Vietnamese | Russian |
anh hãy nói rõ ràng | говорите толком |
biết rõ rằng... | хорошо известно, что... |
biết rõ ràng cặn kẽ | знать что-л. как свои пять пальцев |
bằng chứng rõ ràng | яркое свидетельство |
bây giờ đã rõ ràng là... | как теперь выяснилось... |
bây giờ đã rõ ràng là... | теперь выясняется, что... |
chứng tò rõ ràng <#0> rằng... | ярко свидетельствовать (о чём-л.) |
cái đó thì thật là hoàn toàn rõ ràng ròi! | это совершенно очевидно! |
câu trả lời rõ ràng | недвусмысленный ответ (phân minh, rành rọt) |
câu trả lời rõ ràng | вразумительный ответ (rẽ ràng, rành mạch, rành rọt) |
có bằng chứng rõ ràng | доказательный |
cắt nghĩa rõ ràng | растолковывать |
cắt nghĩa rõ ràng | растолковать |
dối trá quá ư rõ ràng | заведомая ложь |
sự dối trá rõ ràng | явная ложь |
giải thích rõ ràng | доходчиво объяснить (dễ hiểu) |
giọng nói rõ ràng | внятный голос (dõng dạc) |
hình dung rõ ràng | ясно представлять себе |
hình dung rõ ràng | воочию представить себе |
hết sức rõ ràng | яснее ясного |
không rõ ràng | сумбурный (неясный) |
không rõ ràng | как в тумане (неясно воспринимая) |
không rõ ràng | смутный (неясный, неопределённый) |
không rõ ràng | сбивчивый (неясный) |
không rõ ràng | расплывчатый |
sự, tính không rõ ràng | неопределённость (неясность) |
không rõ ràng | мутный (неясный, окутанный туманом) |
không rõ ràng | косноязычный (о речи) |
không rõ ràng | слепой (нечёткий, неотчётливый) |
không rõ ràng | невнятный |
không rõ ràng | неопределённый (смутный, неясный) |
không rõ ràng | нечёткий |
không rõ ràng | путаный (сбивчивый, нелогичный) |
không rõ ràng | неясный (тусклый) |
một cách không rõ ràng | неясно |
không rõ ràng | нечленораздельный |
không rõ ràng | неразборчивый |
không rõ ràng | невразумительный |
không rõ ràng | смутно |
không rõ ràng dứt khoát | ни да ни нет |
được luận chứng rõ ràng | обоснованный |
làm cho điều gì rõ ràng | вносить ясность (во что-л.) |
làm rạng rỡ | прославлять |
làm rạng rỡ | прославить |
làm rạng rỡ | покрыть кого-л. славой (ai) |
lúc danh tiếng rạng rỡ | в сиянии славы |
lời ám chỉ rõ ràng | недвусмысленный намёк |
lời đe dọa rõ ràng | недвусмысленная угроза |
mặt anh ta rạng rỡ hẳn lên vì vui mừng | лицо его просияло от радости |
mặt chàng rạng rỡ niềm vui | он сияет от радости |
mặt chàng rạng rỡ niềm vui | лицо его просияло от радости |
mặt chị ấy rạng rỡ niềm vui | её лицо светилось радостью |
ngắn gọn và rõ ràng! | коротко и ясно! |
nhớ rõ ràng <#0> điều | твёрдо запомнить (что-л., gì) |
những nhiệm vụ của chuyên đi đã trở nên rất rõ ràng | ясно обрисовались задачи поездки |
những yêu sách rõ ràng là không thể thực hiện được | заведомо невыполнимые требования |
nét chữ rõ ràng | чёткий почерк |
nói rõ ràng | сказать русским языком |
nói rõ ràng | говорить русским языком |
nụ cười rạng rỡ | солнечная улыбка (hân hoan) |
rõ ràng | очевидный |
rõ ràng | понятный (ясный, вразумительный) |
rõ ràng | разборчивый (чёткий) |
rõ ràng | раздельный (отчётливый) |
rõ ràng | твёрдый (ясный, отчётливый) |
rõ ràng | чёткий (отчётливый) |
rõ ràng | чёткость (звуков) |
