DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms for subject General containing tin | all forms | exact matches only
VietnameseRussian
anh ấy thiếu tính tự tinему не хватает апломба
anh ấy tin tưởng vững chắc vào lẽ phải chính nghĩa cùa mìnhон убеждён в своей правоте
anh đó đã được báo tin rằng...его известили о том, что...
bỏ phiếu tín nhiệm, khôngвотум доверия
bộ đội thông tinвойска связи (liên lạc)
bội chi chi tiêu quá mức, chi phí quá mức tiền tín dụngперерасходовать кредиты
bi-dăn-tinпомада (для волос)
bieu bỏ phiếu tín nhiệmвотум недоверия
bieu quyết bò phiếu không tín nhiệmвоти́ровать кому-л. недове́рие (ai)
bieu quyết tín nhiệmвотум недоверия
bieu quyết tín nhiệm, khôngвотум доверия
biệt vô âm tínни ответа ни привета
biểu lộ sự không tín nhiệmвыразить недоверие
bẳn thông tinинформация (сообщение)
bẳn tin tứcинформационный бюллетень
bằng một giọng nói đầy tin tưởngубеждённым тоном
bặt tinпотерять кого-л. из виду (ai)
bặt tinтерять кого-л. из виду (ai)
báo chí đưa tin loan tin rằng...газеты сообщают, что...
bí mật thư tínтайна переписки
băng tin điệnтелетайпная лента
bản thông tinинформационное сообщение
bản tinсводка новостей
bảng tín hiệuтабло
bảng tín hiệu bảng chỉ dẫn bằng ánh điệnсветовое табло
bảng tín hiệu chỉ đườngсемафор
bắn tinпередать (сообщать)
bị hạ uy tínразвенчанный
bồ câu truyền tinпочтовый голубь
bồ câu truyền tinголубь связи
chỉ dựa vào lòng tin nhau mà thôiна совесть (на веру)
chiếm được lòng tinвлезть в душу
chiếm được lòng tin củaвтереться в доверие (к кому-л., ai)
chiếm được lòng tin củaвтираться в доверие (к кому-л., ai)
chằng hiểu sao tôi không tin lắmмне что-то не верится
cho đến nay đến bây giờ chẳng có tin tức gi cảникаких новостей пока нет
chúng tôi nghe tin đồnдо нас дошли слухи
chúng tôi tin tưởng vào thắng lợi của cuộc đấu tranhмы верим в успех борьбы
chả ai chẳng người nào, không một người nào tin điều đó cảникто этому не поверит
cột tín hiệuсигнализация (приспособление)
cột tín hiệuсемафор
cột điện tínтелеграфный столб
còn về việc nó trờ về thì chẳng có tin tức cảотносительно его возвращения сведений нет
có thái độ không tín nhiệm không tin cậy, thiếu tin tưởngотноситься недоверчиво к кому-л. (ai)
có thái độ không tín nhiệmотнестись с недоверием (không tin cậy, thiếu tin tường)
tin gì tốt không?что хорошего?
tin đòn rằng...идёт молва, что...
tin đòn tiếng đồn rằng...ходила слава, что...
tin đòn rằng...идёт слух, что...
tin đồnносятся слухи
tin đồn rằng...идут толки о том, что...
tin đồn rằng...носятся слухи, что...
tin đồn rằng...ходят слухи, что...
tin đồn đòn đại, loan truyền rằng...пронёсся слух, что...
tin đồn truyền đi trong làng rằng...по деревне прошёл слух, что...
