DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms containing súc | all forms
SubjectVietnameseRussian
gen.ai không đù sứcруки коротки (у кого-л.)
gen.ai sực nhớприйти на память (кому-л., nhớ lại, hòi tường lại)
gen.anh ta cảm thấy sức lực đang hồi phục lạiон чувствовал, как к нему возвращаются силы
gen.anh ta hết sức chăm chú ngheон весь обратился в слух
gen.anh ta hết sức say mê khoa họcон весь поглощён наукой
gen.anh ta đè toàn bộ sức nặng của mình xuống cánh cửaон навалился всей своей тяжестью на дверь
gen.anh ấy co đù sức làm việc đóему достанет сил сделать это
gen.anh ấy coi thường sức khỏe của mìnhздоровье у него на последнем плане
gen.anh ấy sôi sục căm thùон кипел ненавистью
gen.anh ấy được sống sót một cách hết sức kỳ lạон спасся каким-то чудом (bất ngờ)
gen.bằng lời tuyên bố của mình ông ta quả đã làm chúng ta hết sức ngạc nhiênон нас просто ошарашил своим заявлением
gen.bệnh hoạn đã làm anh ấy kiệt sứcболезнь подкосила его (đã làm kiệt sức anh ta)
gen.bệnh làm kiệt sức anh ấyболезнь истощила его силы
gen.bệnh làm mòn mòi sức lựcизнурительная болезнь
gen.bệnh tật đã làm hao mòn suy yếu, sa sút sức khỏe của ông ấyболезнь подточила его силы
gen.bài học thử sứcпробный урок
gen.bàn trang sứcтуалет (столик)
gen.bàn trang sứcтуалетный столик
gen.bò nhiều công sức vào việcвложить много труда (во что-л., gì)
gen.bò nhiều công sức vào việcвкладывать много труда (во что-л., gì)
gen.bóc lột sức lao động người khácэксплуатировать чужой труд
gen.bản báo cáo súc tíchсодержательный доклад (hàm súc, cô đọng, sâu sắc, có nội dung phong phú)
gen.sự, công tác bảo vệ sức khỏeздравоохранение
gen.bồ thức ăn cho gia súcзадать корм скоту
gen.bồ thức ăn cho gia súcзадавать корм скоту
gen.bồi bố sức lựcоздоровлять
gen.bồi bố sức lựcоздоровить
gen.bồi bồ bồi dưỡng sức khỏeукрепить здоровье
gen.bồi bồ bồi dưỡng sức khỏeукреплять здоровье
gen.bồi bổ sức lựcоздоровление
gen.bồi dưỡng sức khỏeоздоровлять
gen.bồi dưỡng sức khỏeоздоровить
gen.sự bồi dưỡng sức khỏeоздоровление
gen.cỏ cho gia súc ănкормовые травы
gen.cây củ cải cho gia súc ănкормовая свёкла
gen.chàng trai sung sứcцветущий юноша
gen.chính ngay, ngay chính trong sự yếu đuối này cũng có sức mạnhв самой этой слабости есть сила
gen.để chúc sức khỏeзаздравный
gen.chúc sức khỏe cùa anh!за ваше здоровье!
gen.chị ta hết sức lo lắngона совсем изнервничалась
gen.100 con đầu súc vật100 голов скота
gen.cong mình gập minh dưới sức nặng cùa cáiгнуться под тяжестью (чего-л., gì)
gen.cuộc sống đang sôi sụcжизнь бьёт ключом (sôi nồi, dào dạt)
gen.các loại kẹo súc-cù-làшоколадная смесь (конфеты)
gen.cái đó không hợp sức không vừa sức> nóэто ему не по плечу
gen.cân sứcравносильный (равной силы)
gen.cò làm thức ăn gia súcкормовая трава
gen.có hại cho sức khỏeнездоровый (вредный)
gen.có hại cho sức khỏeповредить здоровью
gen.có hại cho sức khỏeвредить здоровью
gen.có hại cho sức khỏeвредный для здоровья
gen.có hại cho sức khỏeвредно для здоровья
gen.sứcспособный
gen.sức chiến đấuбоеспособный
gen.sức hấp dẫnобаятельный
gen.sức khỏe tốtобладать хорошим здоровьем
gen.sức lao độngтрудоспособный
gen.sức lôi cuốnувлекательный (thu hút, cuốn hút)
gen.sức lôi cuốnобаятельный
gen.sức lựcвозыметь силу
gen.sức lực bao nhiêuчто есть силы
gen.sức lực thề lực, sức mạnh lớn laoобладать огромной силой
gen.sức <#0> lao độngработоспособный (трудоспособный)
gen.sức <#0> làm việcработоспособный (трудоспособный)
gen.sức mạnh toàn năngвсесильный
gen.sức mạnh toàn năngвсемогущий
gen.sức quyến rũочаровательный
gen.sức thuyết phụcнаглядный (убедительный)
gen.sức thuyết phụcубедительный (доказательный)
gen.sức thuyết phụcубедительно
gen.có vẻ hết sức ngạc nhiênс изумлённым видом (kinh ngạc, sửng sốt)
gen.có đủ sức làmбыть в силах (сделать что-л., gì)
gen.có đủ sức <#0> làm giбыть в состоянии сделать (что-л.)
