Vietnamese | Russian |
ai phải tiêu nhiều tiền | сто́ить кому-л. больши́х де́нег |
bỏ qua những tiều tiết | миновать уя подробности |
buồng tiêu âm | сурдокамера |
bà ta kề cho cháu nghe câu chuyện tiếu lâm cùa mình đến hàng trăm lần | она в сотый раз рассказала внуку свой анекдот |
bá tước tiểu thư | графиня (дочь графа) |
bóp ăn bóp tiêu | ограничить себя в расходах |
bóp ăn bóp tiêu | ограничивать себя в расходах |
bản cảo mới của tiểu thuyết | новая редакция романа |
bắt ai phải tiêu tiền | ввести кого-л. в расходы |
bắt đầu tiêu dùng | начинать (приступать к потреблению) |
bắt đầu tiêu dùng | начать (приступать к потреблению) |
bồ nhào xuống mục tiêu | спикировать на цель |
ca nô tuần tiễu | сторожевой катер |
ca-nô tuần tiễu | сторожевой катер |
chỉ tiêu | показатели (в цифрах) |
chỉ tiêu | нормативный |
chỉ tiêu | норматив |
chỉ tiêu | норма (размер чего-л.) |
chủ đề cùa cuốn tiều thuyết | идея романа |
khoản, món, tiền chi tiêu | расходы |
thuộc về chi tiêu | расходный |
chi tiêu | траты (расход) |
chi tiêu | трата (действие) |
sự chi tiêu | расходование |
chi tiêu | издержки |
chi tiêu giảm bớt | расходы сокращаются |
chi tiêu lặt vặt | мелкие расходы (vặt vãnh) |
sự chi tiêu lãng phí tiền nong | неэкономное расходование средств |
chuyện tiếu lâm | анекдот (рассказ) |
chuyện tiếu lâm cũ rích | старый анекдот |
chuyện tiếu lâm ý nhị | остроумный анекдот |
chuồng tiêu | уборная |
chòm sao Tiểu cẩu | созвездие Малого Пса |
chúng tôi ăn tiêu hết nhẵn tiền | мы проели все свои деньги |
sự chờ đợi tiêu cực | пассивное ожидание |
cột tiêu | знак (предмет) |
cột tiêu trắc địa | топографический знак (địa hình) |
cầu tiêu | уборная |
thuộc về cung tiêu | снабженческо-сбытовой |
cuốn tiều thuyết không tưởng | утопический роман (viễn tưởng, mơ tường) |
cuốn tiều thuyết được mọi người đọc | роман читается всеми |
các cơ quan tiêu hóa | пищеварительные органы |
cái đó có tính chất tiếu lâm | это носит анекдотический характер (khôi hài) |
cân tiểu li | точные весы |
cân tiều ly | десятичные весы |
công trình tiêu thủy | водоотвод |
công tước hầu tước tiều thư | княжна |
cơ sở kinh tế tiểu nông | мелкокрестьянское хозяйство |
cực tiểu | минимум |
cực tiều | минимум |
cực tiều | минимальный |
cực tiều | мельчайший |
cực tiều | меньший |
cực tiểu | малейший |
dễ tiêu | удобоваримый |
dạ dày cùa anh ấy không tiêu hóa | его желудок не работает (không hoạt động) |
dạ dày tiêu hóa | желудок варит |
dự toán chi tiêu | подсчитать расходы (заранее) |
dự toán chi tiêu | смета расходов |
dự toán chi tiêu | подсчитывать расходы (заранее) |
dựng kịch tiểu thuyết của Tôn-xtôi | инсценировать роман Толстого |
dựng tiếu thuyết của Tôn-xtôi thành kịch | инсценировать роман Толстого |
giai cấp tiểu tư sản | мелкая буржуазия |
giai cấp tiều tư sản | мелкая буржуазия |
giảm bớt chi tiêu | уменьшать расходы |
giảm bớt chi tiêu | сократить расходы |
giảm bớt rút bớt chi tiêu | уреза́ть расхо́ды |
giảm bớt chi tiêu | уменьшить расходы |
giảm bớt chi tiêu | сокращать расходы |
hội nghị làm việc theo tiều ban | работа совещания по секциям (nhóm) |
hội tiêu thụ | потребительское общество |
người hoa tiêu | лоцман |
hợp tác xã cung tiêu | потребительская кооперация |
hợp tác xã tiêu dùng | потребительская кооперация |
hợp tác xã tiêu thụ | потребительский кооператив |
hầu tước tiều thư | маркиза (дочь) |
hàm tiếu | цвести (едва распускаться) |