có uy tínвлиятельный
có uy tínпользоваться влиянием
có uy tínиметь влияние
có uy tínпользоваться авторитетом
có uy tínавторитетный
có uy tínкомпетентный (авторитетный)
có uy tínсолидный (серьёзный, значительный)
sự có uy tínкомпетентность (авторитетность)
có uy tín hơn đối vớiвозвыситься в чьём-л. мнении (ai)
công nghệ thông tinИТ (Una_sun)
căng-tin nhà gaвокзальный буфет
cư xử một cách quá tự tinдержаться с апломбом
cả đống tinцелый короб новостей
cục vụ, sở, ty thông tinинформационное бюро
cục ngành thông tin liên lạcслужба связи
tin hay khôngхотите верьте, хотите нет
gửi điện tínтелеграфировать
gieo tin đồnпустить слух
gieo tin đồnпускать слух
giấy báo tinуведомление (письменное извещение)
giấy mẫu điện tínтелеграфный бланк
giọng nói quá tự tínсамоуверенный голос (quá tự tin)
giọng tin cậyдоверительный тон
gây niềm tin tườngвселить уверенность
gây niềm tin tườngвселять уверенность
gây uy tínзавоевать престиж
gây được sự tín nhiệm củaвтереться в милость (к кому-л., ai)
gây được uy tínзавоевать авторитет
hay tinпроведывать (узнавать)
hay tinпроведать (узнавать)
hỏi tinосведомляться
hỏi tinосведомиться
hung tínнедобрая весть
hạ uy tínниспровергнуть авторитет
hạ uy tínразвенчать
hạ uy tínразвенчивать
hạ uy tínниспровергать авторитет
hải điện tínкаблограмма
họ hoan hỉ tiếp nhận đón mừng tin ấyони с восторгом приняли эту весть
khuyên... đừng tinразуверять
khuyên... đừng tinразуверить
khó mà tin đượcверится с трудом
khó tinверится с трудом
khó tin cậyненадёжный (о человеке)
khó tin là có thậtневероятный
điều khó tin là có thậtневероятность
không biết tinтерять из виду
không biết tin tứcнеизвестность (отсутствие сведений)
không cần nói gì nữa tôi cũng tin anhя вам и так верю
không tin chính mắt mìnhне верить своим глазам
không tin chính tai mìnhне верить своим ушам
không tin cậyнедоверие
không tin cậyнедоверчивость
không tin cậyпитать недоверие (к кому-л., ai)
không tin... nữaразувериться
không tin... nữaразуверяться
không tin nữaизвериться
không tin tườngневерие
sự không tin tường vào lực lượng bản thânневерие в собственные силы
không tin tưởngнеуверенность
không tin vào sức mìnhневерие в собственные силы
không tin đạoбезверие
không tin đạoбезбожие
sự không tín ngưỡngбезверие
không tín ngưỡngневерующий
sự không tín ngưỡngневерие (атеизм)
sự, lòng, thuyết không tín ngưỡngбезбожие
sự, tính không tín nhiệmнедоверчивость
sự không tín nhiệmнедоверие
có thái độ không tín nhiệmпитать недоверие (к кому-л., ai)
không đáng được ai tín nhiệmне заслуживать доверия (кого-л., tin cậy, tin cần)
không được tinтерять из виду
kém uy tínмалоавторитетный
loan tinсообщаться
loan tinсообщить известие
loan tinсообщить (в прессе, по радио)
loan tinсообщать известие
loan tinсообщать (в прессе, по радио)
loan loan truyền tin đồnраспространить слухи
loan loan truyền tin đồnраспространять слухи
loan truyền tin tứcразнести новости
loan truyền tin tứcразносить новости
sự loan truyền tin thất thiệtразглашение ложных слухов
loan truyền tin đồnразнести слухи
loan truyền tin đồnразносить слухи
là người có uy tínбыть авторитетом
làm ai tin chắc vào ý địnhутвердить кого-л. в намерении
làm cho ai tin rằng...убедить кого-л., что...
làm cho ai tin rằng...убеждать кого-л., что...
làm cho ai tin ở lẽ phải của mìnhубедить кого-л. в своей правоте
làm cho ai tin ở lẽ phải của mìnhубежда́ть кого-л. в свое́й правоте́
làm cho... tinубеждать (уверять в чём-л.)
làm cho tinнаучить (убедить в чём-л.)
làm cho... tinубедить (уверять в чём-л.)