gen.có đủ sức <#0> làm... đượcпозволить себе что-л. (быть в состоянии сделать что-л.)
gen.có đù sức nặngполновесный
gen.công sứcтруд (хлопоты)
gen.công sứcотдача (в работе)
gen.công việc làm mất nhiều sức lựcработа отняла много сил
gen.công việc quá sứcнепосильная работа
gen.cơ sở thức ăn gia súcкормовая база
gen.cố gắng hết sứcрасшибиться в лепёшку
gen.cố gắng hết sứcиз кожи вон лезть
gen.cố gắng hết sứcсамоотдача
gen.cố gắng hết sứcневероятное усилие
gen.cố gắng quá sứcстараться через силу
gen.những cố gắng quá sức ngườiнечеловеческие усилия
gen.cố rán, gắng, dốc, đem hết sứcпостараться изо всех сил
gen.cố rán, gắng, dốc, đem hết sứcстараться изо всех сил
gen.cố hết sứcнапрячь все силы
gen.cố hết sứcрасшибиться в лепёшку
gen.cố hết sứcвсеми силами
gen.cố sứcтруд (усилие)
gen.cố sứcпорываться
gen.cố sứcнапряжение (усилие)
gen.cố sức chứng giải một điều đã quá rõ ròiломиться в открытую дверь
gen.cố sức lắng ngheслушать с напряжением
gen.cố sức nhìnнапрячь зрение
gen.cố sức nhìnнапрягать зрение
gen.cống hiến mọi sức lực hiến dâng toàn lực cho cuộc đấu tranh vì hòa binhпосвятить все силы борьбе за мир
gen.dai sứcвыносливый
gen.dai sứcкрепкий (здоровый, выносливый)
gen.dai sứcвыносливость
gen.dành cho ai một sự giúp đỡ hợp sứcоказать кому-л. посильную помощь (vừa sức)
gen.dành dụm được bằng sức lao động của mìnhвсё нажить своим трудом
gen.dành dụm được bằng sức lao động của mìnhвсё наживать своим трудом
gen.dành sứcкопить силы
gen.dào dạt sức sốngкровь кипит (об избытке жизненных сил)
gen.dào dạt sức sốngкровь играет
gen.dù nó gắng sức <#0> thế nào đi nữa cũngкак он ни бился...
gen.dùng sức mạnhприменение силы
gen.nạn dịch súc vậtпадёж (скота)
gen.dốc hết sứcприложить все усилия
gen.dốc hết sứcсобрать все силы
gen.dốc hết sứcприлагать все усилия
gen.dốc sứcсобраться с силами
gen.dốc sứcсобираться с силами
gen.dốc sức mìnhмобилизоваться
gen.sự dồi dào sức lựcизбыток сил
gen.giữ gìn sức lựcсбережение сил
gen.gia súc lớn đại gia súc có sừngкрупный рогатый скот
gen.gia súc để lấy sữaмолочный скот
gen.gia súc để làm thịtубойный скот
gen.gia súc năng suất thấpмалопродуктивный скот (về thịt, sữa, v. v...)
