Vietnamese | Russian |
anh ta trả lời thật thà <#0> là... | он честно отвечал, что... |
cái ao thả cá | садок (для рыбы) |
ao thả cá | рыбный садок |
bề thả cá | садок (для рыбы) |
bể thả cá | рыбный садок |
buông thà | упустить (выпускать, терять) |
buông thà | развязный |
buông thà | упускать (выпускать, терять) |
bãi chăn thả | выпас (пастбище) |
bãi chăn thả | выгон (пастбище) |
bãi tha ma | погост |
bãi tha ma | кладбище |
tính, sự bê tha | распущенность (безнравственность) |
bê tha | распутный |
bước thong thả | неспешным шагом (ung dung, chậm rãi) |
bước đi thong thả | тихий шаг |
cửa thả bom | бомбовый люк |
chẳng thà | скорей (охотнее) |
chẳng thà | скорее (охотнее) |
chẳng thà... còn hơn | лучше |
chăn thả | пасти |
theo lối chăn thả | пастбищный (связанный с содержанием на пастбищах) |
sự chăn thả | выпас |
chơi tha hồ | наиграться |
sự, tính cầu thà | недобросовестность (небрежность) |
cẩu thả | беспечность |
cẩu thả | беспечно |
cẩu thả | небрежный |
tính cầu thả | небрежность |
tính cầu thả | неаккуратность (небрежность) |
cẩu thả | беспечный |
cầu thả | халатность |
cầu thả | расхлябанность (недисциплинированность, неорганизованность) |
cầu thả | неряшливый (небрежный) |
sự, tính cầu thả | неряшливость (небрежность) |
sự, tính cầu thả | неряшество (небрежность) |
cầu thả | недобросовестный (небрежный) |
một cách cầu thả | недобросовестно (небрежно) |
cẩu thả | невнимательный (небрежный) |
cầu thả | халатный |
một cách cẩu thả | кое-как (небрежно) |
có thể tha thứ được | простительный |
có thể tha thứ được | терпимо (допустимо) |
gỗ thả bè | сплавной лес |
hóa ra bê tha | мохом обрасти |
hút thuốc tha hồ | накуриться |
khá thiết tha | небезразличный |
khóc tha hồ | наплакаться |
không thể tha thứ | нетерпимый (недопустимый) |
không thể tha thứ | непростительный |
không thề tha thứ được | непозволительный (непростительный) |
không tha thứ | не давать спуску (кому-л., ai) |
không tha thứ | не давать спуска (кому-л., ai) |
không thiết tha | незаинтересованный (не проявляющий интереса) |
không thật thà | нечестный |
không thật thà | нечестность |
không vị tha | нечуткий (неотзывчивый) |
luộm thà luộm thuộm | растерзанный (растрёпанный) |
luộm thà luộm thuộm | неаккуратный (неопрятный) |
làm cầu thả | халтурить (плохо работать) |
làm cầu thả | на живую нитку |
làm cầu thả | работать спустя рукава (nhuế nhóa, quấy quá, ba chớp bảy nhoáng, nhăng nhít, tạo phạo, được chăng hay chớ) |
làm nhiệm vụ cùa mình cầu thả | беспечно относиться к своим обязанностям (không cần thận) |
làm tha hóa | разлагающий |
làm tha hóa | разложить (морально) |
làm tha hóa | разлагать (морально) |
sự mong muốn thiết tha | горячее желание |
sự mong muốn thiết tha | буйное желание |
mái tóc chải cẩu thả | небрежная причёска |
máy thả bom | бомбосбрасыватель |
mở rộng lượng khoan hòng tha chết cho | пощадить чью-л. жизнь (ai) |
nguyện vọng tha thiết | сильное желание |
người luộm thà luộm thuộm | неряха |
người thả bè gỗ | сплавщик |
người thừa hành cẩu thà | небрежный исполнитель (không chu đáo, không cẩn thận) |
người vị tha | альтруист |
nhiều mặt hàng tha hò chọn | большой выбор |
những bước thong thả | неторопливые шаги (ung dung, khoan thai, thủng thỉnh, đùng đỉnh, lững thững) |
nói thong thả | растянуть (медленно произносить) |
nói thong thả | растягивать (медленно произносить) |
