Vietnamese | Russian |
a phiến | опиум |
a phiến | опийный мак |
anh cần giải bớt phiền muộn | вам нужно встряхнуться |
anh đành phải đàm nhiệm vai trò người phiên dịch vậy | вам придётся взять на себя роль переводчика |
bận rộn phiền phức | возня (хлопоты) |
buồn phiền | грустный |
buồn phiền | огорчение |
buồn phiền | грусть |
buồn phiền | удручённый |
buồn phiền | огорчиться |
buồn phiền | огорчаться |
buồn phiền | грустить |
buồn phiền | тоска |
buồn phiền | сокрушённый |
buồn phiền | расстроенный (огорчённый) |
buồn phiền | омрачённый |
buồn phiền | огорчённый |
buồn phiền | пережить (огорчения, страдания) |
buồn phiền | тосковать (грустить) |
buồn phiền | сокрушаться |
buồn phiền | расстроиться (огорчаться) |
buồn phiền | расстраиваться (огорчаться) |
buồn phiền | печалиться |
buồn phiền | переживать (огорчения, страдания) |
buồn phiền | опечалиться |
buồn phiền | грустно |
bài phiên dịch từ Nga văn sang Việt văn | перевод с русского на вьетнамский язык |
bò băng phiến xen vào đò vật | пересыпать вещи нафталином |
băng phiến | нафталин |
bạch phiến | героин |
thuộc về chợ phiên | ярмарочный |
chợ phiên | ярмарка |
chuyền giao phiên trực nhật | сдать дежурство |
chuyển phiên họp sang ngày lúc, buổi khác | перенести заседание |
chuyển phiên họp sang ngày lúc, buổi khác | переносить заседание |
chị đành phải gánh vác công việc người phiên dịch vậy | вам придётся взять на себя роль переводчика |
cái đó chằng làm đỡ buồn phiền được | от этого не легче |
công tác ngoài phiên | наряд вне очереди |
công việc phiền phức | беспокойная работа |
giấy tờ phiền phức | волокита (канцелярская) |
sự giáo dục phiến diện | одностороннее воспитание |
giải phiền | развеять печаль |
giải phiền | развеять грусть |
gây chuyện phiền toái | заварить кашу |
gây ra nhiều sự phiền phức cho | наделать кому-л. хлопот (ai) |
hay làm phiền | назойливость |
hay làm phiền | назойливый |
hay làm phiền | навязчивый |
hoãn phiên họp lại | перенести заседание |
hoãn phiên họp lại | переносить заседание |
hết sức phiền muộn | убитый (подавленный) |
kẻ phiến loạn | бунтовщик |
không đủ lý do để phiền muộn | недостаточная причина для огорчения |
kết thúc phiên họp | окончить заседание |
lần lượt thay phiên | чередование |
lần lượt thay phiên | чередоваться (nhau) |
lần lượt thay phiên | чередовать |
lần lượt thay phiên nhau | чередоваться между собой |
luân phiên | перемежаться |
luân phiên | сменять (заменять) |
sự luân phiên | чередование |
sự luân phiên | череда (чередование) |
luân phiên | сменить (заменять) |
luân phiên | смена (чередование) |
luân phiên | перемежающийся (чередующийся) |
luân phiên | перемежать |
luân phiên | чередоваться (nhau) |
luân phiên | чередовать |
luân phiên | по очереди |
luân phiên nhau | чередоваться между собой |
làm bay mùi băng phiến đi | выветрить запах нафталина |
làm bay mùi băng phiến đi | выветривать запах нафталина |
làm... buồn phiền | сокрушать (печалить) |
làm... buồn phiền | удручать (phiền muộn, đau buồn, đau khổ) |
làm... buồn phiền | сокрушить (печалить) |
làm... buồn phiền | расстроить (огорчать) |
làm... buồn phiền | удручить (phiền muộn, đau buồn, đau khổ) |
làm... buồn phiền | расстраивать (огорчать) |
làm phiền | доставить кому-л. беспокойство (ai) |
làm phiền | обеспокоить (нарушать покой) |
làm phiền | причинять беспокойство (кому-л., ai) |
làm phiền | доставлять кому-л. беспокойство (ai) |
làm phiền | приставание (надоедание) |
sự làm phiền | беспокойство (нарушение покоя) |
làm phiền | беспокойный (причиняющий беспокойство) |
làm phiền | встревожить (нарушать покой) |
làm phiền | помешать (беспокоить) |