gen.giúp sứcвспомогательный
gen.giọng nói có sức thuyết phụcубедительный тон
gen.gào hết sứcкричать во всю мочь
gen.gánh hết sức nặngнавьючен как верблюд
gen.gây giống súc vật mớiвывести новую породу скота
gen.gây giống súc vật mớiвыводить новую породу скота
gen.gắng sứcстараться (прилагать усилия)
gen.gắng sứcпостараться (прилагать усилия)
gen.gắng sức <#0> giải bài toánбиться над решением задачи
gen.hợp sứcпо себе (по силам)
gen.hợp sứcпосильный
gen.hợp sức lạiкооперироваться
gen.hậu tố súc nghĩaуменьшительный суффикс (giảm nghĩa)
gen.hủy hoại sức khỏeразрушить здоровье
gen.hủy hoại sức khỏeразрушать здоровье
gen.hy sinh trong một cuộc chiến đấu không cân sứcпасть в неравном бою
gen.hàm súcсодержательный
gen.hàm súcобстоятельный (содержательный)
gen.hòi phục lại sức khỏeпоправить здоровье
gen.hòi phục lại sức khỏeпоправлять здоровье
gen.hòi phục sức lựcвозвратить силы
gen.hòi thăm sức khỏeсправиться о здоровье
gen.hòi thăm sức khỏeспросить о здоровье
gen.hòi thăm sức khỏeсправляться о здоровье
gen.hòi thăm sức khỏe cùaсправляться о чьём-л. здоровье (ai)
gen.hôm nay tôi không có sức làm việc đượcмне невмоготу сегодня работать
gen.hồi phục sức khỏeвосстановить здоровье
gen.hồi phục sức khỏeвосстанавливать здоровье
gen.hồi phục sức khỏeвозвратить здоровье
gen.hồi phục sức lựcвосстановить силы
gen.hồi phục sức lựcвосстанавливать силы
gen.hồi sứcоправляться (после болезни)
gen.hồi sứcоправиться (после болезни)
gen.khuất phục trước sức mạnhподчиниться силе
gen.khuất phục trước sức mạnhподчиняться силе
gen.sự khám sức khỏeмедицинское освидетельствование
gen.khám sức khỏeврачебный осмотр
gen.sự khám sức khỏeмедосмотр (медицинский осмотр)
gen.không còn sức nào chịu được nữa!мочи никакой нет!
gen.sự không có sứcбессилие
gen.không lường đúng lượng đúng sức mìnhне рассчитать своих сил
gen.không phải tốn mất tí công sức nào để...никакого труда не стоило
gen.không thua kém ai về sức lựcне уступить кому-л. в силе
gen.không thua kém ai về sức lựcне уступать кому-л. в силе
gen.không tin vào sức mìnhневерие в собственные силы
gen.không tiếc sứcне щадя своих сил (mình)
gen.không tốn công sức gì cảни за что (даром, напрасно)
gen.không đủ sứcкишка тонка
gen.không đù sức lực...не хватить сил
gen.không đù sức lực...не хватать сил
gen.kiệt sứcбессильный (слабый)
gen.kiệt sứcзаезженный (изнурённый)
gen.trạng thái kiệt sứcизмождение
gen.kiệt sứcкак выжатый лимон
gen.sự kiệt sứcугасание сил
gen.kiệt sứcпереутомление
gen.kiệt sứcистощённый
gen.sự kiệt sứcистощение (изнурение)
gen.kiệt sứcизнурённый
gen.sự kiệt sứcизнурение
gen.kiệt sứcизнеможение
gen.kiệt sứcизмученный
gen.kiệt sứcизмождённый
gen.bị kiệt sứcизвестись (изнуряться)
gen.sự kiệt sứcбессилие (слабость)
gen.kiếm tra sức khỏeмедицинское освидетельствование
gen.kẹo súc-cù-làшоколадные конфеты
gen.kẹo súc-cù-làтрюфели (конфеты)
gen.lợi cho sức khỏeцелительность
gen.làm ai hết sức vất vàчрезмерно обременить (кого-л., khó nhọc)
gen.làm ai hết sức vất vàчрезмерно обременять (кого-л., khó nhọc)
gen.làm cái đó thì chằng tốn công sức gìне стоило никакого труда сделать это
gen.làm phục sứcцелительность
gen.lòng tôi sôi sục lênу меня сердце горит
gen.lòng tôi sôi sục lênу меня душа горит
gen.lùa gia súc đi uống nướcгонять скотину на водопой
gen.lùa gia súc đến bãi chănвыгонять скот на пастбище
gen.lùa đàn gia súc ra bãi chănпогнать стадо в поле
gen.lùa đàn gia súc ra đòngвыгнать стадо в поле
gen.lùa đàn gia súc ra đòngвыгонять стадо в поле
gen.lùa đàn gia súc đến những bãi chăn mùa đôngперегнать скот на зимние пастбища
gen.lùa đàn gia súc đến những bãi chăn mùa đôngперегонять скот на зимние пастбища
gen.lùa xua, đuổi đàn súc vậtгнать стадо
gen.lùng sụcрыскать (с целью найти кого-л., что-л.)