sông thả bè được | сплавная река |
sống buông thả | мохом обрасти |
sống bê tha | распутничать (trụy lạc, dâm đãng, bừa bãi, phóng đãng, dâm ô) |
sự cẩu thả tội lỗi | преступная небрежность (có tội, đáng tội) |
tha bồng | освободить кого-л. от наказания (ai) |
tha cho | освобождать (избавлять) |
tha cho | освободить (избавлять) |
tha cho ai khỏi bị trừng phạt | освободить кого-л. от наказания |
tha chết | отпустить душу на покаяние |
tha hò | сколько душе угодно |
tha hóa | упадок (разложение) |
sự tha hóa | разложение (моральное) |
tha hóa | упадочничество |
tha hóa | упадочнический |
tha hồ | сколько душе угодно |
tha hồ | сколько угодно (сколько хотите) |
tha hồ | вдоволь (вволю) |
tha hồ nghe | наслушаться (вдоволь послушать) |
tha hồ thờ | надышаться |
tha hồ thờ không khí rừng núi | надышаться лесным воздухом |
tha hồ tưởng tượng | давать волю воображению |
tha hồ ăn | есть вдоволь |
tha hồ ăn tiêu | не отказать себе ни в чём |
tha hồ ăn tiêu | не отказывать себе ни в чём |
sự tha lỗi | извинение (прощение) |
tha lỗi | извинять |
tha lỗi | прощать |
tha lỗi | простить |
tha lỗi | прощение |
tha lỗi | извинить |
tha phương | скитание |
tha phương | скитаться |
tha... ra | упустить (выпускать, терять) |
tha... ra | упускать (выпускать, терять) |
tha... ra | отпустить (освобождать) |
tha... ra | отпускать (освобождать) |
tha thứ | извинять |
tha thứ | оправдать (извинять что-л.) |
tha thứ | извинение (прощение) |
sự tha thứ | прощение |
sự tha thứ | оправдание (извинение) |
tha thứ | простить |
tha thứ | прощать |
tha thứ | оправдывать (извинять что-л.) |
tha thứ | извинить |
tha thứ được | терпимый (допустимый) |
tha thứ được | извинительный |
tha thiết | умильный |
tha thiết | убедительный (настоятельный) |
tha thiết | пылкий |
tha thiết | сильный (о чувствах) |
tha thiết | страстный (пылкий) |
tha thiết | сердечный (исполненный доброжелательства) |
tha thiết | крепкий (неизменный, глубокий) |
tha thiết | убедительно (настоятельно) |
tha thiết | задушевность |
tha thiết | страстность |
tha thiết | задушевный (сокровенный) |
tha thiết thắm thiết yêu | крепко любить (кого-л., ai) |
tha tội | милость (пощада, помилование) |
tha tội chết cho | даровать кому-л. жизнь (ai) |
tha... đi | утащить |
thiết tha | страстно |
thiết tha | убедительный (настоятельный) |
thiết tha | умилённый (выражающий умиление) |
thiết tha | ярый (страстно преданный чему-л.) |
thiết tha | умильный |
thiết tha | умиление |
thiết tha | убедительно (настоятельно) |
thiết tha | сильный (о чувствах) |
sự, lòng thiết tha | привязанность (тяготение, склонность) |
thiết tha | заинтересованный (увлечённый) |
thiết tha | проникновение (проникновенность) |
thiết tha | проникновенность |
thiết tha | задушевный (сокровенный) |
thiết tha mong muốn | страстно желать |
thiết tha mong muốn chiến đấu | рваться в бой |
thiết thá | проникновенный |
thong thà | неспешный |
thong thả | неторопливо |
thong thả | неторопливость |
thong thả | не торопясь |
thong thả | неторопливый |
một cách thong thả | тихо (медленно) |
thong thả | тихий (медленный) |
một cách thong thả | тихонько |
thật thà | непритворный |
thật thà | бесхитростный (простодушный) |
thật thà | искренне |
thật thà | искренность |
thật thà | искренний |
một cách thật thà | честно |
thật thà | честный |
