Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | ai không đù sức | руки коротки (у кого-л.) |
gen. | ai sực nhớ | прийти на память (кому-л., nhớ lại, hòi tường lại) |
gen. | anh ta cảm thấy sức lực đang hồi phục lại | он чувствовал, как к нему возвращаются силы |
gen. | anh ta hết sức chăm chú nghe | он весь обратился в слух |
gen. | anh ta hết sức say mê khoa học | он весь поглощён наукой |
gen. | anh ta đè toàn bộ sức nặng của mình xuống cánh cửa | он навалился всей своей тяжестью на дверь |
gen. | anh ấy co đù sức làm việc đó | ему достанет сил сделать это |
gen. | anh ấy coi thường sức khỏe của mình | здоровье у него на последнем плане |
gen. | anh ấy sôi sục căm thù | он кипел ненавистью |
gen. | anh ấy được sống sót một cách hết sức kỳ lạ | он спасся каким-то чудом (bất ngờ) |
gen. | bằng lời tuyên bố của mình ông ta quả đã làm chúng ta hết sức ngạc nhiên | он нас просто ошарашил своим заявлением |
gen. | bệnh hoạn đã làm anh ấy kiệt sức | болезнь подкосила его (đã làm kiệt sức anh ta) |
gen. | bệnh làm kiệt sức anh ấy | болезнь истощила его силы |
gen. | bệnh làm mòn mòi sức lực | изнурительная болезнь |
gen. | bệnh tật đã làm hao mòn suy yếu, sa sút sức khỏe của ông ấy | болезнь подточила его силы |
gen. | bài học thử sức | пробный урок |
gen. | bàn trang sức | туалет (столик) |
gen. | bàn trang sức | туалетный столик |
gen. | bò nhiều công sức vào việc | вложить много труда (во что-л., gì) |
gen. | bò nhiều công sức vào việc | вкладывать много труда (во что-л., gì) |
gen. | bóc lột sức lao động người khác | эксплуатировать чужой труд |
gen. | bản báo cáo súc tích | содержательный доклад (hàm súc, cô đọng, sâu sắc, có nội dung phong phú) |
gen. | sự, công tác bảo vệ sức khỏe | здравоохранение |
gen. | bồ thức ăn cho gia súc | задать корм скоту |
gen. | bồ thức ăn cho gia súc | задавать корм скоту |
gen. | bồi bố sức lực | оздоровлять |
gen. | bồi bố sức lực | оздоровить |
gen. | bồi bồ bồi dưỡng sức khỏe | укрепить здоровье |
gen. | bồi bồ bồi dưỡng sức khỏe | укреплять здоровье |
gen. | bồi bổ sức lực | оздоровление |
gen. | bồi dưỡng sức khỏe | оздоровлять |
gen. | bồi dưỡng sức khỏe | оздоровить |
gen. | sự bồi dưỡng sức khỏe | оздоровление |
gen. | cỏ cho gia súc ăn | кормовые травы |
gen. | cây củ cải cho gia súc ăn | кормовая свёкла |
gen. | chàng trai sung sức | цветущий юноша |
gen. | chính ngay, ngay chính trong sự yếu đuối này cũng có sức mạnh | в самой этой слабости есть сила |
gen. | để chúc sức khỏe | заздравный |
gen. | chúc sức khỏe cùa anh! | за ваше здоровье! |
gen. | chị ta hết sức lo lắng | она совсем изнервничалась |
gen. | 100 con đầu súc vật | 100 голов скота |
gen. | cong mình gập minh dưới sức nặng cùa cái | гнуться под тяжестью (чего-л., gì) |
gen. | cuộc sống đang sôi sục | жизнь бьёт ключом (sôi nồi, dào dạt) |
gen. | các loại kẹo súc-cù-là | шоколадная смесь (конфеты) |
gen. | cái đó không hợp sức không vừa sức> nó | это ему не по плечу |
gen. | cân sức | равносильный (равной силы) |
gen. | cò làm thức ăn gia súc | кормовая трава |
gen. | có hại cho sức khỏe | нездоровый (вредный) |
gen. | có hại cho sức khỏe | повредить здоровью |
gen. | có hại cho sức khỏe | вредить здоровью |
