Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | anh ta sôi tiết lên | в нём клокочет гнев |
gen. | anh ấy sôi sục căm thù | он кипел ненавистью |
gen. | bằng bộ lông chó sói | волчий (из шкуры волка) |
gen. | bộ quần áo len to sợi | грубошёрстный костюм |
gen. | bị bỏng nước sôi | обвариться |
gen. | bị bỏng nước sôi | обвариваться |
gen. | buông thà sợi dây ra | отпустить верёвку |
gen. | buông thà sợi dây ra | отпускать верёвку |
gen. | bầy sói | стая волков |
gen. | bàn gỗ sồi | дубовый стол |
anat. | bó mạch sợi | сосудисто-волокнистый пучок |
gen. | bó sợi | пряжа (смотанная) |
gen. | bó sợi | початок (пряжа) |
gen. | búp sợi | початок (пряжа) |
gen. | bắt ai làm việc đố mò hôi sôi nước mắt | вогнать кого-л. в пот |
gen. | bị sồi | ояловеть |
gen. | bị sởi | болеть корью (и т.п., v. v...) |
inf. | bị tháo sợi | расползтись (о материи) |
inf. | bị tháo sợi | расползаться (о материи) |
gen. | bị tháo sợi | сечься (о ткани) |
gen. | cho sói rú | волк воет |
gen. | chài sợi | почесать (лён, хлопок) |
gen. | chài sợi | чесать (лён, хлопок) |
textile | cách, kiều chéo sợi | переплетение |
gen. | thuộc về chó sói | волчий |
gen. | cou chó sói | волк |
gen. | con chó sói con | волчонок |
gen. | con chó sói cái | волчица |
gen. | con chó sói già lực lưỡng | матёрый волк |
gen. | chó sói đội lốt cừu | волк в овечьей шкуре |
gen. | con chó săn sổi | волкодав |
gen. | cuộc sống rất sôi nồi | жизнь бьёт ключом (rất hoạt động) |
gen. | cuộc sống đang sôi sục | жизнь бьёт ключом (sôi nồi, dào dạt) |
gen. | cuộn sợi | пряжа (смотанная) |
gen. | cuộn sợi | початок (пряжа) |
gen. | cây sồi ba trăm tuồi | трёхсотлетний дуб |
gen. | công nhân kéo sợi | прядильщица |
gen. | công nhân kéo sợi | прядильщик |
gen. | công việc đang sôi nồi | работа кипит |
gen. | công việc đã sôi nối lên | работа закипела |
gen. | cúc treo trên một sợi chỉ | пуговица держится на одной ниточке |
gen. | cái cưa soi | пилка (для лобзика) |
gen. | cắn đứt sợi chỉ | перекусить нитку |
gen. | cắt đôi sợi dây thừng | перерезать канат |
gen. | cọc sợi | веретено (часть прядильной машины) |
gen. | dứa sợi | столетник (агава) |
gen. | dòng máu sôi lên | кровь кипит (о сильном волнении) |
inf. | dư luận sôi nồi | шум (толки, оживлённое обсуждение) |
gen. | giội nước sôi | обварить |
gen. | giội nước sôi | шпарить (кипятком) |
inf. | giội nước sôi | ошпарить |
inf. | giội nước sôi | ошпаривать |
gen. | giội nước sôi | обваривать |
gen. | giội nước sôi cái | обдать что-л. кипятком (gì) |
gen. | giội nước sôi cái | обдавать что-л. кипятком (gì) |
gen. | cái guồng kéo sợi | прялка |
gen. | cái guồng sợi | веретено |
gen. | gây dư luận sôi nổi chung quanh việc | создавать шумиху (вокруг чего-л., gì) |
gen. | gây dư luận sôi nổi chung quanh việc | поднимать шумиху (вокруг чего-л., gì) |
gen. | gây ra nhiều dư luận sôi nồi | наделать шуму |
gen. | gươm treo đầu sợi tóc | Дамоклов меч |
gen. | gương soi | зеркальный |
gen. | gương soi | зеркало |
gen. | chiếc, cái gương soi biến dạng | кривое зеркало |
