DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms for subject General containing phai | all forms | exact matches only
VietnameseRussian
ai có số phải...выпасть кому-л. на долю
ai có số phải...выпадать кому-л. на долю
ai cũng phải có mặtявка всех обязательна
ai phải tiêu nhiều tiềnсто́ить кому-л. больши́х де́нег
ai phải tốn nhiều tiềnсто́ить кому-л. больши́х де́нег
ai thấy cũng phải ngạc nhiên càкто ни увидит, удивится
anh có phải là quan tòa của tôi đâuвы мне не судья
anh có thể trả không phải ngay một lúc tất càможете заплатить не всё сразу
anh có trách nhiệm có nhiệm vụ phải làm việc nàyвы обязаны сделать это
anh hãy đưa tôi quyến sách này chứ không phải quyến sách kiaдайте мне не ту книгу, а эту
bao nhiêu lần tớ đã phải đến nhà cậu!который раз я прихожу к тебе!
biết lẽ phảiрассудительность
biết lẽ phảiблагоразумие
bằng vai phải lứa vớiстоять в одной шеренге с кем-л. (по положению, достоинству, ai)
bệnh tình đã buộc anh phải nằm nhà thươngболезнь вынудила его лечь в больницу
bon phận của tôi khiến ra lệnh cho tôi phải làm việc nàyмой долг повелевает мне сделать это
buộc bắt ai phải theo ý muốn cùa mìnhпродиктовать свою волю (кому-л.)
buộc bắt ai phải theo ý muốn cùa mìnhдиктовать свою волю (кому-л.)
bắt buộc kẻ thù phải giao chiếnнавязать бой противнику
bắt buộc kẻ thù phải giao chiếnнавязывать бой противнику
buộc... phảiобязывать (заставлять)
buộc... phảiобязать (заставлять)
buộc... phảiвынуждать (добиваться принуждением)
buộc... phảiвынудить (добиваться принуждением)
bên phảiвправо (справа)
bên phảiнаправо (на правой стороне)
bên phảiнаправо! (команда)
về, sang bên phảiвправо
bên phải cửa vàoнаправо от входа
bên phảiсправа от него
bưu kiện phải tới nơi sau một tuần lễпосылка должна прийти через неделю
bản tính của nó không phải như thếне в его характере
bắt ai phầi báo cáoтребовать отчёта (от кого-л., tường trình, giải thích)
bắt ai phải chịu trách nhiệmпритянуть кого-л. к ответу
bắt ai phải hứaвынудить обещание (у кого-л.)
bắt ai phải imзаставить кого-л. замолчать
bắt ai phải nộp cốngоблагать кого-л. данью
bắt ai phải phục tùngбрать кого-л. в руки (khuất phục)
bắt ai phải thú nhậnвырвать признание (у кого-л.)
bắt ai phải thú nhậnвырывать признание (у кого-л.)
bắt ai phải tiêu tiềnввести кого-л. в расходы
bắt ai phải đồng ýвырвать согласие (у кого-л.)
bắt ai phải đồng ýвырывать согласие (у кого-л.)
bắt buộc ai phải ký nhận làmобязать кого-л. подпиской (gì)
bắt buộc ai phải ký nhận làmобязывать кого-л. подпиской (gì)
bắt cái gì phải chịu thử tháchподвергнуть что-л. испытанию
bắt cái gì phải chịu thử tháchподвергать что-л. испытанию
bắt người hành khách không có vé phải xuống xeссадить безбилетного пассажира
bắt phảiналагать
bắt... phảiвынуждать (добиваться принуждением)
bắt... phảiобязывать (заставлять)
bắt... phảiобязать (заставлять)
bắt phảiналожить
bắt... phảiвынудить (добиваться принуждением)
bắt... phải chịuобречь (осуждать на что-л.)
bắt... phải chịuобрекать (осуждать на что-л.)
bắt... phải khaiразвязать язык
bắt phải kính trọngзаставить любить себя
bắt phải kính trọngзаставить уважать себя
bắt... phải nói raразвязать язык
bắt... phải vâng lờiсправляться (заставлять слушаться)
bắt... phải vâng lờiсправиться (заставлять слушаться)
bắt... phải xuốngссаживать (заставлять выйти)
bắt... phải xuốngссадить (заставлять выйти)
bắt... phải đồng ýобломать
bắt... phải đồng ýобломить
bắt... phải đồng ýобламывать
bắt quân thù phải chịu diệt vongобречь врага на гибель
bắt ép ai phải làmсхватить за горло (кого-л., gì)
bắt ép ai phải làmвзять за горло (кого-л., gì)
bồn phận khiến bắt tôi phải nóiдолг велит мне говорить
bờ phảiправый берег
cớ làm sao tôi phải đến đấy?чего я туда пойду?