gen. | có hại cho sức khỏe | вредный для здоровья |
gen. | có hại cho sức khỏe | вредно для здоровья |
gen. | có sức | способный |
gen. | có sức chiến đấu | боеспособный |
gen. | có sức hấp dẫn | обаятельный |
gen. | có sức khỏe tốt | обладать хорошим здоровьем |
gen. | có sức lao động | трудоспособный |
gen. | có sức lôi cuốn | увлекательный (thu hút, cuốn hút) |
gen. | có sức lôi cuốn | обаятельный |
gen. | có sức lực | возыметь силу |
gen. | có sức lực bao nhiêu | что есть силы |
gen. | có sức lực thề lực, sức mạnh lớn lao | обладать огромной силой |
gen. | có sức <#0> lao động | работоспособный (трудоспособный) |
gen. | có sức <#0> làm việc | работоспособный (трудоспособный) |
gen. | có sức mạnh toàn năng | всесильный |
gen. | có sức mạnh toàn năng | всемогущий |
gen. | có sức quyến rũ | очаровательный |
gen. | có sức thuyết phục | наглядный (убедительный) |
gen. | có sức thuyết phục | убедительный (доказательный) |
gen. | có sức thuyết phục | убедительно |
gen. | có vẻ hết sức ngạc nhiên | с изумлённым видом (kinh ngạc, sửng sốt) |
gen. | có đủ sức làm | быть в силах (сделать что-л., gì) |
gen. | có đủ sức <#0> làm gi | быть в состоянии сделать (что-л.) |
gen. | có đủ sức <#0> làm... được | позволить себе что-л. (быть в состоянии сделать что-л.) |
gen. | có đù sức nặng | полновесный |
gen. | công sức | труд (хлопоты) |
gen. | công sức | отдача (в работе) |
gen. | công việc làm mất nhiều sức lực | работа отняла много сил |
gen. | công việc quá sức | непосильная работа |
gen. | cơ sở thức ăn gia súc | кормовая база |
gen. | cố gắng hết sức | расшибиться в лепёшку |
gen. | cố gắng hết sức | из кожи вон лезть |
gen. | cố gắng hết sức | самоотдача |
gen. | cố gắng hết sức | невероятное усилие |
gen. | cố gắng quá sức | стараться через силу |
gen. | những cố gắng quá sức người | нечеловеческие усилия |
gen. | cố rán, gắng, dốc, đem hết sức | постараться изо всех сил |
gen. | cố rán, gắng, dốc, đem hết sức | стараться изо всех сил |
gen. | cố hết sức | напрячь все силы |
gen. | cố hết sức | расшибиться в лепёшку |
gen. | cố hết sức | всеми силами |
gen. | cố sức | труд (усилие) |
gen. | cố sức | порываться |
gen. | cố sức | напряжение (усилие) |
gen. | cố sức chứng giải một điều đã quá rõ ròi | ломиться в открытую дверь |
gen. | cố sức lắng nghe | слушать с напряжением |
gen. | cố sức nhìn | напрячь зрение |
gen. | cố sức nhìn | напрягать зрение |
gen. | cống hiến mọi sức lực hiến dâng toàn lực cho cuộc đấu tranh vì hòa binh | посвятить все силы борьбе за мир |
gen. | dai sức | выносливый |
gen. | dai sức | крепкий (здоровый, выносливый) |
gen. | dai sức | выносливость |
gen. | dành cho ai một sự giúp đỡ hợp sức | оказать кому-л. посильную помощь (vừa sức) |
gen. | dành dụm được bằng sức lao động của mình | всё нажить своим трудом |
gen. | dành dụm được bằng sức lao động của mình | всё наживать своим трудом |
gen. | dành sức | копить силы |
gen. | dào dạt sức sống | кровь кипит (об избытке жизненных сил) |
gen. | dào dạt sức sống | кровь играет |
gen. | dù nó gắng sức <#0> thế nào đi nữa cũng | как он ни бился... |
gen. | dùng sức mạnh | применение силы |
gen. | nạn dịch súc vật | падёж (скота) |