làm cho tinубеждение (действие)
làm giảm làm mất, làm thương tồn uy tín cùa mìnhуронить свой авторитет
làm giảm làm mất, làm thương tồn uy tín cùa mìnhронять свой авторитет
làm lay chuyển làm lung lay niềm tin cùaпошатнуть чьи-л. убеждения (ai)
làm... mất tin tườngразуверять
làm... mất tin tườngразуверить
làm mất tín nhiệmподорвать доверие
làm mất tín nhiệmдискредитировать
làm mất tín nhiệmподрывать доверие
sự làm mất tín nhiệmдискредитация
làm mất uy tínдискредитировать
làm mất uy tínразвенчать
làm mất uy tínразвенчивать
làm mất uy tínронять престиж (thề diện)
làm mất uy tínдискредитация
làm mất phá hoại, hạ uy tín cùaподорвать чей-л. авторитет (ai)
làm phải tinубедительный (доказательный)
làm... tin chắcутверждать (убеждать)
làm... tin chắcутвердить (убеждать)
làm... tin tưởngутверждать (убеждать)
làm... tin tưởngутвердить (убеждать)
làm tổn thương uy tínскомпрометировать
làm tổn thương uy tínкомпрометировать
lòng tin chắc chắnтвёрдая уверенность
lòng tin sắt đáстойкая уверенность
lòng tin ở con ngườiвера в человека
lòng tin ở thắng lợi cùa sự nghiệpвера в успех дела
lý thuyết không đáng tinсомнительная теория (không chắc chắn, còn có vấn đề)
lạm dụng lòng tin củaупотребить во зло чьё-л. доверие (ai)
lạm dụng lòng tin củaупотреблять во зло чьё-л. доверие (ai)
lạm dụng sự tín nhiệm củaзлоупотребить чьим-л. доверием (ai)
lạm dụng sự tín nhiệm củaзлоупотреблять чьим-л. доверием (ai)
lắng nghe những tin báo những điều thông báo, những điều báo trước từ các địa phươngприслушиваться к сигналам с мест
mất hút tinпотерять кого-л. из виду (ai)
mất hút tinтерять кого-л. из виду (ai)
một tin bi đátужасное известие (bi thảm, đau đớn vô cùng)
mất tin tườngразуверяться
mất tin tườngразувериться
mất tín nhiệmвыйти из доверия
mất tín nhiệmвыходить из доверия
mất uy tín vớiупасть в чьих-л. глазах (ai)
mất uy tín <#0> đối vớiпотерять в чьих-л. глазах (ai)
mất uy tín <#0> đối vớiупасть в чьих-л. глазах (ai)
mất uy tín <#0> đối vớiтерять в чьих-л. глазах (ai)
một đống vô số tinворох новостей
những mẩu tin tứcобрывки сведений
máy phát tín hiệuсигнализация (приспособление)
máy thông tinрация
máy đánh tin điệnтелетайпный
máy đánh tin điệnтелетайп
nguồn tinисточник информации
người bán ở căng-tinбуфетчица
người bán ở căng-tinбуфетчик
người báo tinосведомитель
người báo tinвестник
người báo tín hiệuсигнальщик
người chạy tin hỏa tốcгонец
người cuồng tínфанатик
người cuồng tínизувер
người có uy tínавторитетное лицо
người có uy tínавторитет (о человеке)
người không tin thần thánhатеист
người không tin đạoатеист
người không tín ngưỡngневерующий
người không tín ngưỡngбезбожник (không tin đạo, không tin thần thánh)
người phát tín hiệuсигнальщик
người phát tín hiệuсигналист
người phản lại niềm tinотступник
người ta tin rằng tiền đồ của anh ấy rất sáng sủaему прочили блестящую будущность
người theo chù nghĩa tín ngưỡngфидеист
người thiếu tin tưởngмаловер
người thông tinинформатор
người tin ở định mệnhфаталист
người trao đồi thư tínкорреспондент
người đưa tinвестник
những hành động bội tínвероломные действия (bội ước)
những tin hayприятные новости
những tin tức không chắc chắnненадёжные сведения
những tin tức rời rạcотрывочные сведения (tản mạn)
những tin tức đáng loтревожные вести (ngại)
những tin tức đích xácдостоверные сообщения (đáng tin cậy)
những tin tinh báoданные разведки
những tin đòn đáng lo ngạiтревожные слухи
những tin đồn đủ loạiразного рода слухи
những tài liệu đáng tin cậyдостоверные сведения
như người ta đã đưa tin thì...как стало известно
như người ta đã đưa tin thì...как сообщают...
