DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms for subject General containing tieu | all forms
VietnameseRussian
ai phải tiêu nhiều tiềnсто́ить кому-л. больши́х де́нег
bỏ qua những tiều tiếtминовать уя подробности
buồng tiêu âmсурдокамера
bà ta kề cho cháu nghe câu chuyện tiếu lâm cùa mình đến hàng trăm lầnона в сотый раз рассказала внуку свой анекдот
bá tước tiểu thưграфиня (дочь графа)
bóp ăn bóp tiêuограничить себя в расходах
bóp ăn bóp tiêuограничивать себя в расходах
bản cảo mới của tiểu thuyếtновая редакция романа
bắt ai phải tiêu tiềnввести кого-л. в расходы
bắt đầu tiêu dùngначинать (приступать к потреблению)
bắt đầu tiêu dùngначать (приступать к потреблению)
bồ nhào xuống mục tiêuспикировать на цель
ca nô tuần tiễuсторожевой катер
ca-nô tuần tiễuсторожевой катер
chỉ tiêuпоказатели (в цифрах)
chỉ tiêuнормативный
chỉ tiêuнорматив
chỉ tiêuнорма (размер чего-л.)
chủ đề cùa cuốn tiều thuyếtидея романа
khoản, món, tiền chi tiêuрасходы
thuộc về chi tiêuрасходный
chi tiêuтраты (расход)
chi tiêuтрата (действие)
sự chi tiêuрасходование
chi tiêuиздержки
chi tiêu giảm bớtрасходы сокращаются
chi tiêu lặt vặtмелкие расходы (vặt vãnh)
sự chi tiêu lãng phí tiền nongнеэкономное расходование средств
chuyện tiếu lâmанекдот (рассказ)
chuyện tiếu lâm cũ ríchстарый анекдот
chuyện tiếu lâm ý nhịостроумный анекдот
chuồng tiêuуборная
chòm sao Tiểu cẩuсозвездие Малого Пса
chúng tôi ăn tiêu hết nhẵn tiềnмы проели все свои деньги
sự chờ đợi tiêu cựcпассивное ожидание
cột tiêuзнак (предмет)
cột tiêu trắc địaтопографический знак (địa hình)
cầu tiêuуборная
thuộc về cung tiêuснабженческо-сбытовой
cuốn tiều thuyết không tưởngутопический роман (viễn tưởng, mơ tường)
cuốn tiều thuyết được mọi người đọcроман читается всеми
các cơ quan tiêu hóaпищеварительные органы
cái đó có tính chất tiếu lâmэто носит анекдотический характер (khôi hài)
cân tiểu liточные весы
cân tiều lyдесятичные весы
công trình tiêu thủyводоотвод
công tước hầu tước tiều thưкняжна
cơ sở kinh tế tiểu nôngмелкокрестьянское хозяйство
cực tiểuминимум
cực tiềuминимум
cực tiềuминимальный
cực tiềuмельчайший
cực tiềuменьший
cực tiểuмалейший
dễ tiêuудобоваримый
dạ dày cùa anh ấy không tiêu hóaего желудок не работает (không hoạt động)
dạ dày tiêu hóaжелудок варит
dự toán chi tiêuподсчитать расходы (заранее)
dự toán chi tiêuсмета расходов
dự toán chi tiêuподсчитывать расходы (заранее)
dựng kịch tiểu thuyết của Tôn-xtôiинсценировать роман Толстого
dựng tiếu thuyết của Tôn-xtôi thành kịchинсценировать роман Толстого
giai cấp tiểu tư sảnмелкая буржуазия
giai cấp tiều tư sảnмелкая буржуазия
giảm bớt chi tiêuуменьшать расходы
giảm bớt chi tiêuсократить расходы
giảm bớt rút bớt chi tiêuуреза́ть расхо́ды
giảm bớt chi tiêuуменьшить расходы
giảm bớt chi tiêuсокращать расходы
hội nghị làm việc theo tiều banработа совещания по секциям (nhóm)
hội tiêu thụпотребительское общество
người hoa tiêuлоцман
hợp tác xã cung tiêuпотребительская кооперация
hợp tác xã tiêu dùngпотребительская кооперация