gen.lùng sụcобыскивать (осматривать в поисках)
gen.lùng sụcобыскать (осматривать в поисках)
gen.lúc sức lực đang dồi dàoв расцвете сил
gen.lý thuyết không có sức sốngнежизнеспособная теория
gen.lơi cho sức khỏeцелебность
gen.lại sứcоправиться (после болезни)
gen.lại sứcкрепнуть (после болезни)
gen.lại sứcокрепнуть (после болезни)
gen.lại sứcоправляться (после болезни)
gen.lại sứcвернуть здоровье
gen.lời lẽ của anh ta rất có sức thuyết phụcего слова очень убедительны
gen.mặc dù chúng tôi đã hết sức đề phòng...несмотря на все наши предосторожности
gen.mặc sứcсколько душе угодно
gen.mặc sứcсколько угодно (сколько хотите)
gen.sự mệt nhọc hết sứcбезмерная усталость
gen.mất sứcпотерять силы
gen.mất sứcтерять силы
gen.mất sức lao độngпотеря трудоспособности
gen.mất sức lao độngнетрудоспособность
gen.máy đo sức gветромер
gen.mục súcпастьба
gen.ngủ lại sứcотсыпа́ться
gen.ngủ lại sứcотоспаться
gen.nghỉ lấy sứcвыстояться (о лошади)
gen.nghỉ lấy sứcвыстаиваться (о лошади)
gen.nghỉ để lấy sứcперевести дух
gen.người chăn gia súc đànгуртовщик
gen.người chăn nuôi gia súcскотница
gen.người chăn nuôi gia súcскотник
gen.người chăn súc vậtпастух
gen.người mục súcпастух
gen.người Súc-siчукча
gen.người tham gia cuộc thi tiếp sứcучастник эстафеты
gen.những bài tập có dùng sức mạnhсиловые упражнения
gen.những giống gia súc cao sànвысокопродуктивные породы скота
gen.nhân khẩu có sức lao độngработоспособное население
gen.nội dung súc tíchнасыщенное содержание
gen.sự nâng cốc chúc sức khỏeзаздравный тост
gen.nó bỏ không ít khá nhiều công sức vào việc ấyон положил на это немало труда
gen.nó chóng mất sứcон быстро утомляется
gen.nó có sức mạnhприрода не обидела его силой
gen.nó hường cái đó mà không tốn công sức gì cảон получил это ни за что
gen.nó hết sức mong muốn, bằng bất cứ giá nào nó cũng trả nếu đượcон дорого бы заплатил
gen.nó hết sức mong muốn, bằng bất cứ giá nào nó cũng trả nếu đượcон дорого бы дал
gen.nó hết sức ngạc nhiênон был очень удивлён
gen.nó hết sức thèm muốnу него глаза разгорелись
gen.nó kịp thời sực nhớ raон вовремя спохватился
gen.sực nhớ tới điều đó chỉ khi đã đến trường họcон вспомнил об этом только тогда, когда пришёл в школу
gen.nói có sức thuyết phụcубедительно говорить
gen.nóng quá sứcневыносимо жарко (quá xá, không chịu được)
gen.phung phí hoang phí sức lựcрастратить силы
gen.phóng hết sức nhanhгнать во весь дух
gen.phô trương sức mạnhдемонстрация силы
gen.phục hồi sức lựcвернуть здоровье
gen.phục sứcтуалет (наряд)
gen.phục sứcубранство (одежда)
gen.phục sứcодежда
gen.quá sứcнедоступный (превышающий чьи-л. возможности)
gen.quá sứcчересчур
gen.quá sứcвыше чьих-л. сил (ai)
gen.quá sứcнепосильный
gen.quá sứcневыносимо (очень)
gen.quá sức chịu đựng rồiтерпение лопнуло