hình thái kinh tế tiểu hàng hóa | мелкотоварный уклад |
hạt giống không đủ tiêu chuẩn | несортовые семена |
hồ tiêu | перец (чёрный, Piper nigrum) |
kẻ tiều nhân | лилипут (о малозначительной личности) |
kể tiều sử của mình | рассказывать свою биографию |
khó tiêu | тяжёлый (о еде) |
không đúng tiêu điềm | не в фокусе |
kinh tế tiều nông | мелкое крестьянское хозяйство |
kinh tế tiều nông | маломощное крестьянское хозяйство |
kiều cắn sít răng không đúng tiêu chuẩn | неправильный прикус |
kính mang tiêu bản | предметное стекло |
kẹp mục tiêu vào nạng pháo | захватывать цель в вилку |
kết cấu của tiều thuyết | композиция романа |
kết quả tiêu cực | отрицательный результат |
lợi tiểu tiện | мочегонный |
làm mục tiêu cho ai chế giễu | служить мишенью для чьих-л. насмешек |
làm mục tiêu cho người ta chê cười | быть предметом насмешек |
làm tiêu bản | препарировать |
làm tiêu ma hết cả | свести на нет |
làm tiêu tan | отбить (удалять, отнимать) |
làm tiêu tan | отбивать (удалять, отнимать) |
làm tiêu tan cái | сводить что-л. к нулю (gì) |
làm tiêu tan câu chuyện hoang đường về cái | развеять миф (о чём-л., gì) |
làm tiêu tan hy vọng | убить надежду |
làm tiêu tan hy vọng | убивать надежду |
làm tiêu tan hy vọng cùa | разбить чьи-л. надежды (ai) |
làm tiêu tan đánh tan mối nghi ngờ | рассеять подозрения |
làm tiêu tán sạch sành sanh | свести на нет |
lính tiễu phạt | каратель |
người lính tuần tiễu | дозорный |
lạm tiêu | растратить (казённые деньги) |
lạm tiêu | растрачивать (казённые деньги) |
lạm tiêu | растрата (действие) |
mặt tiêu cực | теневая сторона |
mặt tiêu cực | негативная сторона |
muối tiêu | седеющий |
chiếc máy bay tuần tiễu | патрульный самолёт |
món chi tiêu đáng kể | ощутительный расход |
mương tiêu thủy | сточная канава |
mương tiêu thủy | осушительный канал |
mương tiêu thủy | водоотводный канал |
mọi lực lượng đều tiêu phí vào việc này | все силы уходят на это |
mục tiêu | целевая установка |
mục tiêu | мишень (объект для стрельбы) |
mục tiêu | цель (для стрельбы) |
mục tiêu | целевой |
mục tiêu | задача (цель) |
mục tiêu cao thượng | благородная цель |
mục tiêu di động | движущаяся цель |
mục tiêu di động | подвижная мишень |
ngôn ngữ tiêu chuẩn | литературный язык |
người chép tiều sử | биограф |
người coi phao tiêu | бакенщик |
người cung tiêu | агент по снабжению (cung ứng) |
người thổi tiêu | флейтист |
người tiểu thị dân | обыватель |
người tiểu tâm | мелкая душонка |
người tiều tư hữu | мелкий собственник |
người tiều tụy | мокрая курица (о жалком человеке) |
người tiêu diệt | истребитель |
người tiêu dùng | потребитель |
người tiêu thụ | потребитель |
người viết tiều phẩm | фельетонист (tạp đàm, bài châm biếm, bài đà kích) |
người viết tiều thuyết | романист (писатель) |
người vô danh tiều tốt | мелкая сошка |
nhận tiền với trách nhiệm thanh toán chi tiêu | брать под отчёт |
những chỉ tiêu <#0> về trình độ văn hóa | показатели культурного уровня |
những chi tiết xây dựng theo tiêu chuẩn | стандартные строительные детали (quy cách, quy phạm) |
những mặt tiêu cực những nét xấu của tính tình | отрицательные черты характера |
những tiêu chuan pháp lý | правовые нормы |
những tiêu chuẩn quy tắc công pháp quốc tế | нормы международного права |
những tiêu chuẩn tiêu chí, chuẩn mực ngôn ngữ văn học | нормы литературного языка |
những vật phẩm tiêu dùng | предметы потребления |