gen. | dốc hết sức | приложить все усилия |
gen. | dốc hết sức | собрать все силы |
gen. | dốc hết sức | прилагать все усилия |
gen. | dốc sức | собраться с силами |
gen. | dốc sức | собираться с силами |
gen. | dốc sức mình | мобилизоваться |
gen. | sự dồi dào sức lực | избыток сил |
gen. | giữ gìn sức lực | сбережение сил |
gen. | gia súc lớn đại gia súc có sừng | крупный рогатый скот |
gen. | gia súc để lấy sữa | молочный скот |
gen. | gia súc để làm thịt | убойный скот |
gen. | gia súc có năng suất thấp | малопродуктивный скот (về thịt, sữa, v. v...) |
gen. | giúp sức | вспомогательный |
gen. | giọng nói có sức thuyết phục | убедительный тон |
gen. | gào hết sức | кричать во всю мочь |
gen. | gánh hết sức nặng | навьючен как верблюд |
gen. | gây giống súc vật mới | вывести новую породу скота |
gen. | gây giống súc vật mới | выводить новую породу скота |
gen. | gắng sức | стараться (прилагать усилия) |
gen. | gắng sức | постараться (прилагать усилия) |
gen. | gắng sức <#0> giải bài toán | биться над решением задачи |
gen. | hợp sức | по себе (по силам) |
gen. | hợp sức | посильный |
gen. | hợp sức lại | кооперироваться |
gen. | hậu tố súc nghĩa | уменьшительный суффикс (giảm nghĩa) |
gen. | hủy hoại sức khỏe | разрушить здоровье |
gen. | hủy hoại sức khỏe | разрушать здоровье |
gen. | hy sinh trong một cuộc chiến đấu không cân sức | пасть в неравном бою |
gen. | hàm súc | содержательный |
gen. | hàm súc | обстоятельный (содержательный) |
gen. | hòi phục lại sức khỏe | поправить здоровье |
gen. | hòi phục lại sức khỏe | поправлять здоровье |
gen. | hòi phục sức lực | возвратить силы |
gen. | hòi thăm sức khỏe | справиться о здоровье |
gen. | hòi thăm sức khỏe | спросить о здоровье |
gen. | hòi thăm sức khỏe | справляться о здоровье |
gen. | hòi thăm sức khỏe cùa | справляться о чьём-л. здоровье (ai) |
gen. | hôm nay tôi không có sức làm việc được | мне невмоготу сегодня работать |
gen. | hồi phục sức khỏe | восстановить здоровье |
gen. | hồi phục sức khỏe | восстанавливать здоровье |
gen. | hồi phục sức khỏe | возвратить здоровье |
gen. | hồi phục sức lực | восстановить силы |
gen. | hồi phục sức lực | восстанавливать силы |
gen. | hồi sức | оправляться (после болезни) |
gen. | hồi sức | оправиться (после болезни) |
gen. | khuất phục trước sức mạnh | подчиниться силе |
gen. | khuất phục trước sức mạnh | подчиняться силе |
gen. | sự khám sức khỏe | медицинское освидетельствование |
gen. | khám sức khỏe | врачебный осмотр |
gen. | sự khám sức khỏe | медосмотр (медицинский осмотр) |
gen. | không còn sức nào chịu được nữa! | мочи никакой нет! |
gen. | sự không có sức | бессилие |
gen. | không lường đúng lượng đúng sức mình | не рассчитать своих сил |
gen. | không phải tốn mất tí công sức nào để... | никакого труда не стоило |
gen. | không thua kém ai về sức lực | не уступить кому-л. в силе |
gen. | không thua kém ai về sức lực | не уступать кому-л. в силе |
gen. | không tin vào sức mình | неверие в собственные силы |
gen. | không tiếc sức | не щадя своих сил (mình) |
gen. | không tốn công sức gì cả | ни за что (даром, напрасно) |
gen. | không đủ sức | кишка тонка |
gen. | không đù sức lực... | не хватить сил |