gen. | bằng gỗ sồi | дубовый (из дуба) |
gen. | gỗ sồi đã ngâm tầm | морёный дуб |
gen. | sự hoạt động sôi nồi | бурная деятельность |
gen. | hết thảy trẻ con đều bị lên sởi | все дети переболели корью |
gen. | khêu gan ai đến sôi tiết | довести до крайности |
gen. | sự kéo sợi | прядение |
gen. | kéo sợi | прясть |
gen. | kéo sợi | спрясть пряжу |
gen. | kéo sợi | спрясть |
gen. | kéo sợi | прясть пряжу |
gen. | đề kéo sợi | хлопкопрядильный |
gen. | thuộc về kéo sợi | прядильный |
gen. | sự kéo sợi | переработка хлопка в пряжу |
gen. | thuộc về kéo sợi lanh | льнопрядильный |
gen. | sự kéo sợi lanh | льнопрядение |
med. | kính soi đáy mắt | офтальмоскоп |
gen. | lang sói | волчий |
fig. | lang sói | волчий (злобный, звериный) |
gen. | lang sói | волк |
gen. | len sợi | шерстяной |
gen. | len sợi | шерсть (пряжа) |
gen. | vải len to sợi | грубошёрстная ткань |
gen. | lấy diêm soi đòng hồ | осветить часы спичкой |
gen. | làm cho cái gì sôi nồi linh hoạt hơn | вносить свежую струю (во что-л.) |
gen. | làm mặt tủ giả sồi | разделать шкаф под дуб |
gen. | làm sợi cao-su rão ra | растянуть резину (hết đàn hồi) |
gen. | làm sợi dây chun doãng ra | растянуть резину (giãn hằn ra) |
fig. | làm... sành sồi hơn | утончить |
fig. | làm... sành sồi hơn | утончать |
gen. | làm sôi nồi lên | внести оживление |
gen. | làm sôi nồi lên | вносить оживление |
fig., inf. | làm... sôi nổi lên | подогреть |
fig., inf. | làm... sôi nổi lên | подогревать |
gen. | làm sồ tháo lơi sợi dây | раскрутить верёвку |
gen. | làm sồ tháo lơi sợi dây | раскручивать верёвку |
gen. | lòng tôi sôi sục lên | у меня сердце горит |
gen. | lòng tôi sôi sục lên | у меня душа горит |
gen. | lúc nước sôi lửa bỏng | критический момент |
gen. | lúc nước sôi lửa bỏng | в годину тяжёлых испытаний |
gen. | lúc sôi nồi nhất | разгар |
gen. | lời nói sôi nồi | пылкая речь (hăng hái, nồng nhiệt) |
gen. | lời nói sôi nồi | огненное слово (nồng nhiệt) |
gen. | mi sợi | лапша |
gen. | máu giận sôi lên | вскипеть гневом |
gen. | máu giận sôi lên | вскипать гневом |
textile | cái máy guồng sợi | мотовило |
gen. | cái máy kéo sợi | хлопкопрядильная машина |
gen. | máy kéo sợi | прядильная машина (xe sợi) |
gen. | máy đập tước sợi | трепальная машина |
gen. | mọi đứa bé đều bị bệnh sởi | все дети переболели корью |
gen. | Ống sợi | початок (пряжа) |
gen. | nghìn cân treo trên đầu sợi tóc | висеть на волоске |
gen. | người sành sỏi | ценитель (знаток) |
gen. | người sành sồi am hiểu hội họa | ценитель живописи |
gen. | người ta đã căng dăng, chăng một sợi dây qua sân | верёвку протянули через двор |
gen. | nhiệt độ sôi cùa nước | температура кипения воды |
gen. | những cây sồi một trăm tuồi | столетние дубы |
gen. | nhà máy sợi | прядильная фабрика |
gen. | nhà máy vải sợi | хлопчатобумажная фабрика |
gen. | nhúng nước sôi | парить (подвергать действию пара, кипятка) |
gen. | như sợi chỉ đò xuyên qua | проходить красной нитью |
gen. | nói sôi nồi | говорить с пафосом |