gen.quá sức ngườiнечеловеческий
gen.ra sứcвсемерный
gen.ra sứcизо всех сил
gen.ra sứcвсемерно
gen.rán hết sứcрасшибиться в лепёшку
gen.rán hết sứcприложить все старания
gen.rán hết sứcчто было сил
gen.rán hết sứcнапрячь все силы
gen.rán hết sứcнапрячь все усилия
gen.rán hết sứcнапрягать все усилия
gen.rán sứcпостараться (прилагать усилия)
gen.rán sứcстарание (усилие)
gen.sự rán sứcнапряжение (усилие)
gen.rán sứcстараться (прилагать усилия)
gen.rán sứcпорываться
gen.rán sức <#0> họcнажать на учёбу
gen.rán sức <#0> họcнажимать на учёбу
gen.rán sức <#0> làmналечь на работу
gen.rán sức ngheнапрячь слух
gen.rán sức ngheнапрягать слух
gen.rán sức nhớнапрячь память
gen.rán sức nhớнапрягать память
gen.sức chứaвместимость
gen.sức chiến đấuбоеспособность
gen.sức chởгрузоподъёмность
gen.sức dồn épнапор (натиск)
gen.sức dụ hoặcочарование
gen.sức gголубой уголь
gen.sức hútсила тяготения
gen.sức hútтяга (в печи и т.п.)
gen.sức hútпритягательная сила
gen.sức hút của quả đấtземное тяготение
gen.sức họcуспехи (в учёбе)
gen.sức họcуспеваемость
gen.tình trạng sức khỏeсамочувствие
gen.sức khỏeздоровье
gen.sức khỏeздоровье (Una_sun)
gen.sức khỏe anh thế nào?как вы себя чувствуете?
gen.sức khỏe anh thế nào?как живёте-можете?
gen.sức khỏe của bác thế nào?как ваше самочувствие?
gen.sức khỏe của anh ta đang được hồi phụcдело у него идёт на поправку
gen.sức khỏe của nó làm tôi lo ngạiменя беспокоит его здоровье
gen.sức khỏe của ông ta đã bị suy sútего здоровье расстроилось
gen.sức khỏe của ông ấy đã suy sútего здоровье пошатнулось
gen.sức khỏe cùa anh thế nào?как ваше здоровье?
gen.sức khỏe cùa nó đã hồi phụcк нему возвратилось здоровье
gen.sức khỏe kémслабое здоровье (yếu)
gen.sức khỏe lộ rõ trên người anh taон пышет здоровьем
gen.sức khỏe suy yếuрасстроенное здоровье (suy sút)
gen.sức khỏe tòiневажное здоровье (kém)
gen.sức khỏe đã bình phụcздоровье восстановилось
gen.sức kéoтягловая сила
gen.sức kéoтяга (тянущая сила)
gen.sức kéo bằng ngựaконная тяга
gen.sức kéo của chong chóngтяга винта
gen.sức lao độngтрудоспособность
gen.sức lao độngрабочая сила эк. (труд, энергия)
gen.sức lao động có hiệu quảтрудоспособность (продуктивность)
gen.sức li tâmцентробежная сила
gen.sức làm việcработоспособность
gen.sức lôi cuốnтяга (тяготение)
gen.sức lựcсила (физическая энергия)
gen.sức lựcотдача (в работе)
gen.sức lựcмощь
gen.sức lực của nó đã kiệt quệего силы иссякли
gen.sức lực cường trángбогатырская сила
gen.sức lực dồi dàoсилы непочатые
gen.sức lực suy viупадок сил
gen.sức lực trong người tôi đã biến mấtсилы покинули меня
gen.sức muaпокупательная способность
gen.sức mua cùa dân cưпокупательная способность населения
gen.nguồn sức mạnhсила (источник могущества и т.п.)