hợp tác xã tiêu thụпотребительский кооператив
hầu tước tiều thưмаркиза (дочь)
hàm tiếuцвести (едва распускаться)
hình thái kinh tế tiểu hàng hóaмелкотоварный уклад
hạt giống không đủ tiêu chuẩnнесортовые семена
hồ tiêuперец (чёрный, Piper nigrum)
kẻ tiều nhânлилипут (о малозначительной личности)
kể tiều sử của mìnhрассказывать свою биографию
khó tiêuтяжёлый (о еде)
không đúng tiêu điềmне в фокусе
kinh tế tiều nôngмелкое крестьянское хозяйство
kinh tế tiều nôngмаломощное крестьянское хозяйство
kiều cắn sít răng không đúng tiêu chuẩnнеправильный прикус
kính mang tiêu bảnпредметное стекло
kẹp mục tiêu vào nạng pháoзахватывать цель в вилку
kết cấu của tiều thuyếtкомпозиция романа
kết quả tiêu cựcотрицательный результат
lợi tiểu tiệnмочегонный
làm mục tiêu cho ai chế giễuслужить мишенью для чьих-л. насмешек
làm mục tiêu cho người ta chê cườiбыть предметом насмешек
làm tiêu bảnпрепарировать
làm tiêu ma hết cảсвести на нет
làm tiêu tanотбить (удалять, отнимать)
làm tiêu tanотбивать (удалять, отнимать)
làm tiêu tan cáiсводить что-л. к нулю (gì)
làm tiêu tan câu chuyện hoang đường về cáiразвеять миф (о чём-л., gì)
làm tiêu tan hy vọngубить надежду
làm tiêu tan hy vọngубивать надежду
làm tiêu tan hy vọng cùaразбить чьи-л. надежды (ai)
làm tiêu tan đánh tan mối nghi ngờрассеять подозрения
làm tiêu tán sạch sành sanhсвести на нет
lính tiễu phạtкаратель
người lính tuần tiễuдозорный
lạm tiêuрастратить (казённые деньги)
lạm tiêuрастрачивать (казённые деньги)
lạm tiêuрастрата (действие)
mặt tiêu cựcтеневая сторона
mặt tiêu cựcнегативная сторона
muối tiêuседеющий
chiếc máy bay tuần tiễuпатрульный самолёт
món chi tiêu đáng kểощутительный расход
mương tiêu thủyсточная канава
mương tiêu thủyосушительный канал
mương tiêu thủyводоотводный канал
mọi lực lượng đều tiêu phí vào việc nàyвсе силы уходят на это
mục tiêuцелевая установка
mục tiêuмишень (объект для стрельбы)
mục tiêuцель (для стрельбы)
mục tiêuцелевой
mục tiêuзадача (цель)
mục tiêu cao thượngблагородная цель
mục tiêu di độngдвижущаяся цель
mục tiêu di độngподвижная мишень
ngôn ngữ tiêu chuẩnлитературный язык
người chép tiều sбиограф
người coi phao tiêuбакенщик
người cung tiêuагент по снабжению (cung ứng)
người thổi tiêuфлейтист
người tiểu thị dânобыватель
người tiểu tâmмелкая душонка
người tiều tư hữuмелкий собственник
người tiều tụyмокрая курица (о жалком человеке)
người tiêu diệtистребитель
người tiêu dùngпотребитель
người tiêu thụпотребитель
người viết tiều phẩmфельетонист (tạp đàm, bài châm biếm, bài đà kích)
người viết tiều thuyếtроманист (писатель)
người vô danh tiều tốtмелкая сошка
nhận tiền với trách nhiệm thanh toán chi tiêuбрать под отчёт
những chỉ tiêu <#0> về trình độ văn hóaпоказатели культурного уровня
những chi tiết xây dựng theo tiêu chuẩnстандартные строительные детали (quy cách, quy phạm)
những mặt tiêu cực những nét xấu của tính tìnhотрицательные черты характера
những tiêu chuan pháp lýправовые нормы
những tiêu chuẩn quy tắc công pháp quốc tếнормы международного права