rõ ràng | чистый (отчётливый, ясный) |
rõ ràng | членораздельный |
rõ ràng | явный (очевидный для всех) |
rõ ràng | ясно (отчётливо) |
rõ ràng | ясный (отчётливый) |
sự, tính chất rõ ràng | ясность (мысли, выражения, слога) |
rõ ràng | явственный |
một cách rõ ràng | явно |
rõ ràng | членораздельно |
sự, tính rõ ràng | чёткость (точность) |
sự, tính, độ rõ ràng | чёткость (отчётливость) |
rõ ràng | толковый (понятный) |
rõ ràng | резкий (чёткий) |
rõ ràng | раздельно (отчётливо) |
rõ ràng | разборчивость (почерка и т.п.) |
rõ ràng | понятно |
tính chất, độ, điều rõ ràng | очевидность |
rõ ràng | вразумительный |
rõ ràng | досконально |
rõ ràng | доходчивый |
rõ ràng | заведомый (явный) |
rõ ràng | заметный (ощутимый, ясный) |
sự, độ rõ ràng | конкретность (ясность) |
rõ ràng | конкретный (ясный) |
rõ ràng | наглядный (убедительный) |
rõ ràng | недвусмысленный |
rõ ràng | нескрываемый (явный) |
sự, tính rõ ràng | определённость |
rõ ràng | определённый (отчётливый, ясный) |
rõ ràng | осязательный (ощутимый) |
rõ ràng | открытый (нескрываемый, явный) |
một cách rõ ràng | очевидно |
rõ ràng | отчётливый |
rõ ràng | откровенный (неприкрытый) |
rõ ràng | осязаемый |
rõ ràng | неприкрытый (явный) |
một cách rõ ràng | недвусмысленно |
rõ ràng | наглядно |
rõ ràng | заметно |
một cách rõ ràng | заведомо (явно) |
rõ ràng | доходчиво |
rõ ràng | видимый (явный) |
rõ ràng | внятный (отчётливый) |
rõ ràng | определённо |
rõ ràng là... | ясно, что... |
rõ ràng là | очевидно |
rõ ràng là nó không có lý | он явно неправ |
rõ ràng là nó quên | он определённо забыл |
rõ ràng là nó đã không biết điều ấy | было очевидно, что он не знал этого |
rõ ràng là phải hành động như thế này | прямой смысл поступить так |
rõ ràng ra | выясняться |
rõ ràng ra | выясниться |
rạng rỡ | сияние (счастливое выражение глаз, лица) |
rạng rỡ lên | проясниться (о лице) |
rạng rỡ lên | проясняться (о лице) |
rạng rỡ lên | просиять |
sự phát âm rõ ràng | отчётливое произношение (rành mạch, rành rọt) |
sự phát âm rõ ràng | чёткость произношения (rành rọt) |
sự trình bày rõ ràng | ясное изложение (khúc chiết) |
sự việc rõ ràng | очевидный факт (rành rành) |
sự việc rõ ràng | убедительные факты (xác thực) |
thề hiện rõ ràng | ярко выраженный |
thật là rõ ràng | очевидно |
thí dụ chứng minh rõ ràng | доказательный пример (hiền nhiên, hùng hòn) |
trờ nên rõ ràng | разъясняться |
trờ nên rõ ràng | разъясни́ться |
trở nên rõ ràng | объясниться (выясняться) |
trở nên rõ ràng | объясняться (выясняться) |
trở nên rõ ràng | определиться (выявляться) |
trở nên rõ ràng | определяться (выявляться) |
trở nên rõ ràng | обозначиться (становиться ощутимым) |
trở nên rõ ràng | выясняться |
trở nên rõ ràng | обозначаться (становиться ощутимым) |
trở nên rõ ràng | выясниться |
tuyên bố rõ ràng | недвусмысленно заявить |
tình hình đã rõ ràng ra | положение прояснилось |
ví dụ rõ ràng | наглядный пример |
âm thanh rõ ràng | ясный звук |
ý nghĩ rõ ràng | ясная мысль |
đen trắng rõ ràng | чёрным по белому |
được biểu lộ rõ ràng | ясно выраженный (rõ rệt) |
được vinh quang rạng rỡ | покрыть себя славой |