gen.sức mạnhмощь
gen.sức mạnhсила (физическая энергия)
gen.sức mạnhмощность
gen.sức mạnh của Nhà nướcсила государства
gen.sức mạnh mãnh lực của niềm tinсила убеждения
gen.sức mạnh của tài năngсила таланта
gen.sức mạnh của ý chíсила воли
gen.nguồn sức mạnh cùa chúng ta là ở sự nhất tríв единстве наша сила
gen.sức mạnh cùa thói quenсила привычки (tập quán)
gen.sức mạnh hủy diệt của hòa lực pháoубойная мощность артиллерийского огня
gen.sức mạnh không gì ngăn càn nổiнепреодолимая сила
gen.sức mạnh nêu gươngсила примера
gen.sức mạnh phi thườngбогатырская сила
gen.sức mạnh thần kỳволшебная сила
gen.sức mạnh vô cùng to lớnнеимоверная сила
gen.sức ngườiлюдские силы
gen.sức nhìnзрение (способность видеть)
gen.sức nhìnглаза (зрение)
gen.sức nhìn ban đêmночное видение
gen.sức nhìn thấy từ xaвидение на расстоянии
gen.sức nặngвесомость
gen.sức nặngтяжесть (вес)
gen.sức nặngгруз (тяжесть)
gen.sức nặngвес
gen.sức nó đã kiệtсилы изменили ему
gen.sức nướcбелый уголь
gen.sức quyến rũочаровательность
gen.sức quyến rũочарование
gen.sức sinh sảnпроизводительность (продуктивность)
gen.sức sinh sảnпродуктивность
gen.sức sản xuấtпроизводительность (продуктивность)
gen.sức sản xuấtпродуктивность
gen.sức sản xuất cùa nông nghiệpпродуктивность сельского хозяйства
gen.sức thần thôngволшебная сила
gen.sức tấn côngнапор (натиск)
gen.sức tàiгрузоподъёмность
gen.sức tôi ngày một yếu điмои силы слабеют
gen.sức épнатиск (напор)
gen.sức épнапор (давление)
gen.sức épдавление
gen.sức ép bớt điдавление падает
gen.sức đẻ trứngяйценоскость
gen.sung sứcцветущий (полный сил)
gen.sung sứcполнокровный (здоровый, цветущий)
gen.sôi sụcбурный (пылкий, неистовый)
gen.sùng sụcбульканье
gen.sôi sùng sụcклокотать (при кипении)
gen.súc-cù-làшоколадный (из шоколада)
gen.súc-cù-làшоколад
gen.súc-cù-là tấmплиточный шоколад
gen.súc dạштука сукна
gen.súc gỗ bồ đôiплаха
gen.súc gỗ ngắnкряж (бревно)
gen.súc gỗ đã mục nátбревно прогнило (mục ruỗng)
gen.súc họaракурс
gen.súc nghĩa từуменьшительное имя существительное
gen.Súc-siчукотский
gen.súc sợiпряжа (смотанная)
gen.con súc sắcкости (игральные)
gen.súc thịt bòкоровья туша
gen.súc tíchсодержательный
gen.súc tíchобстоятельный (содержательный)
gen.súc vật canh tácживой инвентарь
gen.súc vật conприплод
gen.súc vật conдетёныш
gen.súc vật cày kéoрабочий скот
gen.súc vật cùng thắngупряжка
gen.súc vật đề giết thịtубойный скот
gen.súc vật giống thuần và giống tạpчистые и смешанные породы скота (pha)
gen.súc vật kéoтягловый скот
gen.súc vật kéoна гужевой тяге
gen.súc vật làm giốngплеменной скот
gen.súc vật nhòмелкий скот
gen.súc vật nuôi đề lấy sàn phẩmпродуктивный скот (thịt, sữa, bộ lông, v. v...)
gen.súc vật thồвьючное животное
gen.súc đòракурс
gen.số lượng đại gia súcпоголовье крупного рогатого скота
gen.sự giữ gìn bảo vệ sức khỏeохрана здоровья
gen.sự nghỉ ngơi làm tôi hồi sứcотдых освежил меня (lại sức)
gen.sực mùiсильно пахнуть
gen.sực nứcхорошо пахнуть
gen.sự thử sứcпроба сил
gen.thử sức mìnhпопробовать свои силы
gen.thử sức mìnhпробовать свои силы
gen.thử sức trong việcпробовать силы (в чём-л., gì)
gen.thử thách sức lực của mìnhпопробовать свои силы
gen.thử thách sức lực của mìnhпробовать свои силы
gen.thiếu sức lựcбессилие
gen.thuốc súc họngполоскание (раствор)
gen.thuốc súc miệngполоскание (раствор)
gen.thí dụ có sức thuyết phụcнаглядный пример
gen.tiểu gia súcмелкий скот
gen.tiều gia súc có sừngмелкий рогатый скот
gen.tiếng Súc-siчукотский язык
gen.tiếp sức choвдохнуть силы (в кого-л., ai)
gen.tiếp thêm sức lực choвдохнуть силы (в кого-л., ai)
gen.tiếp thêm sức sống choвдохнуть жизнь (в кого-л., ai)
gen.tiết kiệm sức lựcберечь силы
gen.tiền trợ cấp tạm thời mất sức lao độngпособие по временной нетрудоспособности
gen.tranh sứcсоперничать (стремиться превзойти кого-л.)
