники (hiện đại nhất)
gen.Xô-viết Tối cao Liên-xô khóa thứ baВерховный Совет СССР третьего созыва
gen.xốc tớiринуться
gen.xốc tớiстремиться (достичь чего-л.)
gen.xốc tớiброситься (устремляться)
gen.xốc tớiустремиться (ринуться)
gen.xốc tớiустремляться (ринуться)
gen.xốc tớiбросаться (устремляться)
gen.xốc tới nguy hiểmидти навстречу опасности
gen.Xồ-viết Tối cao Liên-xôВерховный Совет СССР
gen.áo buổi tốiвечернее платье
gen.áo tơiнепромокаемый плащ
gen.ì ạch mang... tớiпритащить (приносить)
gen.ì ạch mang... tớiпритаскивать (приносить)
gen.ôi, tội nghiệp anh ta quá!каково ему теперь!
gen.ùa tớiустремляться (ринуться)
gen.ùa tớiустремиться (ринуться)
gen.ý thức là mình có tội đè nặng trong lòng nóего тяготит сознание своей вины
gen.ý đồ đen tốiчёрные замыслы
gen.đứa con này thật là con tội con nợ!этот ребёнок — истинное наказание!
gen.đem tớiприносить
gen.đem tớiпринести
gen.đi lui đi tớiпрохаживаться
gen.đi lui đi tớiпройтись
gen.đi lui đi tới trong phòngпройтись по комнате
gen.đi lui đi tới trong phòngходить из угла в угол
gen.đi lui đi tới trong phòngпрохаживаться по комнате
gen.đi lui đi tới trong phòngпоходить из угла в угол по комнате
gen.đi tớiподаваться вперёд
gen.đi tớiподъезжать
gen.đi tớiдостигнуть (доходить, доезжать)
gen.đi tớiдостичь (доходить, доезжать)
gen.đi tớiдоходить
gen.đi tớiдостигать (доходить, доезжать)
gen.đi tớiподъехать
gen.đi tớiприйти (достигать, добиваться)
gen.đi tớiприходить (достигать, добиваться)
gen.đi tớiуезжать
gen.đi tớiуехать
gen.đi tớiдойти
gen.đi tới ý nghĩприйти к мысли
gen.đi tới đi luiрасхаживать
gen.đi tới đi lui đi đi lại lại trong phòngрасхаживать по комнате
gen.đi vội tớiпримчаться
gen.điểm tối caoкульминационный пункт
gen.bức điện báo tối khẩnтелеграмм-молния
gen.điện tối khẩnмолния (телеграмма)
gen.đền tộiискупление вины
gen.đoái tớiснисходить
gen.đoái tớiснизойти
gen.đoái hạ cố, chiếu cố tới yêu cầu củaснизойти к чьей-л. просьбе (ai)
gen.đoái hạ cố, chiếu cố tới yêu cầu củaснисходить к чьей-л. просьбе (ai)
gen.đập tơi bờiобругать (в печати)
gen.đấu tranh chống tình trạng phạm tộiборьба с преступностью
gen.đấu tranh ngăn ngừa tội ácборьба с преступностью
gen.đáng tộiпо заслугам (о каком-л. наказании, возмездии)
gen.đánh tơi bờiразбить наголову
gen.đêm tới gầnночь приближается (sắp tới, xuống dần)
gen.đêm tốiтёмная ночь
gen.đêm tối mịtтёмная ночь
gen.đêm tối mịtночь выпала тёмная
gen.đêm tối omнепроглядная ночь (tối như mực, tối như bưng)
gen.đưa bằng chứng phạm tộiдавать показания
gen.đưa mắt tìm tòiшарить глазами
gen.đưa ra bằng chứng phạm tộiпоказывать (давать показания)
gen.đưa ra bằng chứng phạm tộiпоказать (давать показания)
gen.đưa ra lời buộc tộiпредъявить кому-л. обвинение (ai)
gen.đưa ra lời buộc tộiпредъявлять кому-л. обвинение (ai)
gen.đưa ra tội chứngпоказывать (давать показания)
gen.đưa ra tội chứngпоказать (давать показания)
gen.đưa... tớiприводить (указывать дорогу куда-л.)
gen.đưa tớiприводить (быть причиной чего-л.)
gen.đưa... tớiпривести (указывать дорогу куда-л.)
gen.đưa tớiпривести (быть причиной чего-л.)
gen.đưa tớiподводить (доводить до какого-л. места)
gen.đưa tớiподвести (доводить до какого-л. места)
gen.đưa... tới gầnподводить (приближать)
gen.đưa... tới gầnподвести (приближать)
gen.đưa gửi tối hậu thư choпредъявить ультиматум (кому-л., ai)
gen.đưa đầu ra chịu tội vì việcответить головой (за что-л., gì)
Showing first 500 phrases