Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | bể thùng, chậu tắm cho trẻ con | детская ванночка |
gen. | bị bao phủ trong tấm màn bí mật | покрыто тайной |
gen. | bia tẩm dầu | толь |
gen. | buồng tắm hoa sen | душевая |
gen. | cứ tạm cho giả sử rằng cái đó như thế | предположим, что это так |
gen. | cái cầu tạm | временный мост |
gen. | các cạnh cùa hình tam giác | стороны треугольника |
gen. | các-tông tẩm nhựa | толь |
gen. | cãi cọ nhau vì những chuyện tầm phào | ссо́риться из-за пустя́ко́в (chuyện tẹp nhẹp, điều vặt vãnh) |
gen. | còi tan tầm | отбой (в конце дня) |
gen. | có tằm bay xa | дальнего действия |
gen. | có tầm nước nông | неглубоко сидеть |
gen. | có tầm nước sâu | глубоко сидеть |
gen. | có tầm quan trọng lớn lao | цены нет (кому-л.) |
gen. | có tầm xa | дальнего действия |
gen. | công trình tạm thời | временная постройка (tạm bợ) |
gen. | công việc có tầm quan trọng bậc nhất | дело первостепенной важности |
gen. | công việc có tầm quan trọng quốc gia | дело государственной важности (Nhà nước) |
gen. | cờ tam tài | трёхцветный флаг |
gen. | diện tích cùa hình tam giác | площадь треугольника |
gen. | dưới tấm màn bí mật | покрытый мраком неизвестности |
gen. | dựa tựa tấm ván vào hàng rào | прислонить доску к забору |
gen. | dựa tựa tấm ván vào hàng rào | прислонять доску к забору |
gen. | giật tạm | занять (брать взаймы) |
gen. | giật tạm | занимать (брать взаймы) |
gen. | góc ngoài của hình tam giác | внешний угол треугольника |
gen. | góc tam diện | трёхгранный угол |
gen. | hội tam điềm | масонство |
gen. | hiện giờ thì chừng đó tạm đủ | этого пока достаточно |
gen. | hoa tầm xuân | шиповник |
gen. | hợp tầm vóc | по росту |
gen. | hình tam diệp | трилистник (на эмблемах) |
gen. | hình tam giác | треугольный |
gen. | hình tám cạnh | восьмиугольник |
gen. | hình tám mặt | восьмигранник |
gen. | học sinh lớp tám | восьмиклассник |
gen. | lễ kỷ niệm tám mươi năm | восьмидесятилетие (годовщина) |
gen. | kẻ ăn như tằm ăn rỗi | ненасытная утроба |
gen. | khu vực trong tầm súng | сектор обстрела |
gen. | những kiến thức tầm thường | посредственные знания |
gen. | kính tẩm | зеркальное стекло |
gen. | lấm tấm hạt đỗ | горошек (крапинки на ткани) |
gen. | lật tấm màn che đậy cái | сорвать завесу с (чего-л., gì) |
gen. | mười tám | восемнадцать |
gen. | thứ mười tám | восемнадцатый |
gen. | lâu mười tám năm | восемнадцатилетний (о сроке) |
gen. | lên mười tám tuồi | восемнадцатилетний (о возрасте) |
gen. | nữ sinh lớp tám | восьмиклассница |
gen. | ngâm tầm gỗ | выдержать древесину |
gen. | ngăn ra ngăn cách, chia cách bởi một tấm chấn phong | разгородиться ширмой |
gen. | người chăn tằm | шелковод |
gen. | con người có tầm hoạt động rộng lớn | человек широкого размаха |
gen. | người có tầm vóc hộ pháp | человек исполинского роста (khổng lò) |
gen. | người nuôi tằm | шелковод |
gen. | người phục vụ nhà tắm | банщик |
gen. | người sưu tầm | собиратель |
gen. | người tầm thường hóa | вульгаризатор |
gen. | người tằm vóc trung binh | человек среднего роста (tầm thước vừa phải) |
gen. | người đàn bà hay nổi cơn tam bành | истеричная женщина |
gen. | những khó khăn tạm thời | временные трудности |