làm phiền | побеспокоить |
làm phiền | тревожить (нарушать покой) |
làm phiền | утруждать |
làm phiền | сунуться (приставать) |
làm phiền | соваться (приставать) |
làm phiền | потревожить (нарушать покой) |
làm phiền | отрывать (отвлекать) |
làm phiền | оторвать (отвлекать) |
làm phiền <#0> | помешать кому-л. (ai) |
làm phiền <#0> | мешать кому-л. (ai) |
làm phiền | мешать (беспокоить) |
làm phiền | беспокоить (нарушать покой) |
làm phiền lòng | неприятный (вызывающий чувство неудовольствия) |
làm... phiền muộn | сокрушить (печалить) |
làm... phiền muộn | расстроить (огорчать) |
làm... phiền muộn | сокрушать (печалить) |
làm... phiền muộn | расстраивать (огорчать) |
làm... ưu phiền | расстроить (огорчать) |
làm... ưu phiền | расстраивать (огорчать) |
mãi tối tôi mới được thay phiên | я сменился только к вечеру |
ngoài phiên | внеочередной |
nguyên cớ không đáng đề buồn phiền | недостаточная причина для огорчения |
ngói đá phiến | шиферный (из шифера) |
ngói đá phiến | шифер (кровельный материал) |
người hay làm phiền | беспокойный человек |
người nghiện thuốc phiện | курильщик (опиума) |
người phiên dịch | переводчица (устный) |
người phiên dịch | переводчик (устный) |
người ta làm phiền ông ấy | его рвут на части |
người thay phiên | сменщица |
người thay phiên | сменщик |
nha phiến | опиум |
nỗi buồn phiền làm cho anh ấy hao mòn | его грызёт тоска |
phiền hà | утруждать |
phiền lòng | неприятность (огорчения) |
phiền muộn | грустный |
phiền muộn | огорчение |
phiền muộn | понурый |
phiền muộn | расстроенный (огорчённый) |
phiền muộn | сокрушённый |
phiền muộn | удручённый |
phiền muộn | огорчённый |
phiền muộn | грустить |
phiền muộn | огорчиться |
phiền muộn | пережить (огорчения, страдания) |
phiền muộn | расстроиться (огорчаться) |
phiền muộn | сокрушаться |
phiền muộn | расстраиваться (огорчаться) |
phiền muộn | переживать (огорчения, страдания) |
phiền muộn | огорчаться |
phiền muộn | грусть |
phiền muộn | грустно |
phiền nhiễu | неотвязчивый |
phiền phức | хлопотливый (хлопотный) |
phiền phức | осложнение (затруднение) |
phiền phức | хлопотный |
phiền phức | беспокойный (причиняющий беспокойство) |
phiền toái | хлопотный |
phiền toái | хлопотливый (хлопотный) |
phiền toái | причудливый (затейливый) |
phiền toái | прихотливый (причудливый) |
phiền toái thêm | осложняться |
phiền toái thêm | осложниться |
phiền toái thêm | осложнение |
phiên bàn | репродукция (картина) |
phiên bản | репродукция (воспроизведение) |
phiên chợ | базарный день |
phiên chầu | аудиенция (у короля) |
phiên chế | формирование |
phiên chế lại | перегруппировать |
phiên chế lại | перегруппировывать |
phiên chế lại | перегруппировываться |
phiên chế lại | перегруппироваться |
phiên chế lại | перегруппировка |
phiên chế tổ chức trung đoàn | сформировать полк |
phiên chế tổ chức trung đoàn | формировать полк |
phiên dịch | перевести (на другой язык) |
phiên dịch | переводить (на другой язык) |
thuộc về phiên dịch | переводческий |
phiên dịch | перевод (устный) |
sự phiên dịch | перевод (на другой язык) |
phiên dịch từ Việt văn sang Nga văn | перевести с вьетнамского языка на русский |
phiên dịch từ Việt văn sang Nga văn | переводить с вьетнамского языка на русский |
phiên dịch đòng bộ | синхронный перевод |
phiên dịch đòng thời | синхронный перевод |
phiên hiệu | опознавательный знак |
phiên họp ban thường vụ | бюро (заседание) |
phiên họp của tổ bộ môn | заседание кафедры |
phiên họp chung | объединённое заседание |
phiên họp kín | закрытое заседание (bí mật) |
phiên họp liên tịch | совместное заседание |
những phiên họp tiều ban | секционные заседания |