inf. | nói sõi | болтать (бегло говорить) |
gen. | nói sõi | говорить без акцента |
gen. | nói sõi | свободно говорить |
gen. | nói sõi tiếng Việt | болтать по-вьетнамски |
gen. | nước sôi | кипяток |
gen. | nước sôi già | крутой кипяток |
gen. | nước đã đun sôi | кипячёная вода |
gen. | nước đun thật sôi | крутой кипяток |
gen. | nước đã sôi | вода закипела |
gen. | sự phát đạt sôi nối | бурный расцвет |
gen. | phụ nữ kéo sợi | пряха |
gen. | quay xa kéo sợi | спрясть на прялке |
gen. | quay xa kéo sợi | прясть на прялке |
gen. | rải sỏi lên | посы́пать что-л. гра́вием (gì) |
gen. | rừng sồi | дубрава |
gen. | rừng sồi | дубовая роща |
gen. | rừng sồi | дубняк |
gen. | sữa sôi rồi | молоко вскипело |
gen. | sợi bông | хлопчатобумажный (из хлопковой пряжи) |
textile | sợi canh | уток |
gen. | sợi chỉ | нить |
gen. | sợi chỉ | нитка |
gen. | sợi chỉ mảnh | ниточка |
gen. | sợi dây cứa đau tay | верёвка режет руку |
gen. | sợi dây chắc | крепкая верёвка (bền) |
textile | sợi dọc | основа |
gen. | thuộc về sợi gai | пеньковый |
gen. | bằng sợi gai | пеньковый (из пеньки) |
gen. | sợi gai | пенька |
gen. | sợi gai dầu | пеньковый |
gen. | sợi gai dầu | пенька |
gen. | sợi hoa | фасонная пряжа |
gen. | bằng sợi lanh | льняной (из волокна льна) |
gen. | sợi lapxan | лавсановое волокно |
gen. | sợi len | шерстяное волокно |
gen. | sợi len | шерстинка (нить) |
gen. | sợi len | шерстяная пряжа |
gen. | sợi len xe mềm | гарус |
gen. | sợi lông tơ | пушинка |
textile | sợi ngang | уток |
gen. | sợi tơ, xơ nhân tạo | искусственное волокно |
gen. | sỏi thận | почечный камень |
biol. | sợi thần kinh | нервные волокна |
physiol. | những sợi thần kinh hướng tâm | центростремительные нервные волокна |
physiol. | những sợi thằn kính ly tâm | центробежные нервные волокна |
gen. | sợi thủy tinh | стекловолокно |
gen. | sợi vỏ cây | луб |
gen. | sợi vigôn | вигонь (пряжа) |
gen. | sợi vò cây | лыко |
gen. | sợi xơ | очёски (пеньки, джута и т.п.) |
gen. | sỏi đầu | плешь |
gen. | sợi đàn hòi | эластик (волокно) |
gen. | sợi đèn | нить лампы накаливания |
gen. | sợi đèn | волосок лампочки |
biol. | sinh sôi nảy nở | размножиться |
inf. | sinh sôi nảy nở | плодиться |
biol. | sinh sôi nảy nở | размножение |
biol. | sinh sôi nảy nở | размножаться |
gen. | sinh sôi nảy nở | разводиться (размножаться) |
gen. | sinh sôi nảy nở | развестись (размножаться) |
gen. | sinh sôi nảy nở | умножение (увеличение) |
prop.&figur. | sinh sôi nảy nở | расплодиться |
gen. | sinh sôi nảy nở | умножаться |
gen. | sinh sôi nảy nở | умножиться |
gen. | sinh sôi nảy nở | плодить |
gen. | soi bóng | посмотреться |
gen. | soi bóng | смотреться |
gen. | soi gương | поглядеться в зеркало |
gen. | soi gương | смотреться в зеркало |
gen. | soi gương | посмотреться в зеркало |
gen. | soi gương | глядеться в зеркало |
gen. | soi phổi | просвечивание лёгких |
gen. | soi phổi bằng tia rơngen | просветить лёгкие рентгеновыми лучами |
gen. | soi qua | сквозить (просвечивать) |
gen. | sự soi rơngen | рентгеноскопия |