gen. | những người tằm thường | маленькие люди (không quan trọng) |
gen. | những năm tám mươi | восьмидесятые годы |
gen. | những tấm màn tuyn | тюлевые занавески |
gen. | những tấm ván sàn hở ra | половицы разошлись |
gen. | những tấm vải màn dày | тяжёлые портьеры |
gen. | những hình tam giác đồng dạng | подобные треугольники |
gen. | những việc có tầm quan trọng như nhau | равноценные вещи |
gen. | nhà tắm hơi | баня |
gen. | nhà tắm hương sen | душевая |
gen. | nhà tắm nắng | солярий |
gen. | nằm tạm | прилечь |
gen. | nó vã mổ hồi như tắm | пот с него льётся градом |
gen. | nói những điều tằm thường | говорить банальности (vô vị) |
gen. | nói tầm bậy | пороть дичь |
gen. | nói đúng ra là tầm vóc nó cao | он скорей высокого роста |
gen. | nói đúng ra là tầm vóc nó cao | он скорее высокого роста |
gen. | nơi tạm trú của dân du mục | кочевье (стоянка) |
gen. | nồi tam bành | рвать и метнуть |
gen. | nồi tam bành | рвать и метать |
gen. | nồi tam bành | бесноваться |
gen. | nồi tam bành lên | разгневаться |
gen. | nổi cơn tam bành | закатывать истерику |
gen. | nổi cơn tam bành | впадать в истерику |
gen. | nổi tam bành | взбеситься (неистовствовать) |
gen. | nổi tam bành | беситься (неистовствовать) |
gen. | pháo binh tằm cao | зенитная артиллерия |
gen. | pháo tầm cao | зенитное орудие |
gen. | pháo tầm xa | дальнобойное орудие |
gen. | pháo binh tầm xa | дальнобойная артиллерия |
gen. | phép dựng hình tam giác | построение треугольника |
gen. | phòng tắm hơi | парильня (в бане, nước) |
gen. | phương trình tam thức | трёхчленное уравнение |
gen. | sa vào tầm súng | попасть под огонь |
gen. | quyển sách tầm thường | неталантливая книга |
gen. | súc-cù-là tấm | плиточный шоколад |
gen. | sưu tầm | собрать (коллекционировать) |
gen. | sưu tầm | собирать (коллекционировать) |
gen. | sưu tầm | собирательство (коллекционирование) |
gen. | tam cá nguyệt | трёхмесячный (о сроке) |
gen. | tam diện | трёхсторонний |
gen. | hình tam giác | треугольник |
gen. | hình tam giác cầu | сферический треугольник |
gen. | hình tam giác cân | равнобедренный треугольник |
gen. | hình tam giác nhọn | остроугольный треугольник |
gen. | hình tam giác vuông | прямоугольный треугольник |
gen. | hình tam giác xiên | косоугольный треугольник |
gen. | hình tam giác đều | равносторонний треугольник |
gen. | tam mã | тройка (лошадей) |
gen. | thuốc trị đỡ tạm | паллиатив |
gen. | thép tấm | листовая сталь |
gen. | thư viện mờ cửa từ hai đến tám giờ | библиотека работает с двух до восьми (часов) |
gen. | thịt cá tầm | осетрина |
gen. | tiểu thuyết tầm thường | бульварный роман |
gen. | tấm biển | вывеска |
gen. | tấm bện | переплетение (то, что сплетено) |
gen. | tấm bột mì vào thịt băm viên | вывалять котлеты в сухарях |
gen. | tấm bột mì vào thịt băm viên | валять котлеты в сухарях |
gen. | tầm bậy | безобразный (непристойный) |
gen. | điều tầm bậy | пустой (вздор) |
gen. | điều, việc tầm bậy | безобразие (поступок) |
gen. | tấm bê-tông | бетонная плита |
gen. | tầm bố | подкреплять (пищей) |
gen. | tầm bố | подкрепить (пищей) |
gen. | đề tầm bồ | укрепляющий |
gen. | sự tầm bồ | подкрепление (пищей) |
gen. | tự tẩm bồ | подкрепляться |
gen. | tự tẩm bồ | подкрепиться |
gen. | tầm bồ thêm | подкормиться |