những vị trí tiền tiêu | передовые позиции |
nhu cầu cùa người tiêu thụ | запросы потребителей |
nhà tiêu | уборная |
thuộc về nước tiều | мочевой |
nước tiều | моча |
nỗi đau buồn làm cô ta tiều tụy đến tang thương | горе иссушило её |
phao tiêu | бакен |
những phiên họp tiều ban | секционные заседания |
phó giám đốc phụ trách cung tiêu | коммерческий директор |
phù tiêu | плавучий бакен |
những quan điểm tiều tư sản | мелкобуржуазные взгляды |
quyền, cuốn sách giáo khoa tiêu chuẩn | стабильный учебник |
sách đọc để tiêu khiển | лёгкое чтение |
súng tiều liên | автомат (оружие) |
số chỉ tiêu | цифры |
số chỉ tiêu | контрольные цифры |
sự rút hẹp thu hẹp, co hẹp cùa thị trường tiêu thụ | сужение рынка сбыта |
sự thù tiêu xóa bỏ chế độ tư hữu | отмена частной собственности |
thủ tiêu | устранение (уничтожение) |
thủ tiêu | аннулировать |
thủ tiêu | устранять (ликвидировать) |
thủ tiêu | устранить (ликвидировать) |
thủ tiêu | расторжение |
thủ tiêu tang chứng | схоронить концы |
thủ tiêu tang chứng | хоронить концы |
thủ tiêu đầu mối | хоронить концы |
thủ tiêu đầu mối | схоронить концы |
thủ tiêu đầu mối | и концы в воду |
tha hồ ăn tiêu | не отказать себе ни в чём |
tha hồ ăn tiêu | не отказывать себе ни в чём |
thức ăn khó tiêu | тяжёлая пища |
theo tiều thuyết cùng tên | по одноимённому роману |
theo tiêu chuẩn | типовой (стандартный) |
thuốc lợi tiểu tiện | мочегонное средство |
thí dụ rất tiêu biểu | разительный пример |
thù tiêu | уничтожить (упразднять) |
thù tiêu | упразднять |
thù tiêu | упразднить |
thù tiêu | уничтожать (упразднять) |
thù tiêu | расторгнуть |
thù tiêu | расторгать |
sự thù tiêu | ликвидация (уничтожение) |
thù tiêu | уничтожение (упразднение) |
thù tiêu | ликвидировать (уничтожать) |
thù tiêu | упразднение |
sự thù tiêu | отмена |
bị thù tiêu | ликвидироваться (уничтожаться) |
thù tiêu | отменять |
thù tiêu | отменить |
thù tiêu | аннулирование |
thù tiêu nợ | ликвидировать задолженность (аннулировать долги) |
thị trường tiêu thụ | рынок сбыта |
những thị trường tiêu thụ | рынки сбыта |
tiền tiêu | передовые позиции |
tiền tiêu | авангардный |
tiền tiêu hết vào những món vặt vãnh đủ loại | деньги разошлись на разные мелочи |
tiền tiêu phí | выброшенные деньги |
tiền tiêu vặt | деньги на карманные расходы |
tiền tiêu vặt | карманные деньги |
tiền tiêu vào việc đó thì rất đáng | это денег стоит (оправдывает затраченное) |
tiền tiêu vừa khẳm | денег в обрез |
tiền vừa đù tiêu | денег в обрез |
tiều anh | черёмуха (ягода) |
tiều anh | черёмуховый |
tiểu anh | черёмуха (дерево) |
tiều ban | секционный |
tiều ban | секция (съезда, конференции) |
tiểu ban | секция (отдел) |
tiểu ban | подотдел |
tiều ban | подкомитет |
tiểu ban | подкомиссия |
tiều chi | подразделение |
tiểu chú | примечание (сноска) |
tiểu cầu | шарик |
tiểu công nghiệp | ремесленное производство |
tiểu công nghiệp | ремесленный |
tiều công nghiệp | ремесло |
tiểu công nghiệp | кустарная промышленность |
tiều doanh nghiệp cá thể | мелкое единоличное хозяйство |
tiểu dị | нюанс |
tiểu gia súc | мелкий скот |
tiều gia súc có sừng | мелкий рогатый скот |
tiểu hệ thống | подсистема |
thuộc về tiều họa | миниатюрный |
bức tiểu họa | миниатюра (рисунок) |
tiểu khu | микрорайон |
tiểu khu bầu cử | избирательный участок |
tiểu khí hậu | микроклимат |
tiều luận | статья (газетная и т.п.) |
tiều luận | очерк (литературно-критический) |