gen. | không đù sức lực... | не хватать сил |
gen. | kiệt sức | бессильный (слабый) |
gen. | kiệt sức | заезженный (изнурённый) |
gen. | trạng thái kiệt sức | измождение |
gen. | kiệt sức | как выжатый лимон |
gen. | sự kiệt sức | угасание сил |
gen. | kiệt sức | переутомление |
gen. | kiệt sức | истощённый |
gen. | sự kiệt sức | истощение (изнурение) |
gen. | kiệt sức | изнурённый |
gen. | sự kiệt sức | изнурение |
gen. | kiệt sức | изнеможение |
gen. | kiệt sức | измученный |
gen. | kiệt sức | измождённый |
gen. | bị kiệt sức | известись (изнуряться) |
gen. | sự kiệt sức | бессилие (слабость) |
gen. | kiếm tra sức khỏe | медицинское освидетельствование |
gen. | kẹo súc-cù-là | шоколадные конфеты |
gen. | kẹo súc-cù-là | трюфели (конфеты) |
gen. | lợi cho sức khỏe | целительность |
gen. | làm ai hết sức vất và | чрезмерно обременить (кого-л., khó nhọc) |
gen. | làm ai hết sức vất và | чрезмерно обременять (кого-л., khó nhọc) |
gen. | làm cái đó thì chằng tốn công sức gì | не стоило никакого труда сделать это |
gen. | làm phục sức | целительность |
gen. | lòng tôi sôi sục lên | у меня сердце горит |
gen. | lòng tôi sôi sục lên | у меня душа горит |
gen. | lùa gia súc đi uống nước | гонять скотину на водопой |
gen. | lùa gia súc đến bãi chăn | выгонять скот на пастбище |
gen. | lùa đàn gia súc ra bãi chăn | погнать стадо в поле |
gen. | lùa đàn gia súc ra đòng | выгнать стадо в поле |
gen. | lùa đàn gia súc ra đòng | выгонять стадо в поле |
gen. | lùa đàn gia súc đến những bãi chăn mùa đông | перегнать скот на зимние пастбища |
gen. | lùa đàn gia súc đến những bãi chăn mùa đông | перегонять скот на зимние пастбища |
gen. | lùa xua, đuổi đàn súc vật | гнать стадо |
gen. | lùng sục | рыскать (с целью найти кого-л., что-л.) |
gen. | lùng sục | обыскивать (осматривать в поисках) |
gen. | lùng sục | обыскать (осматривать в поисках) |
gen. | lúc sức lực đang dồi dào | в расцвете сил |
gen. | lý thuyết không có sức sống | нежизнеспособная теория |
gen. | lơi cho sức khỏe | целебность |
gen. | lại sức | оправиться (после болезни) |
gen. | lại sức | крепнуть (после болезни) |
gen. | lại sức | окрепнуть (после болезни) |
gen. | lại sức | оправляться (после болезни) |
gen. | lại sức | вернуть здоровье |
gen. | lời lẽ của anh ta rất có sức thuyết phục | его слова очень убедительны |
gen. | mặc dù chúng tôi đã hết sức đề phòng... | несмотря на все наши предосторожности |
gen. | mặc sức | сколько душе угодно |
gen. | mặc sức | сколько угодно (сколько хотите) |
gen. | sự mệt nhọc hết sức | безмерная усталость |
gen. | mất sức | потерять силы |
gen. | mất sức | терять силы |
gen. | mất sức lao động | потеря трудоспособности |
gen. | mất sức lao động | нетрудоспособность |
gen. | máy đo sức gió | ветромер |
gen. | mục súc | пастьба |
gen. | ngủ lại sức | отсыпа́ться |
gen. | ngủ lại sức | отоспаться |
gen. | nghỉ lấy sức | выстояться (о лошади) |
gen. | nghỉ lấy sức | выстаиваться (о лошади) |
gen. | nghỉ để lấy sức | перевести дух |
gen. | người chăn gia súc đàn | гуртовщик |
gen. | người chăn nuôi gia súc | скотница |
gen. | người chăn nuôi gia súc | скотник |
gen. | người chăn súc vật | пастух |