phiên họp toàn thề | пленарное заседание |
phiên họp để kỷ niệm Gô-gôn | заседание было посвящено памяти Гоголя |
phiên họp đã diễn ra một cách náo nhiệt | заседание прошло оживлённо |
phiên phiến | кое-как (небрежно) |
phiên tòa | судебное заседание |
phiên tòa | суд (заседание) |
phiên tòa lưu động | выездная сессия суда (xử tại chỗ, xử tại trận) |
sự phiên âm | фонетическая транскрипция |
sự, cách phiên âm | транскрипция |
phiến loạn | путч |
phiến loạn | мятежный |
cuộc, sự phiến loạn | смута |
phiến loạn | мятеж |
phiến loạn | бунт |
phiến thạch | шифер |
phiến thạch | сланцевый |
phiến thạch | шиферный |
phiến thạch | сланец |
phiến thạch dầu | горючие сланцы |
phiến thạch sét | глинистый сланец |
phiến đá hoa | мраморная плита |
quà cây a phiến | маковая головка |
quân phiến loạn | путчист |
rất buồn phiền đau xót, phiền muộn> vi việc | глубоко пережить (что-л., gì) |
rất buồn phiền đau xót, phiền muộn> vi việc | глубоко переживать (что-л., gì) |
sự phát triền phiến diện | одностороннее развитие (không cân đối) |
sự tranh cãi cùa các đương sự cùa bên nguyên và bên bị, cùa hai bên tại phiên tòa | прения сторон в суде |
tham dự dự phiên họp | присутствовать на заседании |
lời, điều than phiền | претензия (жалоба) |
than phiền | ропот (недовольство) |
than phiền | нытьё (надоедливые жалобы) |
than phiền | пожаловаться |
than phiền | распустить нюни |
than phiền | сетовать |
than phiền | роптать |
than phiền | посетовать |
than phiền | ныть (жаловаться) |
than phiền | нажаловаться |
thay phiên | сменить (заменять) |
thay phiên | сменять (заменять) |
thay phiên | заменить (замещать) |
thay phiên | заменять (замещать) |
thay phiên | смена (замена) |
thay phiên nhau | попеременно |
thay phiên trực cho | сменить кого-л. на дежурстве (ai) |
cây thuốc phiện | опийный мак |
thuốc phiện | опиум |
thuốc phiện | дурман (одурманивающее средство) |
thôi đừng làm phiền nữa! | оставьте! (при требовании не беспокоить кого-л.) |
thôi đừng làm phiền nữa! | оставь! (при требовании не беспокоить кого-л.) |
thảo luận tại phiên họp ban thường vụ tỉnh ủy | обсудить на бюро обкома |
tiều tụy vì buồn phiền | истерзаться |
tiều tụy vì buồn phiền | исстрадаться |
trấn áp đàn áp, dẹp tan cuộc phiến loạn | подавить мятеж |
trấn áp đàn áp, dẹp tan cuộc phiến loạn | подавлять мятеж |
tách ra từng phiến | расслоение |
tại phiên tòa | во время суда |
tại phiên tòa | на суде |
uống rượu giải phiền | залить горе вином |
uống rượu giải phiền | заливать горе вином |
việc giấy tờ phiền phức | бумажная волокита |
việc phiền phức | волокита (хлопотное дело) |
xin lỗi vì đã làm phiền anh | простите за беспокойство |
xin phiền anh một chút | вы мне нужны на полслова |
xin phép khai mạc phiên họp | разрешите считать заседание открытым |
đang phiên | быть в наряде |
đứng đến hết phiên gác | отстоять вахту |
đá phiến | сланцевый |
đá phiến | сланец |
đá phiến cháy | горючие сланцы |
đá phiến dầu mỏ | горючие сланцы |
được thay phiên | сменяться (освобождаться от обязанностей) |
được thay phiên | смениться (освобождаться от обязанностей) |
được thay phiên trực | смениться с дежурства |
đương phiên | служащий |
đến dự phiên họp | явиться на заседание |
đến dự phiên họp | являться на заседание |
đến phiên tòa | являться в суд |
đến phiên tòa | явиться в суд |
sự đến phiên tòa | явка на суд |
đừng làm phiền! | не говорите под руку! |
ưu phiền | расстроиться (огорчаться) |
ưu phiền | расстроенный (огорчённый) |
ưu phiền | омрачённый |
ưu phiền | расстраиваться (огорчаться) |
ưu phiền | горесть (печаль, скорбь) |
ưu phiền | горе (печаль) |