gen.truyền thêm nghị lực và sức mạnhпридать бодрости и силы
gen.truyền thêm nghị lực và sức mạnhпридавать бодрости и силы
gen.trước sức tấn công sức dồn ép, áp lực của địchпод напором врага
gen.tất cả những việc gì hợp sức tôiвсё что в моих силах
gen.tài hèn sức mọnмелко плавать
gen.tìm kiếm nguồn sức lựcчерпать силы
gen.tình hình sức khỏe của anh ta rất nguy ngậpему очень плохо (физически)
gen.tôi buồn ngủ hết sứcмне до смерти хочется спать
gen.tôi không còn sức nữaсилы покинули меня
gen.tôi không đù sứcя пас
gen.tôi không đù sức <#0> làm việc nàyя бессилен сделать это
gen.tôi đù sức làm việc ấyэто в моих силах
gen.tôi đù sức làm việc ấyэто мне под силу
gen.tôi đù sức làm việc đóна это меня хватит
gen.tùy theo sứcпо мере сил
gen.tùy theo sứcв меру сил
gen.sự tăng thêm sức lựcприток сил
gen.tốn sứcпотерять силы
gen.tốn sứcтрудоёмкость
gen.tốn sứcтерять силы
gen.tốn sứcтрудоёмкий
gen.tồng số gia súc lớnпоголовье крупного рогатого скота
gen.tự sức mìnhв одиночку (своими силами)
gen.tự sức mình làm lấyсправиться собственными силами
gen.uống rượu chúc mừng sức khỏeвыпить за чьё-л. здоровье (ai)
gen.uống rượu chúc mừng sức khỏeпить за чьё-л. здоровье (ai)
gen.việc này xảy ra hết sức bất ngờэто было так неожиданно
gen.việc đó không hợp sức это ему не по силам
gen.việc đó thì quá sức tôiэто свыше моих сил
gen.việc đó vừa hợp sức tôiэто в моих силах
gen.việc đó vừa hợp sức tôiэто мне под силу
gen.sự vững tin ở sức mìnhуверенность в своих силах
gen.vật trang sức nhỏкамея (bằng đá và vỏ ốc chạm)
gen.vượt sức con ngườiнечеловеческий
gen.vừa sứcпо себе (по силам)
gen.vừa sứcдоступный (соответствующий силам, способностям)
gen.vừa sứcпосильный
gen.vừa sứcдоступность (простота, доходчивость)
gen.ý nghĩa hết sức to lớnгромадное значение
gen.đang lúc sức mạnh phát triền cao độв полном расцвете сил
gen.đang độ sung sứcво цвете лет
gen.đem hết sứcчто было сил
gen.động cơ chạy bằng sức gióветряной двигатель
gen.động cơ chạy bằng sức nướcгидравлический двигатель
gen.đoàn súc vật vận chuyềnкараван
gen.đầy sức lựcматёрый
gen.đầy sức lựcматерой
gen.đầy sức sốngбодрый (полный здоровья, сил)
gen.đánh giá quá cao sức mìnhпереоценить свои силы
gen.đánh giá quá cao sức mìnhпереоценивать свои силы
gen.được giữ hết sức kínза семью запорами
gen.được trang sứcобшитый (отделанный)
gen.đường xe súc vậtгужевая дорога
gen.đại gia súc có sừngкрупный рогатый скот
gen.đến kiệt sứcдо упаду
gen.đến kiệt sứcдо потери сознания
gen. ảnh hường tốt đến sức khỏeхорошо отразиться на здоровье
gen. ảnh hường tốt đến sức khỏeхорошо отражаться на здоровье
Showing first 500 phrases