gen. | người mục súc | пастух |
gen. | người Súc-si | чукча |
gen. | người tham gia cuộc thi tiếp sức | участник эстафеты |
gen. | những bài tập có dùng sức mạnh | силовые упражнения |
gen. | những giống gia súc cao sàn | высокопродуктивные породы скота |
gen. | nhân khẩu có sức lao động | работоспособное население |
gen. | nội dung súc tích | насыщенное содержание |
gen. | sự nâng cốc chúc sức khỏe | заздравный тост |
gen. | nó bỏ không ít khá nhiều công sức vào việc ấy | он положил на это немало труда |
gen. | nó chóng mất sức | он быстро утомляется |
gen. | nó có sức mạnh | природа не обидела его силой |
gen. | nó hường cái đó mà không tốn công sức gì cả | он получил это ни за что |
gen. | nó hết sức mong muốn, bằng bất cứ giá nào nó cũng trả nếu được | он дорого бы заплатил |
gen. | nó hết sức mong muốn, bằng bất cứ giá nào nó cũng trả nếu được | он дорого бы дал |
gen. | nó hết sức ngạc nhiên | он был очень удивлён |
gen. | nó hết sức thèm muốn | у него глаза разгорелись |
gen. | nó kịp thời sực nhớ ra | он вовремя спохватился |
gen. | nó sực nhớ tới điều đó chỉ khi đã đến trường học | он вспомнил об этом только тогда, когда пришёл в школу |
gen. | nói có sức thuyết phục | убедительно говорить |
gen. | nóng quá sức | невыносимо жарко (quá xá, không chịu được) |
gen. | phung phí hoang phí sức lực | растратить силы |
gen. | phóng hết sức nhanh | гнать во весь дух |
gen. | phô trương sức mạnh | демонстрация силы |
gen. | phục hồi sức lực | вернуть здоровье |
gen. | phục sức | туалет (наряд) |
gen. | phục sức | убранство (одежда) |
gen. | phục sức | одежда |
gen. | quá sức | недоступный (превышающий чьи-л. возможности) |
gen. | quá sức | чересчур |
gen. | quá sức | выше чьих-л. сил (ai) |
gen. | quá sức | непосильный |
gen. | quá sức | невыносимо (очень) |
gen. | quá sức chịu đựng rồi | терпение лопнуло |
gen. | quá sức người | нечеловеческий |
gen. | ra sức | всемерный |
gen. | ra sức | изо всех сил |
gen. | ra sức | всемерно |
gen. | rán hết sức | расшибиться в лепёшку |
gen. | rán hết sức | приложить все старания |
gen. | rán hết sức | что было сил |
gen. | rán hết sức | напрячь все силы |
gen. | rán hết sức | напрячь все усилия |
gen. | rán hết sức | напрягать все усилия |
gen. | rán sức | постараться (прилагать усилия) |
gen. | rán sức | старание (усилие) |
gen. | sự rán sức | напряжение (усилие) |
gen. | rán sức | стараться (прилагать усилия) |
gen. | rán sức | порываться |
gen. | rán sức <#0> học | нажать на учёбу |
gen. | rán sức <#0> học | нажимать на учёбу |
gen. | rán sức <#0> làm | налечь на работу |
gen. | rán sức nghe | напрячь слух |
gen. | rán sức nghe | напрягать слух |
gen. | rán sức nhớ | напрячь память |
gen. | rán sức nhớ | напрягать память |
gen. | sức chứa | вместимость |
gen. | sức chiến đấu | боеспособность |
gen. | sức chở | грузоподъёмность |
gen. | sức dồn ép | напор (натиск) |
gen. | sức dụ hoặc | очарование |
gen. | sức gió | голубой уголь |
gen. | sức hút | сила тяготения |
gen. | sức hút | тяга (в печи и т.п.) |
gen. | sức hút | притягательная сила |
gen. | sức hút của quả đất | земное тяготение |
gen. | sức học | успехи (в учёбе) |
gen. | sức học | успеваемость |