như đã đưa tinкак уже сообщалось (trước)
ni-cô-tinникотин
nó ngứa mồm ngứa miệng báo tin đóу него язык зудел сообщить об этом
nói giọng quá tự tinговорить с апломбом
nói một cách tin tườngговорить с уверенностью
phao tinразнести слухи
phao tinразносить слухи
phao tin bịa chuyệnсплетничать
phao tin bịa chuyệnнасплетничать
sự phao tin nhảmдезинформация
phao tin nhảmдезинформировать
phao tung tin đồnраспустить слухи
phao tung tin đồnраспускать слухи
phao đòn tin nhảmразглашение ложных слухов
phao đồn tinраспустить слухи (nhảm)
phao đồn tinраспускать слухи (nhảm)
pháo tín hiệuсигнальная
phát tín hiệuпросигналить
phát tín hiệuсигнализировать
phát tín hiệuсигналить
phát tín hiệuдать сигнал
phát tín hiệuсигнализация
phát tín hiệuпросигнализировать
các phương tiện thông tin liên lạcсредства связи
những phương tiện thông tin quy mô lớnсредства массовой информации
phản lại niềm tinотступничество
quá tự tinсамонадеянность
quá tự tinсамоуверенный
quá tự tinсамоуверенность
tính quá tự tinапломб
quá tự tinсамонадеянный
lòng, sự quá tự tínсамоуверенность
lòng, tính, sự quá tự tínсамонадеянность
quá tự tínсамоуверенный
quá tự tínсамонадеянный
sứ giả truyền tinвестник
sức mạnh mãnh lực của niềm tinсила убеждения
sĩ quan thông tin liên lạcофицер связи
sự bịa đặt đặt điều, nặn ra những tin đòn nhảmфабрикация слухов
sự thiếu tin tưởng ở vào mìnhнеуверенность в себе
thể loại thư tínэпистолярный жанр
thay giày đổi giày bốt-tinпереобуть ботинки
thay giày đổi giày bốt-tinпереобувать ботинки
theo nguồn tin đáng tin cậyиз достоверных источников
theo nguồn tin đáng tin cậyиз авторитетных источников
theo như các báo loan tin thì...как сообщают газеты
theo tinсогласно сообщению
theo tinпо сообщению
theo tin tức chúng tôi nhận được từ...нам сообщают из...
theo tin nhận được thì...как стало известно
theo tin nhận được thì...как сообщают...
theo tin đồnпо слухам
theo tín các báoкак сообщают газеты
thiếu tin tưởngнедоверчивость
thiếu tin tưởngпитать недоверие (к кому-л., ai)
sự, tính thiếu tin tưởngнеуверенность
thiếu tin tưởngнедоверие
thậm chí nó chẳng thèm báo tin cho tôi biếtон даже не потрудился сообщить мне
thần tượng mất uy tínразвенчанный кумир
thu thập thâu thập, thu lượm, thu nhặt, lượm lặt tin tứcсобрать сведения
thu thập thâu thập, thu lượm, thu nhặt, lượm lặt tin tứcсобирать сведения
thu được lòng tin củaпользоваться доверием (кого-л., ai)
thu nhận được tin tứcдобыть сведения
thu nhận được tin tứcдобывать сведения
thông tinоповещать
thông tinосведомлять
thông tinсообщать (уведомлять)
thông tinсообщить (уведомлять)
thông tinпроинформировать
thông tinосведомить
thông tinоповестить
thông tinизвещать
thông tinинформировать
thông tinизвестить
sự thông tin bằng điện báoтелеграфное сообщение
sự thông tin bằng điện thoạiтелефонное сообщение
sự thông tin bằng ảnhфотоинформация
thông tin liên lạcсвязной
thông tin liên lạc rađiôрадиосвязь
thông tin saiнеправильно информировать
thông tín viênхроникёр
thông tín viênкорреспондент (журналист)
thông tín viên công nhânрабкор (рабочий корреспондент)
người thông tín viên nông thônсельский корреспондент
thư báo tinизвещение (письменное)
thư tín liên bộмеждуведомственная переписка
thư tín viênкорреспондент
thư tín đã đếnприбыла корреспонденция
thạch tínмышьяковый
thạch tínмышьяк
tin buồnплохие вести
tin buồnнедобрая весть
tin báoинформационное сообщение
tin báo đầy đủисчерпывающая информация
tin chắcуверенно
tin chắcуверенный
tin chắcубеждённый
tin cầnиспытанный (верный)
tin cuối cùngпоследние новости
tin cậyиспытанный (верный)
tin cậyдоверительный
sự tin cậy lẫn nhauвзаимное доверие
tin cậy đượcнадёжный (внушающий доверие)
tin dữнедобрая весть
tin giờ chótпоследние новости
tin giờ chótпоследние известия
tin hay không tùy ýхотите верьте, хотите нет
tin hiệu giờ chính xácсигналы точного времени
tin làm điếng ngườiошеломительное известие
tin mớiсвежие новости
tin mớiновый (новость)
tin mới nhấtпоследние новости
tin mừngрадостное известие
tin mừngотрадное известие
tin như sét đánh ngang taiпотрясающая новость
tin như sét đánh ngang taiошеломительное известие
tin nhắnсмс (Una_sun)
tin nhắnсообщение (Una_sun)
tờ Tin tứcизвестия (периодическое издание)
tin tứcсведения (известия, сообщения о чём-л.)