tiều mạch | пшеничный |
tiều mạch | пшеница (растение, Triticum) |
tiều nhân | ничтожество (о человеке) |
tiểu nhân | мелкая душонка |
tiều nông | мелкий земельный собственница |
tiều nông | мелкий земельный собственник |
người tiểu nông | мелкий землевладелец |
tiểu phẩm | миниатюрный |
bài tiều phẩm | фельетон |
tiểu phẩm | миниатюра (лит. произведение) |
tiểu phẩm sân khấu | театр миниатюр |
tiều phu | лесоруб |
tiều pháo | лёгкая артиллерия |
tiểu phân | подразделение |
tiễu phạt | карательная экспедиция |
tiều sử | биография |
thuộc về tiều sử | биографический |
tiều sử tự thuật | автобиография |
tiểu sản | выкидыш |
có tính chất tiểu thuyết | романический |
tiểu thuyết | роман (произведение) |
bộ tiều thuyết ba tập | трилогия |
cuốn tiều thuyết có ba phần | роман в трёх частях |
tiểu thuyết hiệp sĩ | рыцарский роман |
tiểu thuyết kỵ sĩ | рыцарский роман |
tiều thuyết khoa học viễn tưởng | научно-фантастический роман |
tiều thuyết luân lý | нравоучительный роман (đạo đức) |
tiểu thuyết lịch sử | исторический роман |
tiểu thuyết ngắn | повесть |
tiểu thuyết phiêu lưu | приключенческий роман |
tiều thuyết phiêu lưu | авантюрный роман |
tiều thuyết tinh cảm | сентиментальный роман |
tiểu thuyết tầm thường | бульварный роман |
tiểu thuyết tâm lý | психологический роман |
cuốn tiều thuyết viễn tưởng | фантастический роман |
tiều thư đài các | кисейная барышня |
bà, chị, người tiều thương | торговка |
người tiều thương | торговец (мелкий) |
tằng lớp tiểu thị dân | мещанство (сословие) |
thuộc về tiểu thị dân | мещанский |
người tiều thị dân | мещанин |
thuộc về tiểu tiện | мочеиспускательный |
sự tiểu tiện | мочеиспускание |
tiểu tiết | тонкости (подробности) |
tiểu tiết | деталь |
tiều tu | текущий ремонт |
thuộc về tiều tư hữu | мелкособственнический |
tiều tư sản | мещанство (сословие) |
thuộc về tiểu tư sản | мелкобуржуазный |
tiểu tư sản | мещанин |
tiểu tồ đàng | партгруппа (партийная группа) |
tiểu tổ | кружок (группа людей) |
tiều tụy | маразм |
tiểu tự | предисловие |
tiều vương | царёк |
tiểu đề | подзаголовок (mục) |
của tiểu đoàn | батальонный |
tiểu đoàn | батальон |
tiều đoàn bộ binh | стрелковый батальон |
tiểu đoàn công binh | сапёрный батальон |
tiều đoàn công binh | сапёрный батальон |
tiều đoàn kỷ luật | дисциплинарный батальон |
thuộc về tiểu đoàn pháo binh | дивизионный (относящийся к артиллерийскому дивизиону) |
tiều đoàn pháo binh | артиллерийский дивизион |
tiểu đoàn thông tin | батальон связи |
tiểu đoàn trường | комбат (командир батальона) |
tiểu đoàn trường | командир батальона |
tiều đoàn tình nguyện | добровольческий батальон |
tiều đoàn xung kích | ударный батальон |
tiểu đoàn xây dựng | стройбат (строительный батальон) |
tiêu biểu | показательный (образцовый) |
tiêu biểu | типичный |
tiêu biểu | характерно |
tiêu biểu | симптоматичный (показательный) |
tiêu biểu | олицетворённый |
tiêu biểu | характерный (свойственный кому-л., чему-л.) |
tiêu biểu | олицетворение (выражение, воплощение чего-л.) |
tiêu bản | экземпляр (о животном, растении) |
tiêu bản | препарат |
tiêu bản giải phẫu | анатомический препарат |
tiêu chuẩn | критерий |
tiêu chuần | лимит |
tiêu chuẩn | мерило |
tiêu chuẩn | норматив |
tiêu chuẩn | стандарт |
những tiêu chuẩn | требования (норма) |
tiêu chuẩn | требования (правила) |
tiêu chuẩn | эталон |
theo tiêu chuẩn | стандартный |