gen. | tình trạng sức khỏe | самочувствие |
gen. | sức khỏe | здоровье |
gen. | sức khỏe | здоровье (Una_sun) |
gen. | sức khỏe anh thế nào? | как вы себя чувствуете? |
gen. | sức khỏe anh thế nào? | как живёте-можете? |
gen. | sức khỏe của bác thế nào? | как ваше самочувствие? |
gen. | sức khỏe của anh ta đang được hồi phục | дело у него идёт на поправку |
gen. | sức khỏe của nó làm tôi lo ngại | меня беспокоит его здоровье |
gen. | sức khỏe của ông ta đã bị suy sút | его здоровье расстроилось |
gen. | sức khỏe của ông ấy đã suy sút | его здоровье пошатнулось |
gen. | sức khỏe cùa anh thế nào? | как ваше здоровье? |
gen. | sức khỏe cùa nó đã hồi phục | к нему возвратилось здоровье |
gen. | sức khỏe kém | слабое здоровье (yếu) |
gen. | sức khỏe lộ rõ trên người anh ta | он пышет здоровьем |
gen. | sức khỏe suy yếu | расстроенное здоровье (suy sút) |
gen. | sức khỏe tòi | неважное здоровье (kém) |
gen. | sức khỏe đã bình phục | здоровье восстановилось |
gen. | sức kéo | тягловая сила |
gen. | sức kéo | тяга (тянущая сила) |
gen. | sức kéo bằng ngựa | конная тяга |
gen. | sức kéo của chong chóng | тяга винта |
gen. | sức lao động | трудоспособность |
gen. | sức lao động | рабочая сила эк. (труд, энергия) |
gen. | sức lao động có hiệu quả | трудоспособность (продуктивность) |
gen. | sức li tâm | центробежная сила |
gen. | sức làm việc | работоспособность |
gen. | sức lôi cuốn | тяга (тяготение) |
gen. | sức lực | сила (физическая энергия) |
gen. | sức lực | отдача (в работе) |
gen. | sức lực | мощь |
gen. | sức lực của nó đã kiệt quệ | его силы иссякли |
gen. | sức lực cường tráng | богатырская сила |
gen. | sức lực dồi dào | силы непочатые |
gen. | sức lực suy vi | упадок сил |
gen. | sức lực trong người tôi đã biến mất | силы покинули меня |
gen. | sức mua | покупательная способность |
gen. | sức mua cùa dân cư | покупательная способность населения |
gen. | nguồn sức mạnh | сила (источник могущества и т.п.) |
gen. | sức mạnh | мощь |
gen. | sức mạnh | сила (физическая энергия) |
gen. | sức mạnh | мощность |
gen. | sức mạnh của Nhà nước | сила государства |
gen. | sức mạnh mãnh lực của niềm tin | сила убеждения |
gen. | sức mạnh của tài năng | сила таланта |
gen. | sức mạnh của ý chí | сила воли |
gen. | nguồn sức mạnh cùa chúng ta là ở sự nhất trí | в единстве наша сила |
gen. | sức mạnh cùa thói quen | сила привычки (tập quán) |
gen. | sức mạnh hủy diệt của hòa lực pháo | убойная мощность артиллерийского огня |
gen. | sức mạnh không gì ngăn càn nổi | непреодолимая сила |
gen. | sức mạnh nêu gương | сила примера |
gen. | sức mạnh phi thường | богатырская сила |
gen. | sức mạnh thần kỳ | волшебная сила |
gen. | sức mạnh vô cùng to lớn | неимоверная сила |
gen. | sức người | людские силы |
gen. | sức nhìn | зрение (способность видеть) |
gen. | sức nhìn | глаза (зрение) |
gen. | sức nhìn ban đêm | ночное видение |
gen. | sức nhìn thấy từ xa | видение на расстоянии |
gen. | sức nặng | весомость |
gen. | sức nặng | тяжесть (вес) |
gen. | sức nặng | груз (тяжесть) |
gen. | sức nặng | вес |
gen. | sức nó đã kiệt | силы изменили ему |
gen. | sức nước | белый уголь |
gen. | sức quyến rũ | очаровательность |