gen. | tầm bồ thêm | подкармливаться |
gen. | tầm bổ | укреплять (делать более выносливым) |
gen. | tầm bổ | укрепить (делать более выносливым) |
gen. | tầm cao | рост (вышина) |
gen. | tẩm cao su | прорезиненный |
gen. | tẩm chất cắn màu | протравливать (ткань, мех) |
gen. | tẩm chất cắn màu | протравлять (ткань, мех) |
gen. | tẩm chất cắn màu | протравить (ткань, мех) |
gen. | tấm chắn | щит (для предохранения от чего-л.) |
gen. | tấm chắn | экран |
gen. | tấm chắn | щиток (у футболистов, хоккеистов) |
gen. | tấm chắn | стенка |
gen. | tấm chắn tuyết | снеговой щит |
gen. | tấm cẩm thạch | мраморная плита |
gen. | tấm cầm thạch | мраморная доска |
gen. | tấm danh thiếp | визитная карточка |
gen. | tầm dầu | промасленный |
gen. | tầm dầu | маслянистый |
gen. | tấm ghép | соединительная планка |
gen. | tấm gương | пример |
gen. | tấm gương chói lọi | яркий пример |
gen. | tấm gương chói lọi | красочный пример |
gen. | tấm gương có tính chất giáo huấn | поучительный пример |
gen. | tấm gương hiển nhiên | наглядный пример |
gen. | tấm gỗ | чурка (дерева) |
gen. | tấm gỗ | доска |
gen. | tấm gỗ dán | фанерный щит |
gen. | tấm gỗ dán vênh lên vì bị ẩm | от сырости фанеру корёжит |
gen. | tầm hiểu biết hạn chế | узкий кругозор |
gen. | tằm hiểu biết quảng bác | широкий кругозор |
gen. | tấm hồ | проклеить |
gen. | tấm hồ | проклеивать |
gen. | tấm fibro ximăng | шиферный (из асбестоцемента) |
gen. | tấm kiều mạch | овсяные хлопья |
gen. | tấm kính | зеркальное стекло |
gen. | tấm lợp | щепа (кровельная) |
gen. | tấm lát | настилка |
gen. | tấm lát | настил |
gen. | tấm lòng | сердце (как символ чувств) |
gen. | tấm lòng | душа |
gen. | tấm lòng rộng rãi | широкая натура |
gen. | tấm lòng tốt | добрая душа |
gen. | tấm lòng vàng | золотое сердце |
gen. | tấm lúa mạch | перловая крупа |
gen. | tấm lắp | филёнка |
gen. | cây tầm ma | крапива (Urtica) |
gen. | tấm màn sắt | железный занавес |
gen. | tấm mía | прицельная планка |
gen. | tầm mắt | кругозор |
gen. | tầm mắt chật hẹp | ограниченный (недалёкий) |
gen. | tầm mắt hẹp hòi | узкий кругозор |
gen. | tấm ngẩm tầm ngầm đấm thầm chết voi | в тихом омуте черти водятся |
gen. | tầm người trung bình | невысокого роста |
gen. | tầm nhìn | обзор (возможность обозреть) |
gen. | tẩm nhựa | просмолить |
gen. | tầm nhựa | смолить |
gen. | tẩm nhựa | просмаливать |
gen. | tầm nã | преследовать (подвергать гонениям) |
gen. | tấm nước | смочить |
gen. | tấm nước | смачивать |
gen. | tầm nước đề gỡ... ra | отмочить |
gen. | tầm nước đề gỡ... ra | отмачивать |
gen. | cái tấm nối | соединительная планка |
gen. | chuyện, điều, việc tầm phào | пустяк |
gen. | tằm quan trọng vô cùng lớn lao | громадное значение |
gen. | tằm quan trọng đặc biệt | чрезвычайная важность |
gen. | tầm quan trọng đáng kể | существенное значение (to lớn, căn bản, cơ bản) |
gen. | tầm quan trọng đối với nền kinh tế quốc dân | народно-хозяйственное значение |
gen. | tầm quất | массаж |
gen. | tầm quất | массировать (делать массаж) |
gen. | tầm sáp | вощить |
gen. | tấm sắt | противень (đề nướng bánh, quay thịt, v. v...) |
gen. | tằm tang | шелководство |
gen. | tằm tang | шелководческий |
gen. | tầm tang | шелковица (Morus alba) |