thuộc về tiêu chuẩn | нормативный |
tiêu chuẩn | норма (размер чего-л.) |
tiêu chuẩn | кондиция (норма, стандарт) |
những tiêu chuẩn công nghệ | технологические требования |
sự tiêu chuẩn hóa | стандартизация |
đã tiêu chuẩn hóa | нормиро́ванный |
tiêu chuẩn hóa | унификация |
sự tiêu chuẩn hóa | нормирование |
tiêu chuẩn Nhà nước Liên-xô | ГОСТ (государственный общесоюзный стандарт) |
tiêu chuẩn quy tắc phẩm hạnh | норма поведения |
tiêu chuần sản xuất | норма выработки |
tiêu chuẩn định mức sản xuất trung bình | средняя норма выработки |
tiêu chí | норма |
tiêu chí | критерий |
một cách tiêu cực | отрицательно |
tiêu cực | негативный (Una_sun) |
tiêu cực | отрицательный (Una_sun) |
tiêu cực | отрицательный (противоположный ожидаемому) |
tiêu cực | пассивность |
tiêu cực | пассивный |
tiêu cực | негативный (отрицательный) |
tiêu diệt | ликвидация (уничтожение) |
tiêu diệt | разгром |
sự tiêu diệt | уничтожение |
sự tiêu diệt | истребление |
tiêu diệt | искоренение |
tiêu diệt | истребительный |
tiêu diệt | извести (уничтожить) |
sự tiêu diệt hoàn toàn | полное уничтожение |
tiêu diệt sạch sành sanh | поголовно истребить |
tiêu dùng | трата (использование) |
tiêu dùng | потребительский |
tiêu dùng | потребление |
tiêu dùng | расходование (потребление) |
tiêu dùng | расход (потребление) |
sự tiêu dùng | обращение (употребление) |
tiêu dùng chất đốt | расход горючего |
sự tiêu dùng thi giờ | трата времени |
tiêu hao | истощение (уменьшение) |
tiêu hao quá mức | перерасход (действие) |
tiêu hiệu | эмблема |
sự tiêu hoang | мотовство |
tiêu hủy | уничтожение |
sức tiêu hóa | усвояемость |
thuộc về tiêu hóa | пищеварительный |
sự tiêu hóa | усвоение (пищи и т.п.) |
sự tiêu hóa | пищеварение |
sự tiêu hóa kém | плохое пищеварение |
tiêu hết | до последней копейки |
tiêu khiển | развлекательный |
tiêu khiển | развлечение (действие) |
tiêu khiển | увеселение (действие) |
để tiêu khiển | лёгкий (развлекательный) |
tiêu khiến | увеселительный |
tiêu khiến | веселье (развлечение) |
tiêu lạm | растрата (действие) |
tiêu mất cái gì một cách vô ích | зря тратить (что-л.) |
thuộc về, để tiêu nước | осушительный |
tiêu nước | сточный |
sự tiêu nước | осушка |
sự tiêu nước | осушение |
tiêu pha | трата (действие) |
tiêu pha rộng rãi | не считать денег |
tiêu phí | расходы |
tiêu phí | расходный |
tiêu phí | трата (действие) |
sự tiêu phí | расходование (потребление) |
sự, lượng tiêu phí | расход (потребление) |
tiêu phí cái | зря тратить (что-л., gì) |
sự, lượng tiêu phí nhiên liệu | расход горючего |
sự tiêu phí thi giờ gấp đôi | двойная трата времени |
tiêu tan | к чёрту (прахом, вдребезги) |
tiêu thủy | осушительный |
tiêu thủy | сточный |
tiêu thủy | осушка |
tiêu thủy | осушение |
tiêu thủy | водоотводный |
tiêu thụ | расход (потребление) |
tiêu thụ | расходование (потребление) |
sự tiêu thụ | сбыт |
sự tiêu thụ | потребление |
để tiêu thụ | потребительский |
tiêu thụ nhiên liệu | расход горючего |
tiêu thụ nước của xúp-de | питание парового котла водой |
sự tiêu tiền | трата денег |
tiêu tiền dè sẻn | бережливо расходовать средства |
tiêu tiền phí phạn | неэкономное расходование средств |
tiêu trừ | уничтожение |
sự tiêu vong | отмирание |
tiêu vong | разбитый (погибший) |
tiêu vong | гибель (уничтожение) |
tiêu vặt | мелкие расходы |
tiêu xài | трата (действие) |
tiêu âm | сурдинка |
tiêu đề | заголовок |