tin tứcизвестия
tin tức cuối cùngпоследние известия
Tin tức cùa các Xô-viết đại biểu nhân dân lao động Liên-xôИзвестия Советов Депутатов Трудящихся СССР
tin tức giật gânсенсационные новости
tin tức làm yên lòngутешительное известие
tin tức làm yên tâmуспокоительное известие
tin tức sốt dẻoсвежие новости (nóng hổi, mới mẻ)
những tin tức ít ỏiскудные сведения (nghèo nàn)
tin tức đem lại niềm an ủiутешительное известие
tin tường vững chắcубеждённый
tin tưởngуверенно
tin tưởngуверенный
đầy tin tưởngубеждённый (выражающий убеждённость)
một cách tin tưởngубеждённо
tin tưởng vững vàng nhìn về phía trướcуверенно смотреть вперёд
tin tưởng ở sức mìnhуверенный в себе
tin vuiрадостное известие
tin vuiотрадное известие
tin vuiприятное известие (mừng, lành)
tin ấy làm chàng điếng ngườiэто известие подействовало на него ошеломляюще (chết điếng, sửng sốt, bàng hoàng)
tin ấy làm tôi sửng sốtэто известие сразило меня (kinh ngạc, rụng rời, sững sờ)
tin ấy đến với anh ta như sét đánh ngang taiэто известие подействовало на него ошеломляюще
tin đau buồnгорестная весть
tin đòn bậyложные слухи
tin đòn thất thiệtложные слухи
những tin đòn trái ngược nhauразноречивые слухи
tin đòn từ nó phát raслухи исходят от него
tin đòn đúngсправедливый слух
tin đòn đạiслухи (толки, молва)
tin đạoрелигиозный (о человеке)
những tin đồnслухи (толки, молва)
tin đồn khó tinневероятный слух
tin đồn truyền điносятся слухи
tin đồn vô căn cứбеспочвенный слух
tiểu đoàn thông tinбатальон связи
tranh thù lòng tin cùaзавоевать чьё-л. доверие (ai)
tranh thù lòng tin cùaзавоёвывать чьё-л. доверие (ai)
sự trao đồi thư tínкорреспонденция (переписка)
sự trao đồi tin tứcобмен информацией
sự trao đổi tín hiệu vô tuyến điệnрадиоперекличка
triệt để hoàn toàn, dứt khoát tin tưởng vào cái giокончательно убедиться (в чём-л.)
truyền tinразносить новости
truyền tinразнести новости
truyền tinизвещать
truyền tinизвестить
truyền báo tin quan trọng choпередать кому-л. важное известие (ai)
truyền báo tin quan trọng choпередавать кому-л. важное известие (ai)
truyền tín hiệuдать сигнал
truyền tín hiệuсигнализировать
truyền tín hiệuсигналить
truyền tín hiệuпросигналить
truyền tín hiệuпросигнализировать
truyền tín hiệuсигнализация
tung tinпустить слух
tung tinпускать слух
tung tin vịtпустить утку
tung tin đánh lạc hướngдезинформация
tung tin đánh lạc hướngдезинформировать
tung tin đánh lạc hướng dư luận xã hộiдезинформировать общественное мнение
tìm hiểu tin tức tài liệu vềнаводить справки (о ком-л., ai)
tín chỉгербовая бумага
tín cẩnверный (преданный)
thuộc về tín dụngкредитный
tín dụng dài hạnдолгосрочный кредит
tín dụng ngắn hạnкраткосрочный кредит
thuộc về tín hiệuсигнальный
tín hiệuпозывные (судна)
tín hiệu hồng máyаварийный сигнал (tai nạn)
tín hiệu nhìnзрительный сигнал
tín hiệu ánh sángсветовой сигнал
tín hiệu bằng ánh sángсветовой сигнал
tín hiệu âm thanhзвуковой сигнал
hệ thống tín hiệu đường sắtжелезнодорожная сигнализация
tôi biết được tin rằng...до меня дошла весть, что...