gen. | tầm thước vừa phải | средний рост |
gen. | sự, tính chất tầm thường | банальность |
gen. | sự, tính tầm thường | вульгарность (пошлость) |
gen. | tầm thường | мелкий (низменный, пошлый) |
gen. | tằm thường | незаметный (незначительный) |
gen. | tầm thường | небольшой (посредственный) |
gen. | tầm thường | маленький (по положению) |
gen. | tầm thường | вульгарный (упрощённый) |
gen. | tằm thường | вульгарный (пошлый) |
gen. | tầm thường | банальный |
gen. | tằm thường | ординарный |
gen. | tầm thường | посредственный |
gen. | tầm thường | слабый (недостаточный, плохой) |
gen. | tầm thường | ходульный (пошлый) |
gen. | tằm thường | тривиальный |
gen. | tầm thường | третьестепенный (посредственный) |
gen. | tầm thường | прозаический (непоэтичный) |
gen. | tầm thường | пошлый (банальный) |
gen. | tầm thường | пошлость (банальность) |
gen. | tính, sự tầm thường | посредственность |
gen. | một cách tầm thường | посредственно |
gen. | tầm thường | плоский (банальный) |
gen. | tầm thường | неудовлетворительный |
gen. | tầm thường | аляповатый (грубый) |
gen. | tầm thường hóa | упрощать (обеднять) |
gen. | tầm thường hóa | упростить (обеднять) |
gen. | tầm thường hóa | профанировать (опошлять) |
gen. | tầm thường hóa | опошлить |
gen. | tằm thường hóa | опошлиться |
gen. | tằm thường hóa | опошляться |
gen. | tầm thường hóa | опошлять |
gen. | tầm thường hóa | вульгаризировать |
gen. | tấm thảm đầy bụi | пыльный ковёр |
tech. | tầm thực | травить |
gen. | tấm trải giường bằng vải gai | полотняная простыня |
gen. | tấm tôn | противень |
gen. | tấm tắc | причмокнуть |
gen. | tấm tắc | причмокивать |
gen. | tấm ván | чурка (дерева) |
gen. | tấm ván | щит (доска, стенд) |
gen. | tấm ván | рейка |
gen. | tấm ván | доска |
gen. | tấm ván gỗ thông | сосновая доска |
gen. | tầm vóc | рост (вышина) |
gen. | tầm vóc bé nhỏ | карликовый рост |
gen. | tầm vóc bình thường | нормальный рост |
gen. | tầm vóc cao lớn | высокого роста |
gen. | tầm vóc nhỏ bé | маленького роста |
gen. | tầm vóc trung bình | средний рост |
gen. | tầm vóc trung bình | среднего роста |
gen. | tấm vải | полотнище |
gen. | tấm vải hiệu | сигнальное полотнище |
gen. | tầm xa | дальность (действия, стрельбы) |
gen. | có tầm xa | дальнобойный |
gen. | tấm xi măng | цементная плита |
gen. | tầm xuân | шиповник (ягоды) |
gen. | cây tằm xuân | шиповник |
gen. | tấm đan | переплетение (то, что сплетено) |
gen. | tấm đại mạch | ячневая крупа |
gen. | bằng tấm đại mạch | ячневый |
gen. | tấm đại mạch | перловая крупа |
gen. | tầm ướt | пропитать |
gen. | tẩm ướt | помочить |
gen. | tầm ướt | пропитывать |
gen. | tấm ướt | размочить |
gen. | tẩm ướt | увлажнять |
gen. | tẩm ướt | увлажнить |
gen. | tẩm ướt | смочить |
gen. | tẩm ướt | смачивать |
gen. | tấm ướt | размачивать |
gen. | tẩm ướt | намочить (пропитать водой) |
gen. | tầm ướt qua | подмочить |
gen. | tầm ướt qua | подмачивать |
gen. | tấm ảnh | карточка (фотографическая) |
gen. | tiền trợ cấp tạm thời mất sức lao động | пособие по временной нетрудоспособности |
gen. | trong tầm lửa đạn cùa giặc | под огнём противника |
gen. | truy tầm | преследование (гонение) |
gen. | trại cùa những người tạm trú qua mùa đông | стоянка зимовщиков |