gen. | sự soi rơngen | рентген (просвечивание) |
gen. | soi sáng | озарять |
gen. | soi sáng | освещать |
gen. | soi sáng | светить |
gen. | soi sáng | посветить (некоторое время, một chốc) |
gen. | soi sáng | осветить |
gen. | soi sáng | озарить |
gen. | soi sáng | освещение (действие) |
gen. | soi sáng | осветительный |
gen. | soi sáng cái | проливать свет (на что-л., gì) |
gen. | soi sáng cái | бросать свет (на что-л., gì) |
gen. | soi sáng làm sáng tồ vấn đề gi | пролить свет на какой-л. вопрос |
gen. | soi X quang | просвечивать |
med. | soi X quang | просвечивание |
gen. | sự soi X quang | рентгеноскопия |
gen. | soi X quang | просветить |
gen. | sự soi X quang | рентген (просвечивание) |
gen. | soi X quang khám phổi | просвечивание лёгких |
med. | soi điện | просвечивание |
gen. | sự soi điện | рентгеноскопия |
gen. | sự soi điện | рентген (просвечивание) |
gen. | sự soi điện quang | рентгеноскопия |
gen. | sự soi điện quang | рентген (просвечивание) |
gen. | soi rọi, chiếu đèn cho | посветить кому-л. фонарём (ai) |
gen. | soi rọi, chiếu đèn cho | светить кому-л. фонарём (ai) |
gen. | suốt sợi | початок (пряжа) |
gen. | sàn xuất bông sợi | хлопкопрядильное производство |
gen. | sành sỏi | изощрённость |
gen. | sành sỏi | компетентность (осведомлённость) |
gen. | sành sỏi | умелый |
gen. | sành sỏi | сведущий |
gen. | sành sỏi | тонкий (о ценителе, знатоке и т.п.) |
gen. | sành sỏi | знающий |
fig. | sành sỏi hơn | утончиться |
fig. | sành sỏi hơn | утончаться |
gen. | sành sỏí | компетентный (сведущий) |
gen. | sành sòi | изощрённый |
gen. | sành sồi | тонкость |
gen. | sành sồi | утончённый |
gen. | sành sồi | знать, что к чему |
gen. | sói con | волчонок |
gen. | sói cái | волчица |
gen. | sói trán | плешь |
gen. | sói trán | оплешиветь |
gen. | sói trán | плешиветь |
gen. | sói trán | плешивый |
gen. | sói trán | плешивость |
gen. | sói đội lốt cừu | волк в овечьей шкуре |
gen. | sói đầu | плешивый |
gen. | sói đầu | плешивость |
gen. | sóí đầu | плешиветь |
gen. | sóí đầu | оплешиветь |
gen. | sôi cạn | выкипеть |
gen. | sôi cạn | выкипать |
gen. | sôi gan | рассердиться |
inf. | sôi gan | кипятиться (горячиться) |
gen. | sôi gan | кипеть злобой |
gen. | sôi lên | закипеть |
gen. | sôi lên | вскипеть |
gen. | sôi lên | закипать |
gen. | sôi lên | вскипать |
gen. | sôi nối | горячий (выражающий сильное чувство) |
gen. | sôi nối | подъём (воодушевление) |
fig. | sôi nối | воспламениться |
fig. | sôi nối | воспламеняться |
gen. | sôi nối | оживление (весёлость, живость) |
gen. | sôi nối | горячо |
fig. | sôi nối mãi | неугасимый |
gen. | sôi nồi | пафос |
gen. | sôi nồi | порывистость |
gen. | sôi nồi | безудержный (бурный) |
gen. | sôi nồi | приподнятый (возбуждённый) |
gen. | sôi nồi | пылкий |
fig. | sôi nồi | кипучий |
fig. | sôi nồi | огневой |
fig. | sôi nồi | огненный |
fig. | sôi nồi | зажигательный (возбуждающий) |
gen. | sôi nồi | задорный (бойкий) |
gen. | sôi nồi | стремительный (энергичный) |
gen. | sôi nồi | шумливый (оживлённый) |