tiêu điều | безрадостный |
tiêu điều | безотрадный |
tiêu điều | мерзость запустения |
tiếu chú | сноска (примечание) |
cuốn, quyển tiếu thuyết dịch | переводный роман |
tiếu thương | мелкий коммерсант |
tiếu tư sản | мещанский |
người tiếu điền chủ | мелкий земельный собственница |
người tiếu điền chủ | мелкий земельный собственник |
tiếu đoàn quân y | санитарный батальон |
toàn bộ khoái cảm đã bị tiêu mất | всё удовольствие было отравлено |
tra tiêu | попе́рчить |
tra tiêu | перчить |
trệch mục tiêu | не попасть в цель |
trò chơi tiêu khiển | безделье (пустое занятие) |
trò tiêu khiển | увеселения (развлечение, зрелище) |
trò tiêu khiển trong giây lát | минутная забава |
trước mắt anh ta bắt đầu hiện rõ lên dáng dấp của thiên tiều thuyết tương lai | перед ним начали вырисовываться очертания будущего романа |
trường tiều học | начальная школа |
trường tiểu học giáo khu | церковноприходская школа |
trưởng tiểu tổ đảng | партгрупорг (руководитель партгруппы) |
tuần tiễu | обход караула |
tuần tiễu | находиться в дозоре |
tuần tiễu | сторожевой |
tuần tiễu | патрулировать |
tuần tiễu | быть в дозоре |
thuộc về tuần tiễu | дозорный |
sự, cuộc tuần tiễu | дозор (обход) |
chiếc tàu tuần tiễu | сторожевой катер |
tàu tuần tiễu | дозорное судно |
tìm được nơi tiêu thụ | находить сбыт |
tóc muối tiêu | волосы с проседью |
tổng cộng chi tiêu | подсчитать расходы |
tổng cộng chi tiêu | подсчитывать расходы |
tự hạn chế mình trong việc tiêu pha | ограничить себя в расходах |
tự hạn chế mình trong việc tiêu pha | ограничивать себя в расходах |
việc này tiêu biểu cho anh ấy | для него это типично |
việc đó thì đáng tiêu | это денег стоит (оправдывает затраченное) |
vận tốc tuần tiễu | крейсерская скорость |
văn lối văn, thể văn tiều pham | стиль фельетона |
thuộc vè văn tiều phẩm | фельетонный |
vượt chỉ tiêu | сверх нормы |
xét lại những tiêu chuẩn sản xuất | пересмотреть нормы выработки |
xét lại những tiêu chuẩn sản xuất | пересматривать нормы выработки |
người xạ thù tiếu liên | автоматчик |
ám tiêu | риф (подводная скала) |
ám tiêu san hô | коралловый риф |
chứng ăn không tiêu | расстройство пищеварения |
đem đưa lại sự tiêu vong cho | привести кого-л. к гибели (ai) |
đi chệch tiêu chuần | отклонение от нормы |
đội cảnh giới tiền tiêu | сторожевое охранение |
đội tiền tiêu | головной отряд (tiền đạo) |
đi tiểu | помочиться |
thuộc về đội tuần tiễu | патрульный |
đội tuần tiễu | патруль |
đội tuần tiễu | дозорный отряд (tuần tra, tuần phòng) |
đội tuần tiễu | комендантский патруль |
đội tuần tiễu | дозор (отряд, tuần tra, tuần phòng) |
đội tuần tiễu đội tuần tra đi ngựa | конный патруль |
đội viên tuần tiễu | патрульный (tuần tra) |
động cơ tiêu thụ tiêu dùng, tiêu phí nhiều nhiên liệu | мотор расходует много горючего |
đàm tiếu | насмехаться (зло) |
đòn tiền tiêu | аванпост |
đúng tiêu chuẩn | чистота (правильность) |
định chỉ tiêu | нормирование |
định chỉ tiêu | нормирова́ть |
định chỉ tiêu định ngạch | нормиро́ванный |
sự định những tiêu chuẩn quá cao | завышение нормативов |
định tiêu chuẩn | нормиро́ванный |
định tiêu chuẩn | нормирование |
định tiêu chuẩn | нормирова́ть |
định tiêu chuẩn quá cao | завысить нормы |
định tiêu chuẩn quá cao | завышать нормы |
đọc lướt qua quyền tiểu thuyết | перелистать роман |
đọc lướt qua quyền tiểu thuyết | перелистывать роман |
đọc nhiều tiều thuyết | начитаться романов |