gen. | trại lính cắm tạm | бивак |
gen. | trời lấm tấm mưa | краплет дождь |
gen. | tàm tang | шелководческий |
gen. | tàm tang | шелководство |
gen. | tàm tạm | сносный (терпимый) |
gen. | tàm tạm | сносно |
gen. | tàm tạm! | так себе! |
gen. | tàm tạm | так себе |
gen. | tàm tạm! | ничего себе! (ничего) |
gen. | tàm tạm được | ни шатко ни валко |
gen. | tác phẩm tầm thường | слабая работа |
gen. | có tám cạnh | восьмиугольный |
gen. | lâu tám giờ | восьмичасовой |
gen. | có tám mặt | восьмигранный |
gen. | thứ tám mươi | восьмидесятый |
gen. | tám mươi | восемьдесят |
gen. | lâu tám mươi năm | восьмидесятилетний (о сроке) |
gen. | đã tám mươi tuồi | восьмидесятилетний (о возрасте) |
gen. | lâu tám năm | восьмилетний (о сроке) |
gen. | thứ tám trăm | восьмисотый |
gen. | tám trăm | восемьсот |
gen. | lên tám tuồi | восьмилетний (о возрасте) |
gen. | tâm bất tại | как во сне |
gen. | tâm gỗ | сердцевина (стебля и т.п.) |
gen. | thuộc về tâm hòn | душевный |
gen. | tâm hòn | духовный мир |
gen. | tâm hòn thanh thản | на душе спокойно |
gen. | tâm hồn | душа |
gen. | tâm hồn thảnh thơi | с лёгкой душой |
gen. | tâm hồn thảnh thơi | с лёгким сердцем |
gen. | bộ tâm ký | кардиограф |
gen. | tâm linh | душа |
gen. | thuộc về tâm lý | психический |
gen. | tâm lý | психологический |
gen. | tâm lý | психика |
gen. | thuộc về tâm lý học | психологический |
gen. | tâm niệm | вбить себе в голову |
gen. | tâm phúc | доверенный |
gen. | tâm sự | раскрыться (рассказывать о себе) |
gen. | tâm sự | раскрываться (рассказывать о себе) |
gen. | tâm sự với | открыть кому-л. своё сердце (ai) |
gen. | tâm thần | психика |
gen. | tâm thần | умонастроение |
gen. | tâm thần | психический |
gen. | tâm thần | настроение (душевное состояние) |
gen. | tâm thần | душа |
gen. | tâm thần bất định | надломленный |
fig. | tâm thần bất định | надломиться |
fig. | tâm thần bất định | надламываться |
gen. | tâm tinh | задушевный (сокровенный) |
gen. | tâm trí | умонастроение |
gen. | tâm trí | ум |
gen. | tâm trạng | психика |
gen. | tâm trạng | умонастроение |
gen. | tâm trạng | настроение (душевное состояние) |
gen. | tâm trạng | душевный настрой |
gen. | tâm tâm niệm niệm | вбить себе в голову |
gen. | tâm tình | чувство (любовь) |
gen. | tâm tình | интимный |
gen. | tâm tình | интимность |
gen. | tâm tư | умонастроение |
gen. | tâm điềm | центральный |
fig. | tâm đầu ý hợp | сходиться (быть единодушным, сходным) |
fig. | tâm đầu ý hợp | сойтись (быть единодушным, сходным) |
gen. | tâm địa cùa nó đen tối | у него совесть нечиста |
gen. | tên lửa tầm xa | ракета дальнего действия |
gen. | tính dễ nổi cơn tam bành | истерическая натура |
gen. | tăm-bông | тампон |
gen. | tăm-pông | буферный |
gen. | tăm-pông | буфер |
gen. | tạm bợ | временный |
gen. | tạm bợ | на время |
gen. | tạm bợ | временно |
gen. | tạm biệt! | до скорого свидания! |
gen. | tạm biệt nhé! | до скорого свидания! |
gen. | tạm biệt nhé! | ну пока! |
gen. | tạm biệt đến mai nhé! | до завтра! |
gen. | tạm cho rằng | предположить (строить догадки) |
gen. | tạm cho rằng | предполагать (строить догадки) |
gen. | tạm cằm máu | приостановить кровотечение |
gen. | tạm dừng | приостановка |