gen. | sức quyến rũ | очарование |
gen. | sức sinh sản | производительность (продуктивность) |
gen. | sức sinh sản | продуктивность |
gen. | sức sản xuất | производительность (продуктивность) |
gen. | sức sản xuất | продуктивность |
gen. | sức sản xuất cùa nông nghiệp | продуктивность сельского хозяйства |
gen. | sức thần thông | волшебная сила |
gen. | sức tấn công | напор (натиск) |
gen. | sức tài | грузоподъёмность |
gen. | sức tôi ngày một yếu đi | мои силы слабеют |
gen. | sức ép | натиск (напор) |
gen. | sức ép | напор (давление) |
gen. | sức ép | давление |
gen. | sức ép bớt đi | давление падает |
gen. | sức đẻ trứng | яйценоскость |
gen. | sung sức | цветущий (полный сил) |
gen. | sung sức | полнокровный (здоровый, цветущий) |
gen. | sôi sục | бурный (пылкий, неистовый) |
gen. | sùng sục | бульканье |
gen. | sôi sùng sục | клокотать (при кипении) |
gen. | súc-cù-là | шоколадный (из шоколада) |
gen. | súc-cù-là | шоколад |
gen. | súc-cù-là tấm | плиточный шоколад |
gen. | súc dạ | штука сукна |
gen. | súc gỗ bồ đôi | плаха |
gen. | súc gỗ ngắn | кряж (бревно) |
gen. | súc gỗ đã mục nát | бревно прогнило (mục ruỗng) |
gen. | súc họa | ракурс |
gen. | súc nghĩa từ | уменьшительное имя существительное |
gen. | Súc-si | чукотский |
gen. | súc sợi | пряжа (смотанная) |
gen. | con súc sắc | кости (игральные) |
gen. | súc thịt bò | коровья туша |
gen. | súc tích | содержательный |
gen. | súc tích | обстоятельный (содержательный) |
gen. | súc vật canh tác | живой инвентарь |
gen. | súc vật con | приплод |
gen. | súc vật con | детёныш |
gen. | súc vật cày kéo | рабочий скот |
gen. | súc vật cùng thắng | упряжка |
gen. | súc vật đề giết thịt | убойный скот |
gen. | súc vật giống thuần và giống tạp | чистые и смешанные породы скота (pha) |
gen. | súc vật kéo | тягловый скот |
gen. | súc vật kéo | на гужевой тяге |
gen. | súc vật làm giống | племенной скот |
gen. | súc vật nhò | мелкий скот |
gen. | súc vật nuôi đề lấy sàn phẩm | продуктивный скот (thịt, sữa, bộ lông, v. v...) |
gen. | súc vật thồ | вьючное животное |
gen. | súc đò | ракурс |
gen. | số lượng đại gia súc | поголовье крупного рогатого скота |
gen. | sự giữ gìn bảo vệ sức khỏe | охрана здоровья |
gen. | sự nghỉ ngơi làm tôi hồi sức | отдых освежил меня (lại sức) |
gen. | sực mùi | сильно пахнуть |
gen. | sực nức | хорошо пахнуть |
gen. | sự thử sức | проба сил |
gen. | thử sức mình | попробовать свои силы |
gen. | thử sức mình | пробовать свои силы |
gen. | thử sức trong việc | пробовать силы (в чём-л., gì) |
gen. | thử thách sức lực của mình | попробовать свои силы |
gen. | thử thách sức lực của mình | пробовать свои силы |
gen. | thiếu sức lực | бессилие |
gen. | thuốc súc họng | полоскание (раствор) |
gen. | thuốc súc miệng | полоскание (раствор) |
gen. | thí dụ có sức thuyết phục | наглядный пример |
gen. | tiểu gia súc | мелкий скот |
gen. | tiều gia súc có sừng | мелкий рогатый скот |
gen. | tiếng Súc-si | чукотский язык |
gen. | tiếp sức cho | вдохнуть силы (в кого-л., ai) |
gen. | tiếp thêm sức lực cho | вдохнуть силы (в кого-л., ai) |
gen. | tiếp thêm sức sống cho | вдохнуть жизнь (в кого-л., ai) |
gen. | tiết kiệm sức lực | беречь силы |