tính, lòng, sự thật thà | честность |
thật thà | от чистого сердца |
chiếc thuyền có thùng thả cá | живорыбный садок |
thà ai ra | выпускать кого-л. на волю |
thà bè | сплавной (доставляемый сплавом) |
sự thà bè gỗ | лесосплав |
thà chó ra | спустить собаку с привязи |
thà chó ra | спускать собаку с привязи |
thà chết chứ không đầu hàng | скорей умрём, чем сдадимся |
thà chết chứ không đầu hàng | скорее умрём, чем сдадимся |
thà chết còn hơn đầu hàng | скорей умрём, чем сдадимся |
thà chết còn hơn đầu hàng | скорее умрём, чем сдадимся |
thà con thú ở cạm bẫy ra | освободить зверя из капкана |
thà con đi dạo chơi còn hơn là ngòi không | чем сидеть без дела, ты бы пошёл гулять |
thà... còn hơn là... | чем (вместо того, чтобы) |
thà... còn hơn là | лучше |
thà lỏng | потворство |
thà buông neo | бросить якорь |
thà buông neo | бросать якорь |
thà pê-đan | отпустить педаль |
thà quân nhảy dù | высадить десант |
thà... ra | спустить (освобождать от чего-л.) |
thà... ra | выпустить (отпускать) |
thà... ra | отпускать (освобождать) |
thà... ra | спускать (освобождать от чего-л.) |
thà... ra | отпустить (освобождать) |
thà... ra | выпускать (отпускать) |
thà trôi | сплавной |
thà xuống | спуск (действие) |
thà ít mà tốt | лучше меньше да лучше |
thái độ cẩu thả không cẩn thận, sơ suất> đối với cái | беспечное отношение (к чему-л., gì) |
thói cấu thà của nó là nguyên nhân cùa tất cà tình trạng này | всему виной его небрежность |
thả ai ra có sự bào lãnh | отпустить кого-л. на поруки |
thả bè | сплавлять (лес) |
thả bè | переплавлять (лес) |
thả bè | гонка (сплав по воде) |
thả bè | сплавить (лес) |
thả bè | переплавить (лес) |
thả bè gỗ | сплавной |
thả bè gỗ | сплав (ле́са) |
thả bè gỗ | сплавлять лес |
thả bè được | сплавной (годный для сплава) |
thả bò câu | гоня́ть го́лубе́й |
thả cửa | сколько душе угодно |
thả cửa | сколько угодно (сколько хотите) |
thả con chim | пустить птицу на волю |
thả con chim ra khỏi lồng | отпустить птицу из клетки |
thả con chim ra khỏi lồng | отпускать птицу из клетки |
thả con săn sắt bắt con cá rô | променять за чечевичную похлёбку |
thả con thú ra khỏi cạm bẫy | освободить зверя из капкана |
thả càng | выпускать шасси |
thả cáo vào náo chuồng gà | пустить козла в огород |
thả cương | отдать поводья |
thả diều | запустить змей |
thả diều | запускать змей |
thả dây buộc thuyền | отдать швартовы |
thả dò | ставить силки |
thả gia súc ra bãi chăn | пустить скот на подножный корм |
thả gia súc đi ăn cồ đòng | пустить скот на подножный корм (cò nội, cồ bãi, cỏ bờ đê, cồ) |
thả giống | расселять (животных) |
thả giống | расселить (животных) |
thả... gây giống | расселять (животных) |
thả... gây giống | расселить (животных) |
sự thả gỗ | сплав (ле́са) |
thuộc về thả gỗ | сплавной |
thả hồ về rừng | пустить щуку в море |
thả hồn bay đi | улететь (в мыслях, мечтах) |
thả hồn bay đi | улетать (в мыслях, мечтах) |
thả lỏng | потворствовать |
thả lỏng đứa bé | распустить ребёнка |
thả lòng | отпустить (ослаблять) |
thả lòng | отпускать (ослаблять) |
thả mộng hồn | улететь (в мыслях, мечтах) |
thả mộng hồn | улетать (в мыслях, мечтах) |
thả mìn | минировать (в воде) |
thả mìn | заминировать (в воде) |
thả neo | стать на якорь |
thả neo | стоять на якоре |
thả... ra | отпускать (выпускать из рук) |
thả... ra | освобождать (высвобождать) |