gen. | sôi nồi | темпераментный |
gen. | sôi nồi | бить ключом |
gen. | sôi nồi | мятежный (бурный) |
gen. | sôi nồi | патетический |
fig. | sôi nồi | кипеть |
fig. | sôi nồi | бурлить |
gen. | sôi nồi | оживлённый (весёлый, возбуждённый) |
gen. | sôi nồi | бурный (пылкий, неистовый) |
gen. | sôi nồi | порывистый (пылкий) |
gen. | sôi nồi | с темпераментом |
fig. | sôi nồi lên | закипеть |
fig. | sôi nồi lên | разгораться (становиться сильным, напряжённым) |
gen. | sôi nồi lên | приходить в движение (оживляться) |
fig. | sôi nồi lên | закипать |
fig. | sôi nồi lên | разгореться (становиться сильным, напряжённым) |
gen. | sôi nồi lên | встрепенуться (оживиться) |
fig. | sôi nổi | полнокровный |
fig. | sôi nổi | бурный (полный событий, волнений) |
gen. | sôi nổi | шумный (оживлённый) |
gen. | tính, sự sôi nổi | стремительность (речи) |
gen. | sôi nổi | пылкость |
fig. | bắt đầu sôi nổi | закипать |
fig. | bắt đầu sôi nổi | закипеть |
gen. | sôi nổi | приподнятость |
gen. | sôi nổi lên | оживляться (становиться активным) |
gen. | sôi nổi lên | оживиться (становиться активным) |
gen. | sôi réo | бурлить |
gen. | sôi sùng sục | бить ключом |
gen. | sôi sùng sục | бурлить |
fig. | sôi sục | кипучий |
fig. | sôi sục | бурный (полный событий, волнений) |
gen. | sôi sùng sục | кипеть |
gen. | sôi sục | бить ключом |
gen. | sôi sục | бурлить |
fig. | sôi sục | вскипать |
fig. | sôi sục | вскипеть |
fig. | sôi sục | клокотать |
gen. | sôi sục | бурный (пылкий, неистовый) |
gen. | sôi sục căm giận | вскипеть гневом |
gen. | sôi sục căm giận | вскипать гневом |
gen. | sôi tiết | разъяриться |
gen. | sôi tiết | разъяряться |
gen. | sôi tiết | рассердиться |
gen. | sôi tiết | разозлиться |
gen. | sôi tiết | портить себе кровь |
gen. | sôi tiết | кипеть злобой |
gen. | sôi động | оживлённый (исполненный жизни, движения) |
gen. | sôi động | приходить в движение (оживляться) |
gen. | sôi động | оживление (движение, суета) |
gen. | súc sợi | пряжа (смотанная) |
gen. | sự sản xuất sợi | хлопкопрядильное производство |
gen. | sản xuất sợi | прядильное производство |
gen. | sồi biển | морской гравий |
gen. | cây sồi bần | пробковый дуб |
med. | sồi bàng quang | мочевые камни |
gen. | sồi li-e | пробковый дуб |
gen. | sồi điền điền | пробковый дуб (Quercus suber L.) |
gen. | sồi ở gan | камни в печени |
gen. | sục sôi lòng phẫn nộ | пылать негодованием |
gen. | sự hoạt động sôi nồi | кипучая деятельность |
gen. | sự hăng say sôi nổi lên | страсти разыгрались |
gen. | người thợ đập tước sợi | трепальщица |
gen. | người thợ đập tước sợi | трепальщик |
gen. | thuốc lá sợi | трубочный табак |
gen. | thôi đừng chẻ sợi tóc làm tư! | не мудрите! |
gen. | thắt nút sợi dây | связать верёвку узлом |
gen. | thắt nút sợi dây | связывать верёвку узлом |
bot. | thế sợi nấm | грибница |
gen. | thồ sinh sôi nảy nở | кролики расплодились (sinh ra nhiều) |
gen. | người thự kéo sợi | прядильщица |
gen. | người thự kéo sợi | прядильщик |
gen. | to sợi | грубый (жёсткий, шероховатый) |