gen. | tiền trợ cấp tạm thời mất sức lao động | пособие по временной нетрудоспособности |
gen. | tranh sức | соперничать (стремиться превзойти кого-л.) |
gen. | truyền thêm nghị lực và sức mạnh | придать бодрости и силы |
gen. | truyền thêm nghị lực và sức mạnh | придавать бодрости и силы |
gen. | trước sức tấn công sức dồn ép, áp lực của địch | под напором врага |
gen. | tất cả những việc gì hợp sức tôi | всё что в моих силах |
gen. | tài hèn sức mọn | мелко плавать |
gen. | tìm kiếm nguồn sức lực | черпать силы |
gen. | tình hình sức khỏe của anh ta rất nguy ngập | ему очень плохо (физически) |
gen. | tôi buồn ngủ hết sức | мне до смерти хочется спать |
gen. | tôi không còn sức nữa | силы покинули меня |
gen. | tôi không đù sức | я пас |
gen. | tôi không đù sức <#0> làm việc này | я бессилен сделать это |
gen. | tôi đù sức làm việc ấy | это в моих силах |
gen. | tôi đù sức làm việc ấy | это мне под силу |
gen. | tôi đù sức làm việc đó | на это меня хватит |
gen. | tùy theo sức | по мере сил |
gen. | tùy theo sức | в меру сил |
gen. | sự tăng thêm sức lực | приток сил |
gen. | tốn sức | потерять силы |
gen. | tốn sức | трудоёмкость |
gen. | tốn sức | терять силы |
gen. | tốn sức | трудоёмкий |
gen. | tồng số gia súc lớn | поголовье крупного рогатого скота |
gen. | tự sức mình | в одиночку (своими силами) |
gen. | tự sức mình làm lấy | справиться собственными силами |
gen. | uống rượu chúc mừng sức khỏe | выпить за чьё-л. здоровье (ai) |
gen. | uống rượu chúc mừng sức khỏe | пить за чьё-л. здоровье (ai) |
gen. | việc này xảy ra hết sức bất ngờ | это было так неожиданно |
gen. | việc đó không hợp sức nó | это ему не по силам |
gen. | việc đó thì quá sức tôi | это свыше моих сил |
gen. | việc đó vừa hợp sức tôi | это в моих силах |
gen. | việc đó vừa hợp sức tôi | это мне под силу |
gen. | sự vững tin ở sức mình | уверенность в своих силах |
gen. | vật trang sức nhỏ | камея (bằng đá và vỏ ốc chạm) |
gen. | vượt sức con người | нечеловеческий |
gen. | vừa sức | по себе (по силам) |
gen. | vừa sức | доступный (соответствующий силам, способностям) |
gen. | vừa sức | посильный |
gen. | vừa sức | доступность (простота, доходчивость) |
gen. | ý nghĩa hết sức to lớn | громадное значение |
gen. | đang lúc sức mạnh phát triền cao độ | в полном расцвете сил |
gen. | đang độ sung sức | во цвете лет |
gen. | đem hết sức | что было сил |
gen. | động cơ chạy bằng sức gió | ветряной двигатель |
gen. | động cơ chạy bằng sức nước | гидравлический двигатель |
gen. | đoàn súc vật vận chuyền | караван |
gen. | đầy sức lực | матёрый |
gen. | đầy sức lực | матерой |
gen. | đầy sức sống | бодрый (полный здоровья, сил) |
gen. | đánh giá quá cao sức mình | переоценить свои силы |
gen. | đánh giá quá cao sức mình | переоценивать свои силы |
gen. | được giữ hết sức kín | за семью запорами |
gen. | được trang sức | обшитый (отделанный) |
gen. | đường xe súc vật | гужевая дорога |
gen. | đại gia súc có sừng | крупный рогатый скот |
gen. | đến kiệt sức | до упаду |
gen. | đến kiệt sức | до потери сознания |
gen. | có ảnh hường tốt đến sức khỏe | хорошо отразиться на здоровье |
gen. | có ảnh hường tốt đến sức khỏe | хорошо отражаться на здоровье |