thả... ra | отпустить (выпускать из рук) |
thả... ra | разжать |
thả ra | освобождение |
thả... ra | разжимать |
thả... ra | упускать (выпускать, терять) |
thả... ra | упустить (выпускать, терять) |
thả ra | разжиматься (о руке, кулаке) |
thả ra | разжаться (о руке, кулаке) |
thả... ra | освободить (высвобождать) |
thả ra với điều kiện phải ký quỹ | освободить под залог |
thả săn sắt bắt cá sộp | променять за чечевичную похлёбку |
thả thang tàu xuống | спустить сходни |
thả thang tàu xuống | спускать сходни |
thả thuyền xuống | спустить лодку (с борта корабля) |
thả thuyền xuống | спускать лодку (с борта корабля) |
thả trôi | сплав (ле́са) |
thả trôi | сплавлять (лес) |
thả trôi | сплавить (лес) |
thả phóng thích tù bính | освободить военнопленных |
thả phóng thích tù bính | освобождать военнопленных |
thả... xuống | спустить (перемещать вниз) |
thả... xuống | сбросить (бросать вниз) |
thả... xuống | спускать (перемещать вниз) |
thả... xuống | сбрасывать (бросать вниз) |
thối tha | смрадный |
thời kỳ chăn thả | пастбищный период |
thực thà | искренне |
thực thà | искренний |
thực thà | искренность |
thực thà | бесхитростный (простодушный) |
trách móc quở trách ai về tội cầu thả | упрекнуть кого-л. в небрежности |
trách móc quở trách ai về tội cầu thả | упрекать кого-л. в небрежности |
tất cả tình trạng này do thói cầu thả của nó mà ra | всему виной его небрежность |
tình cảm tha thiết | задушевное чувство (thiết tha) |
tính cầu thả gây ra tội ác | преступная небрежность |
tạm thà dưới hình thức ký quỹ | освобождение под залог |
tạm thả dưới hình thức ký quỹ | освободить под залог |
van xin cầu xin, nài xin ai tha lỗi | умолить кого-л. о прощении |
van xin cầu xin, nài xin ai tha lỗi | умолять кого-л. о прощении |
van xin tha lỗi cho | вымолить прощение |
van xin tha lỗi cho | вымаливать прощение |
van xin tha thứ | взмолиться о пощаде |
với giọng nói thiết tha | проникновенным голосом (chân thành, cảm động) |
việc làm cầu thả | халтурная работа |
việc làm cầu thả | неряшливая работа (làm ẩu, làm bừa) |
việc làm cầu thả | халтура (небрежная работа) |
việc làm cẩu thả | небрежная работа |
vị tha | мягкосердечный |
lòng, tính vị tha | отзывчивость |
vị tha | отзывчивый |
vị tha | альтруистический |
lòng, sự vị tha | мягкосердечие |
tính vị tha | альтруизм |
xin ai tha lỗi | просить прощения (у кого-л.) |
xin tha lỗi | извиняться |
xin tha lỗi | извиниться |
xin tha lỗi thứ lỗi, tha thứ vì điều | просить извинения (за что-л., gì) |
yêu ai tha thiết | по уши влюбиться (в кого-л.) |
tình yêu tha thiết | обожание |
yêu tha thiết | пылать любовью |
yêu tha thiết | обожать |
ý muốn thiết tha | сильное желание |
ăn mặc cấu thả | неопрятный (неаккуратный) |
ăn mặc cầu thả | неопрятность |
đi chơi tha hồ | нагуляться |
đi nước kiệu thong thả | мелкой рысью |
đi thong thà | шагать (размеренным шагом) |
đi thong thả | идти шагом |
đâm ra cẩu thả | мохом обрасти |
đò làm cầu thả | халтура (о чём-л. небрежно выполненном) |
được tha | освобождаться (избавляться) |
được tha | освобождение |
được tha | освободиться (избавляться) |
được tha tù | освободиться из плена |
được tha tù | освобождаться из плена |
được thà | освобождение |
được thả | освобождаться |
được thả | освободиться |
đồ quỷ tha ma bắt! | проклятие! |
ở chốn tha hương | в чужой стране |