fig. | tạm dừng | свёртываться (временно прекращать деятельность) |
fig. | tạm dừng | свернуться (временно прекращать деятельность) |
gen. | tạm dừng lại | приостановиться |
gen. | tạm dừng lại | остановиться (временно поселяться) |
gen. | tạm dừng lại | приостанавливаться |
gen. | tạm dừng lại | останавливаться (временно поселяться) |
gen. | tạm dừng lời | выдержать паузу |
gen. | tạm hoãn lại | приостановить (откладывать) |
gen. | tạm hoãn lại | приостанавливать (откладывать) |
gen. | tạm hoãn việc thi hành tạm ngừng thi hành bản án | приостановить исполнение приговора |
gen. | tạm hoãn việc thi hành tạm ngừng thi hành bản án | приостанавливать исполнение приговора |
gen. | tạm ứng | авансировать |
gen. | tạm nghỉ | перерыв (временное прекращение чего-л.) |
gen. | tạm nghỉ lại | остановиться (временно поселяться) |
gen. | tạm nghỉ lại | останавливаться (временно поселяться) |
gen. | sự tạm nghi | передышка |
fig. | tạm ngừng | сворачивать |
fig. | tạm ngừng | своротить |
fig. | tạm ngừng | свёртываться (временно прекращать деятельность) |
gen. | tạm ngừng | приостановить |
gen. | tạm ngừng | приостановиться |
gen. | tạm ngừng | приостанавливаться |
gen. | tạm ngừng | прерывать (приостанавливать) |
gen. | tạm ngừng | прерваться (приостанавливаться) |
gen. | tạm ngừng | прерываться (приостанавливаться) |
gen. | tạm ngừng | приостанавливать |
fig. | tạm ngừng | свернуть (временно прекращать) |
fig. | tạm ngừng | свернуться (временно прекращать деятельность) |
fig. | tạm ngừng | свёртывать (временно прекращать) |
gen. | tạm ngừng | прервать (приостанавливать) |
gen. | tạm ngừng tạm đình, tạm đình chỉ hoạt động | консервировать (приостанавливать) |
gen. | tạm ngừng tạm đình, tạm đình chỉ hoạt động | законсервировать (приостанавливать) |
gen. | tạm ngừng hoạt động của xí nghiệp | консервировать предприятие |
gen. | tạm ngừng tấn công | приостановить наступление |
gen. | tạm quyền | подменять (на службе) |
gen. | sự tạm quyền | подмен (на службе) |
gen. | sự tạm quyền | подмена (на службе) |
gen. | sự tạm quyền | заместительство |
gen. | tạm quyền | подменить (на службе) |
gen. | tạm thay | подмен (на службе) |
gen. | tạm thay | подмена (на службе) |
gen. | tạm thay | заместить (временно исполнять обязанности) |
gen. | tạm thay | подменять (на службе) |
gen. | tạm thay | подменить (на службе) |
gen. | tạm thay | замещать (временно исполнять обязанности) |
gen. | tạm thay thế | подмен (на службе) |
gen. | tạm thay thế | подменять (на службе) |
gen. | tạm thay thế | подменить (на службе) |
gen. | tạm thả dưới hình thức ký quỹ | освободить под залог |
gen. | tạm thời | временный |
gen. | tạm thời | пока (на некоторое время) |
gen. | tạm thời | эпизодический (нерегулярный) |
gen. | tạm thời | покуда (на некоторое время) |
gen. | tạm thời | на срок |
gen. | một cách tạm thời | временно |
gen. | tạm thời | покамест (на некоторое время) |
gen. | tạm thời | на время |
gen. | tạm thời vắng mặt | быть в отъезде |
gen. | tạm trú | остановиться (временно поселяться) |
gen. | tạm trú | остановка (временное пребывание где-л.) |
gen. | tạm trú | прожить (временно) |
gen. | tạm trú | проживать (временно) |
gen. | tạm trú | останавливаться (временно поселяться) |
gen. | tạm vắng | отлучиться |