những tiêu chuẩn tiêu chí, chuẩn mực ngôn ngữ văn họcнормы литературного языка
những vật phẩm tiêu dùngпредметы потребления
những vị trí tiền tiêuпередовые позиции
nhu cầu cùa người tiêu thụзапросы потребителей
nhà tiêuуборная
thuộc về nước tiềuмочевой
nước tiềuмоча
nỗi đau buồn làm cô ta tiều tụy đến tang thươngгоре иссушило её
phao tiêuбакен
những phiên họp tiều banсекционные заседания
phó giám đốc phụ trách cung tiêuкоммерческий директор
phù tiêuплавучий бакен
những quan điểm tiều tư sảnмелкобуржуазные взгляды
quyền, cuốn sách giáo khoa tiêu chuẩnстабильный учебник
sách đọc để tiêu khiểnлёгкое чтение
súng tiều liênавтомат (оружие)
số chỉ tiêuцифры
số chỉ tiêuконтрольные цифры
sự rút hẹp thu hẹp, co hẹp cùa thị trường tiêu thụсужение рынка сбыта
sự thù tiêu xóa bỏ chế độ tư hữuотмена частной собственности
thủ tiêuустранение (уничтожение)
thủ tiêuаннулировать
thủ tiêuустранять (ликвидировать)
thủ tiêuустранить (ликвидировать)
thủ tiêuрасторжение
thủ tiêu tang chứngсхоронить концы
thủ tiêu tang chứngхоронить концы
thủ tiêu đầu mốiхоронить концы
thủ tiêu đầu mốiсхоронить концы
thủ tiêu đầu mốiи концы в воду
tha hồ ăn tiêuне отказать себе ни в чём
tha hồ ăn tiêuне отказывать себе ни в чём
thức ăn khó tiêuтяжёлая пища
theo tiều thuyết cùng tênпо одноимённому роману
theo tiêu chuẩnтиповой (стандартный)
thuốc lợi tiểu tiệnмочегонное средство
thí dụ rất tiêu biểuразительный пример
thù tiêuуничтожить (упразднять)
thù tiêuупразднять
thù tiêuупразднить
thù tiêuуничтожать (упразднять)
thù tiêuрасторгнуть
thù tiêuрасторгать
sự thù tiêuликвидация (уничтожение)
thù tiêuуничтожение (упразднение)
thù tiêuликвидировать (уничтожать)
thù tiêuупразднение
sự thù tiêuотмена
bị thù tiêuликвидироваться (уничтожаться)
thù tiêuотменять
thù tiêuотменить
thù tiêuаннулирование
thù tiêu nợликвидировать задолженность (аннулировать долги)
thị trường tiêu thụрынок сбыта
những thị trường tiêu thụрынки сбыта
tiền tiêuпередовые позиции
tiền tiêuавангардный
tiền tiêu hết vào những món vặt vãnh đủ loạiденьги разошлись на разные мелочи
tiền tiêu pвыброшенные деньги
tiền tiêu vặtденьги на карманные расходы
tiền tiêu vặtкарманные деньги
tiền tiêu vào việc đó thì rất đángэто денег стоит (оправдывает затраченное)
tiền tiêu vừa khẳmденег в обрез
tiền vừa đù tiêuденег в обрез
tiều anhчерёмуха (ягода)
tiều anhчерёмуховый
tiểu anhчерёмуха (дерево)
tiều banсекционный
tiều banсекция (съезда, конференции)
tiểu banсекция (отдел)
tiểu banподотдел
tiều banподкомитет
tiểu banподкомиссия
tiều chiподразделение
tiểu cпримечание (сноска)
tiểu cầuшарик
tiểu công nghiệpремесленное производство
tiểu công nghiệpремесленный
tiều công nghiệpремесло
tiểu công nghiệpкустарная промышленность
tiều doanh nghiệp cá thểмелкое единоличное хозяйство
tiểu dнюанс
tiểu gia súcмелкий скот
tiều gia súc có sừngмелкий рогатый скот
tiểu hệ thốngподсистема
thuộc về tiều họaминиатюрный
bức tiểu họaминиатюра (рисунок)
tiểu khuмикрорайон
tiểu khu bầu cửизбирательный участок
tiểu khí hậuмикроклимат
tiều luậnстатья (газетная и т.п.)