gen. | to sợi | грубошёрстный (о сукне и т.п.) |
gen. | sự tranh cãi sôi nồi | горячий спор |
gen. | cuộc tranh cãi sôi nổi lên | спор разгорелся |
gen. | tranh luận sôi nồi | ломать копья |
gen. | treo trên đầu sợi tóc | висеть на ниточке |
gen. | trong lúc tranh luận đang sôi nồi nhất | в разгар спора |
gen. | trò chuyện sôi nồi | оживлённая беседа (vui nhộn) |
gen. | trụng nước sôi | шпарить (кипятком) |
gen. | tất cả đều sôi nồi lên | всё пришло в движение |
gen. | tính tình sôi nổi | мятежный характер |
inf. | tôi sôi bụng | у меня в животе бурчит |
gen. | vặn lơi tháo lơi sợi dây ra | развить верёвку |
gen. | sự vui chơi sôi nồi | безудержное веселье |
gen. | thuộc về vải sợi | хлопчатобумажный |
gen. | bằng vải sợi | хлопчатобумажный (из хлопковой пряжи) |
gen. | vải sợi | хлопчатобумажная ткань |
gen. | vải sợi bông | бумазея |
gen. | vải sợi bông | хлопчатобумажная ткань |
gen. | xa quay sợi | прялка |
gen. | xe sợi | прядение |
gen. | xe sợi | прядильный |
gen. | xe sợi | спрясть пряжу |
gen. | xe sợi | спрясть |
gen. | xe sợi | прясть пряжу |
gen. | xe sợi | прясть |
gen. | xâu hạt cườm vào sợi chỉ | нанизать бисер на нитку |
gen. | món xúp mì sợi | лапша (суп) |
gen. | xưởng kéo sợi | прядильная фабрика |
gen. | xưởng sợi | прядильная фабрика |
gen. | đang lúc sôi nồi náo nhiệt nhất | быть в полном разгаре |
gen. | điềm sôi | точка кипения |
gen. | điệu nhạc sôi nồi | задорный мотив |
gen. | để đập tước sợi | трепальный |
gen. | đun cái gì đến điềm sôi | довести что-л. до точки кипения |
gen. | đun cái gì đến điềm sôi | доводить что-л. до точки кипения |
tech. | đun quá mức sôi | перегреть |
tech. | đun quá mức sôi | перегревать |
tech. | đun quá sôi | перегреть |
tech. | đun quá sôi | перегревать |
gen. | đun sôi | кипятить (Una_sun) |
gen. | đun sôi | вскипятить |
gen. | đun sôi | кипятиться |
gen. | đun sôi | натопить |
gen. | sự đun sôi | кипячение |
gen. | đã đun sôi | кипячёный |
gen. | người đàn bà kéo sợi | пряха |
gen. | đàn chó sói | стая волков |
coll. | đàn chó sói | свора (стая собак, волков и т.п.) |
gen. | đàn chó sói | волчья стая |
gen. | đèn sợi vônfram | вольфрамовая лампочка |
gen. | được soi sáng | осветиться |
gen. | được soi sáng | освещаться |
gen. | được soi sáng | озаряться (chiếu sáng, rọi sáng) |
gen. | được soi sáng | озариться (chiếu sáng, rọi sáng) |
gen. | đường sòi | резьба (рисунок, узор) |
gen. | đồ mồ hôi sôi nước mắt mới giành được | потом и кровью |
gen. | đổ mò hôi sôi nước mắt | кровавый пот |
inf. | đổ mồ hôi sôi nước mắt | потеть |
inf. | đổ mồ hôi sôi nước mắt | вспотеть |
inf. | đổ mồ hôi sôi nước mắt | запотеть |
gen. | đổ mồ hôi sôi nước mắt | помучиться (над чем-л., làm gì) |
gen. | ống sợi | шпулька |
gen. | ống sợi | катушка |
med. | cái ống soi bàng quang | цистоскоп |
gen. | ống soi thanh quản | ларингоскоп |
gen. | ờ chỗ nước sôi lửa bồng của trận chiến đấu | в самом пекле боя |
gen. | ở đây sồi mọc xen kẽ với thông | дубы росли здесь вперемежку с елями |