tôi hoàn toàn không tin chắc điều nàyя далеко не уверен в этом
tôi hoàn toàn tin chắc rằng...держу пари, что...
tôi không biết tin gì về nó cảя не знаю о нём ничего
tôi không tinмне не верится
tôi nhận được tin nhàя получил весточку из дому
tôi tin anh cơ màя вам и так верю
tôi tin chắc là...я уверен, что...
tôi đang nửa tin nửa ngờсомневаюсь
tôi đã nhận một tin vui là dự án của tôi được tán thànhя получил приятное известие, а именно, что мой проект одобрен
tăng thêm uy tín đối vớiвырасти в чьих-л. глазах (ai)
tăng thêm uy tín đối vớiвыиграть в чьём-л. мнении (ai)
tờ tinинформационный бюллетень
từ bỏ niềm tinотказаться от своих убеждений
từ bỏ niềm tinотказываться от своих убеждений
quyền tự do tín ngưỡngсвобода совести
tự do tín ngưỡngсвобода вероисповедания
tự tinуверенность (Una_sun)
tự tinуверен (Una_sun)
uy tínвлияние (сила авторитета)
uy tínпрестиж
uy tínсила (авторитет)
uy tínавторитет
uy tín của ông ta đã bị lung layего авторитет был поколеблен
uy tín cùa ông ta chế áp lấn át mọi ngườiон всех подавляет своим авторитетом
uy tín tuyệt đốiнепререкаемый авторитет
viện sĩ thông tinчлен-корреспондент
sự vững tin ở lẽ phải của minhуверенность в своей правоте
sự vững tin ở mìnhуверенность в себе
sự vững tin ở sức mìnhуверенность в своих силах
vững tin ở tương laiуверенность в завтрашнем дне
vô tuyến điện tínрадиотелеграмма
vô tuyến điện tínрадиограмма
văn thư tínэпистолярная литература
xứng đáng lòng tin cậy củaоправдать чьё-л. доверие (ai)
Ác-giăng-tinаргентинский
à, còn một tin mới nữaда, ещё одна новость
ông ta lấn át áp đảo mọi người bằng uy tín của mìnhон всех подавляет своим авторитетом
ông ấy có uy tín <#0> lớnон пользуется всеобщим признанием
ý kiến đáng tin cậyавторитетное мнение
đội viên thông tinтелефонист (военный связист)
bức điện tín cápкаблограмма
điện tín viênтелеграфистка
điện tín viênтелеграфист
đầu mối thông tin liên lạcузел связи
đáng tin cậyкрепкий (надёжный)
đáng tin cậyнадёжный (внушающий доверие)
đáng tin cậyдостоверный
đáng tin cậyдостойный доверия
đáng tin cậyверный (преданный)
đáng tin cậyавторитетный (заслуживающий доверия)
đánh tín hiệuсигнализировать
đánh tín hiệuсигналить
đánh tín hiệuподавать знаки
đánh tín hiệuпросигналить
đánh tín hiệuпросигнализировать
đánh tín hiệuдать сигнал
đáp ứng không phụ lòng tin củaоправдать чьё-л. доверие (ai)
đã lâu chẳng được có, hay, nghe tin tức gì về nó cảо нём давно ничего не слышно
đèn dù tín hiệuсигнальные ракеты
đòn tinразнести слухи
đòn tinразносить слухи
đưa tinсообщить известие
đưa tinсообщаться
đưa tinсообщать (в прессе, по радио)
đưa tinсообщать известие
đưa tinсообщить (в прессе, по радио)
đưa tinосведомлять
đưa tinосведомить
đối xử với ai một cách tin cậyотнестись к кому-л. с доверием
đối xử với ai một cách tin cậyотноситься к кому-л. с доверием
Showing first 500 phrases