tiều luậnочерк (литературно-критический)
tiều mạchпшеничный
tiều mạchпшеница (растение, Triticum)
tiều nhânничтожество (о человеке)
tiểu nhânмелкая душонка
tiều nôngмелкий земельный собственница
tiều nôngмелкий земельный собственник
người tiểu nôngмелкий землевладелец
tiểu phẩmминиатюрный
bài tiều phẩmфельетон
tiểu phẩmминиатюра (лит. произведение)
tiểu phẩm sân khấuтеатр миниатюр
tiều phuлесоруб
tiều pháoлёгкая артиллерия
tiểu phânподразделение
tiễu phạtкарательная экспедиция
tiều sбиография
thuộc về tiều sбиографический
tiều sử tự thuậtавтобиография
tiểu sảnвыкидыш
có tính chất tiểu thuyếtроманический
tiểu thuyếtроман (произведение)
bộ tiều thuyết ba tậpтрилогия
cuốn tiều thuyết có ba phầnроман в трёх частях
tiểu thuyết hiệp sĩрыцарский роман
tiểu thuyết kỵ sĩрыцарский роман
tiều thuyết khoa học viễn tưởngнаучно-фантастический роман
tiều thuyết luân lýнравоучительный роман (đạo đức)
tiểu thuyết lịch sửисторический роман
tiểu thuyết ngắnповесть
tiểu thuyết phiêu lưuприключенческий роман
tiều thuyết phiêu lưuавантюрный роман
tiều thuyết tinh cảmсентиментальный роман
tiểu thuyết tầm thườngбульварный роман
tiểu thuyết tâm lýпсихологический роман
cuốn tiều thuyết viễn tưởngфантастический роман
tiều thư đài cácкисейная барышня
bà, chị, người tiều thươngторговка
người tiều thươngторговец (мелкий)
tằng lớp tiểu thị dânмещанство (сословие)
thuộc về tiểu thị dânмещанский
người tiều thị dânмещанин
thuộc về tiểu tiệnмочеиспускательный
sự tiểu tiệnмочеиспускание
tiểu tiếtтонкости (подробности)
tiểu tiếtдеталь
tiều tuтекущий ремонт
thuộc về tiều tư hữuмелкособственнический
tiều tư sảnмещанство (сословие)
thuộc về tiểu tư sảnмелкобуржуазный
tiểu tư sảnмещанин
tiểu tồ đàngпартгруппа (партийная группа)
tiểu tкружок (группа людей)
tiều tụyмаразм
tiểu tпредисловие
tiều vươngцарёк
tiểu đподзаголовок (mục)
của tiểu đoànбатальонный
tiểu đoànбатальон
tiều đoàn bộ binhстрелковый батальон
tiểu đoàn công binhсапёрный батальон
tiều đoàn công binhсапёрный батальон
tiều đoàn kỷ luậtдисциплинарный батальон
thuộc về tiểu đoàn pháo binhдивизионный (относящийся к артиллерийскому дивизиону)
tiều đoàn pháo binhартиллерийский дивизион
tiểu đoàn thông tinбатальон связи
tiểu đoàn trườngкомбат (командир батальона)
tiểu đoàn trườngкомандир батальона
tiều đoàn tình nguyệnдобровольческий батальон
tiều đoàn xung kíchударный батальон
tiểu đoàn xây dựngстройбат (строительный батальон)
tiêu biểuпоказательный (образцовый)
tiêu biểuтипичный
tiêu biểuхарактерно
tiêu biểuсимптоматичный (показательный)
tiêu biểuолицетворённый
tiêu biểuхарактерный (свойственный кому-л., чему-л.)
tiêu biểuолицетворение (выражение, воплощение чего-л.)
tiêu bảnэкземпляр (о животном, растении)
tiêu bảnпрепарат
tiêu bản giải phẫuанатомический препарат
tiêu chuẩnкритерий
tiêu chuầnлимит
tiêu chuẩnмерило
tiêu chuẩnнорматив
tiêu chuẩnстандарт
những tiêu chuẩnтребования (норма)
tiêu chuẩnтребования (правила)
tiêu chuẩnэталон
theo tiêu chuẩnстандартный
thuộc về tiêu chuẩnнормативный
tiêu chuẩnнорма (размер чего-л.)