gen. | tạm vắng | быть в отлучке |
gen. | tạm vắng | находиться в отлучке |
gen. | tạm vắng | быть в отъезде |
gen. | sự tạm vắng | отлучка |
gen. | tạm vắng | отлучаться |
gen. | tạm vắng trong một giờ | отлучиться на час |
gen. | tạm vắng trong một giờ | отлучаться на час |
gen. | tạm đứng lại | приостановиться |
gen. | tạm đứng lại | приостанавливаться |
gen. | tạm đình chỉ | приостанавливаться |
gen. | tạm đình chỉ | приостановиться |
gen. | tạm đình chỉ | прерывать (приостанавливать) |
gen. | tạm đình chỉ | приостанавливать |
gen. | tạm đình chỉ | приостановить |
gen. | tạm đình chỉ | прервать (приостанавливать) |
gen. | tạm được | удовлетворительно |
gen. | tạm được | удовлетворительный |
gen. | tạm được | сносный (терпимый) |
gen. | tạm được | сносно |
gen. | tạm được thôi! | так себе! |
gen. | tạm được thôi! | ничего себе! (ничего) |
gen. | việc tắm biền | морские купания |
gen. | tắm bùn | принять грязевую ванну |
gen. | sự tắm bùn | грязевые ванны |
gen. | tắm bùn | принимать грязевую ванну |
inf. | tắm cho tất cả | перекупать (всех, многих) |
gen. | tắm cho tất cả những đứa trẻ | перекупать всех детей |
gen. | tắm cho đứa bé quá lâu | перекупать ребёнка |
gen. | sự tắm giội | обливание |
gen. | tắm hơi | париться (в бане, nước) |
gen. | tắm lội | полоскаться (плескаться в воде) |
gen. | tắm giội, xối nước lạnh | облиться холодной водой |
gen. | tắm giội, xối nước lạnh | обливаться холодной водой |
gen. | tắm nắng | солнечная ванна |
gen. | tắm nắng | загорать |
gen. | tắm nắng phơi nắng quá độ | нажариться на солнце |
inf. | tắm qua | ополоснуться |
inf. | tắm qua | ополаскиваться |
inf. | tắm qua loa | ополоснуться |
inf. | tắm qua loa | ополаскиваться |
inf. | tắm quá lâu | перекупаться |
inf. | tắm quá lâu | перекупать (сверх меры) |
gen. | tắm rửa | помыться |
gen. | tắm rửa | мытьё |
gen. | tắm rửa | почиститься |
gen. | tắm rửa | чиститься |
gen. | tắm rửa | выкупить |
gen. | tắm rửa | вымыться |
gen. | tắm rửa | купать |
gen. | tắm rửa | купаться |
gen. | tắm rửa | мыться |
gen. | tắm rửa | выкупаться |
gen. | tắm rửa | выкупать |
gen. | tắm rửa sạch sẽ | чисто вымытый |
gen. | tắm vòi nước | принимать душ |
gen. | tắm xong | докупать (окончить купать) |
gen. | với tất cả tấm lòng | всей душой |
gen. | vé tạm ra | контрамарка (на возвращение в зрелищный зал, ngoài nhà hát) |
gen. | vải tầm cao su | прорезиненная ткань |
gen. | vờ kịch tầm thường | серая пьеса (nhạt phèo) |
gen. | xin tạm biệt! | до скорого свидания! |
gen. | xà phòng tắm | туалетное мыло |
gen. | xưởng làm tấm | крупорушка (предприятие) |
gen. | cái áo khoác đi tắm | халат (купальный) |
gen. | áo tắm | купальный костюм |
gen. | đứa bé lên tám | восьмилетний ребёнок |
gen. | đội có tám mươi lăm chiến sĩ | отряд в восемьдесят пять штыков (chiến binh) |
gen. | đi khỏi thành phố được một quãng tám ki-lô-mét | отъехать на восемь километров от города |
gen. | đi xa đi khỏi thành phố tám cây số | отъехать на восемь километров от города |
gen. | đập sạch tấm thảm | выколотить ковёр |
gen. | đập sạch tấm thảm | выколачивать ковёр |
gen. | đầu cá tằm | головизна |
gen. | cây đậu tằm | мышиный горошек (Vicia cracca) |
gen. | đại bác tầm xa | дальнобойное орудие |