tiêu chuẩnкондиция (норма, стандарт)
những tiêu chuẩn công nghệтехнологические требования
sự tiêu chuẩn hóaстандартизация
đã tiêu chuẩn hóaнормиро́ванный
tiêu chuẩn hóaунификация
sự tiêu chuẩn hóaнормирование
tiêu chuẩn Nhà nước Liên-xôГОСТ (государственный общесоюзный стандарт)
tiêu chuẩn quy tắc phẩm hạnhнорма поведения
tiêu chuần sản xuấtнорма выработки
tiêu chuẩn định mức sản xuất trung bìnhсредняя норма выработки
tiêu chíнорма
tiêu chíкритерий
một cách tiêu cựcотрицательно
tiêu cựcнегативный (Una_sun)
tiêu cựcотрицательный (Una_sun)
tiêu cựcотрицательный (противоположный ожидаемому)
tiêu cựcпассивность
tiêu cựcпассивный
tiêu cựcнегативный (отрицательный)
tiêu diệtликвидация (уничтожение)
tiêu diệtразгром
sự tiêu diệtуничтожение
sự tiêu diệtистребление
tiêu diệtискоренение
tiêu diệtистребительный
tiêu diệtизвести (уничтожить)
sự tiêu diệt hoàn toànполное уничтожение
tiêu diệt sạch sành sanhпоголовно истребить
tiêu dùngтрата (использование)
tiêu dùngпотребительский
tiêu dùngпотребление
tiêu dùngрасходование (потребление)
tiêu dùngрасход (потребление)
sự tiêu dùngобращение (употребление)
tiêu dùng chất đốtрасход горючего
sự tiêu dùng thi giờтрата времени
tiêu haoистощение (уменьшение)
tiêu hao quá mứcперерасход (действие)
tiêu hiệuэмблема
sự tiêu hoangмотовство
tiêu hủyуничтожение
sức tiêu hóaусвояемость
thuộc về tiêu hóaпищеварительный
sự tiêu hóaусвоение (пищи и т.п.)
sự tiêu hóaпищеварение
sự tiêu hóa kémплохое пищеварение
tiêu hếtдо последней копейки
tiêu khiểnразвлекательный
tiêu khiểnразвлечение (действие)
tiêu khiểnувеселение (действие)
để tiêu khiểnлёгкий (развлекательный)
tiêu khiếnувеселительный
tiêu khiếnвеселье (развлечение)
tiêu lạmрастрата (действие)
tiêu mất cái gì một cách vô íchзря тратить (что-л.)
thuộc về, để tiêu nướcосушительный
tiêu nướcсточный
sự tiêu nướcосушка
sự tiêu nướcосушение
tiêu phaтрата (действие)
tiêu pha rộng rãiне считать денег
tiêu phíрасходы
tiêu phíрасходный
tiêu phíтрата (действие)
sự tiêu phíрасходование (потребление)
sự, lượng tiêu phíрасход (потребление)
tiêu phí cáiзря тратить (что-л., gì)
sự, lượng tiêu phí nhiên liệuрасход горючего
sự tiêu phí thi giờ gấp đôiдвойная трата времени
tiêu tanк чёрту (прахом, вдребезги)
tiêu thủyосушительный
tiêu thủyсточный
tiêu thủyосушка
tiêu thủyосушение
tiêu thủyводоотводный
tiêu thụрасход (потребление)
tiêu thụрасходование (потребление)
sự tiêu thụсбыт
sự tiêu thụпотребление
để tiêu thụпотребительский
tiêu thụ nhiên liệuрасход горючего
tiêu thụ nước của xúp-deпитание парового котла водой
sự tiêu tiềnтрата денег
tiêu tiền dè sẻnбережливо расходовать средства
tiêu tiền phí phạnнеэкономное расходование средств
tiêu trừуничтожение
sự tiêu vongотмирание
tiêu vongразбитый (погибший)
tiêu vongгибель (уничтожение)
tiêu vặtмелкие расходы
tiêu xàiтрата (действие)
tiêu âmсурдинка
tiêu đềзаголовок
tiêu điềuбезрадостный
tiêu điềuбезотрадный
tiêu điềuмерзость запустения
tiếu chúсноска (примечание)
cuốn, quyển tiếu thuyết dịchпереводный роман
tiếu thươngмелкий коммерсант
tiếu tư sảnмещанский
người tiếu điền chủмелкий земельный собственница
người tiếu điền chủмелкий земельный собственник
tiếu đoàn quân yсанитарный батальон
toàn bộ khoái cảm đã bị tiêu mấtвсё удовольствие было отравлено
tra tiêuпопе́рчить
tra tiêuперчить
trệch mục tiêuне попасть в цель
trò chơi tiêu khiểnбезделье (пустое занятие)
trò tiêu khiểnувеселения (развлечение, зрелище)
trò tiêu khiển trong giây látминутная забава
trước mắt anh ta bắt đầu hiện rõ lên dáng dấp của thiên tiều thuyết tương laiперед ним начали вырисовываться очертания будущего романа
trường tiều họcначальная школа
trường tiểu học giáo khuцерковноприходская школа
trưởng tiểu tổ đảngпартгрупорг (руководитель партгруппы)
tuần tiễuобход караула
tuần tiễuнаходиться в дозоре
tuần tiễuсторожевой
tuần tiễuпатрулировать
tuần tiễuбыть в дозоре
thuộc về tuần tiễuдозорный
sự, cuộc tuần tiễuдозор (обход)
chiếc tàu tuần tiễuсторожевой катер
tàu tuần tiễuдозорное судно
tìm được nơi tiêu thụнаходить сбыт
tóc muối tiêuволосы с проседью
tổng cộng chi tiêuподсчитать расходы
tổng cộng chi tiêuподсчитывать расходы
tự hạn chế mình trong việc tiêu phaограничить себя в расходах
tự hạn chế mình trong việc tiêu phaограничивать себя в расходах
việc này tiêu biểu cho anh ấyдля него это типично
việc đó thì đáng tiêuэто денег стоит (оправдывает затраченное)
vận tốc tuần tiễuкрейсерская скорость
văn lối văn, thể văn tiều phamстиль фельетона
thuộc vè văn tiều phẩmфельетонный
vượt chỉ tiêuсверх нормы
xét lại những tiêu chuẩn sản xuấtпересмотреть нормы выработки
xét lại những tiêu chuẩn sản xuấtпересматривать нормы выработки
người xạ thù tiếu liênавтоматчик
ám tiêuриф (подводная скала)
ám tiêu san hôкоралловый риф
chứng ăn không tiêuрасстройство пищеварения
đem đưa lại sự tiêu vong choпривести кого-л. к гибели (ai)
đi chệch tiêu chuầnотклонение от нормы
đội cảnh giới tiền tiêuсторожевое охранение
đội tiền tiêuголовной отряд (tiền đạo)
đi tiểuпомочиться
thuộc về đội tuần tiễuпатрульный
đội tuần tiễuпатруль
đội tuần tiễuдозорный отряд (tuần tra, tuần phòng)
đội tuần tiễuкомендантский патруль
đội tuần tiễuдозор (отряд, tuần tra, tuần phòng)
đội tuần tiễu đội tuần tra đi ngựaконный патруль
đội viên tuần tiễuпатрульный (tuần tra)
động cơ tiêu thụ tiêu dùng, tiêu phí nhiều nhiên liệuмотор расходует много горючего
đàm tiếuнасмехаться (зло)
đòn tiền tiêuаванпост
đúng tiêu chuẩnчистота (правильность)
định chỉ tiêuнормирование
định chỉ tiêuнормирова́ть
định chỉ tiêu định ngạchнормиро́ванный
sự định những tiêu chuẩn quá caoзавышение нормативов
định tiêu chuẩnнормиро́ванный
định tiêu chuẩnнормирование
định tiêu chuẩnнормирова́ть
định tiêu chuẩn quá caoзавысить нормы
định tiêu chuẩn quá caoзавышать нормы
đọc lướt qua quyền tiểu thuyếtперелистать роман
đọc lướt qua quyền tiểu thuyếtперелистывать роман
đọc nhiều tiều thuyếtначитаться романов
Showing first 500 phrases