cộc phảiударяться
cộc phảiудариться
chẳng cằn gì phảiнезачем
chẳng cần phải giải thích gì nữaкомментарии излишни
chẳng làm thế nào được nữa, đành phải...нечего делать, придётся...
chẳng phảiне
chẳng phải chuyện chơi đâu!дело нешуточное!
chằng phải cái con, người... này cũng không phải cái con, người... kiaни тот ни другой
chằng phải dễ dàng đâuне мёд
chẳng phải giấu giếm làm gìнечего греха таить
chẳng phải giấu giếm làm gìчто греха таить
chẳng phải không có lý doне без причины
chẳng phải là chuyện chơi đâu!не фунт изюму
chẳng phải là cái điềuне то, что
chẳng phải là người, mà như là thúне человек, а зверь какой-то
chẳng phải... mà cũng chằng phải...ни... ни...
chẳng phải người con, cái này mà cũng không phải người con, cái kiaни тот, ни другой
chẳng phải nhịn một thứ gì cảне отказать себе ни в чём
chẳng phải nhịn một thứ gì cảне отказывать себе ни в чём
chẳng phải nói thêm gì nữaнечего и говорить
chẳng phải thế đâuничего подобного
chẳng phải vộiне на пожар
chẳng phải vô cớ ngẫu nhiên mà...не случайно, что...
chẳng việc gì chúng ta phải vộiнад нами не каплет
chẳng việc gì phải quá giữ kẽ quá giữ ý, quá mềm dẻo, gượng nhẹ với nóнечего с ним церемониться
chính là phải như thế!и хорошо сделал!
chúng ta phải đi xa như vậy để làm gì!куда нам ехать в такую даль!
chúng tôi không phải là người sợ khó khănмы не из тех, кто боится трудностей
chúng tôi đi không phải về phía ấyмы идём не туда
chưa gặp phảiнеиспытанный (непережитый)
chị có thể trả không phải tất cả ngay một lúcможете заплатить не всё сразу
chị nói phảiвы правы
chị ấy chẳng phảibà con thân thuộc gì cùa tôi cảона мне никто
chị đành phải gánh vác công việc người phiên dịch vậyвам придётся взять на себя роль переводчика
cần phải...не мешает...
cần phảiнадлежать
cần phảiпоследовать (нужно)
cần phảiследовать (нужно)
cần phảiрекомендуется
cần phảiдолжен (Una_sun)
cần phảiнадо (следует)
cần phải...не мешало бы...
cần phải có tinh thần can đảm cao đề...требуется большое мужество, чтобы...
coi là mình phảiсчитать себя правым
coi nghĩa vụ bốn phận, nhiệm vụ, trách nhiệm của mình là phải...считать своей обязанностью...
cung cách quỷ pháiаристократические манеры
cái chính là phải có vật tưдело за материалом
còn phải nói!как же
còn phải tranh luậnдискуссионный (спорный)
còn phải đi khá xa nữaидти ещё порядочно
có ai bắt anh phải nói đâu?кто вас тянул за язык?
có chân trong phái đoànвходить в состав делегации
phải chính anh ấy viết bài luận tốt như vậy không?это он написал такое хорошее сочинение?
phải... khôngэто
phải nó nói chính về anh không?это вас он имеет в виду?
phải thế không?так ли это?
công lý đòi hồi bắt buộc phải nói rằng...справедливость требует сказать, что...
công việc đã xoay chiều xoay chuyển, chuyền không phải như ông ta dự định trướcдело повернулось не так, как он предполагал
cắn phảiприкусывать
cắn phảiприкусить
cắt phảiобрезать (ранить)
cắt phải ngón tayобрезать палец
dầu muốn dầu không cũng phải...волей-неволей
dầu muốn hay không muốn cũng phải...хочешь не хочешь
dù có phải giết ai cũng không từпереступить через чей-л. труп
dù khó nhưng phải làmи трудно, да надо сделать
dù khó đấy, nhưng thế nhưng vẫn phải làmкак ни трудно, но надо сделать
dù muốn dù không cũng phải...хочешь не хочешь
dù muốn hay không cũng phải...волей-неволей
dù sao cũng phải choвынь да положь
dọa dẫm bẳt ai phải làmбрать кого-л. на испуг
giữa các phe pháiмеждоусобный
giẫm phảiнаступить (ногой)
giẫm phảiотдавить
giẫm phảiнаступать (ногой)
giẫm phải chânотдавить кому-л. ногу (ai)
giẫm phải hũm nướcугодить в лужу
gióng đều hàng bên phải!равнение направо!
gặp phảiоказываться (очутиться где-л., в каком-л. состоянии)
gặp phảiполучиться (случаться, происходить)
gặp phảiпопасться кому-л. под руку (ai)
gặp phảiтерпеть (испытывать)
gặp phảiпотерпеть (испытать, перенести что-л.)
gặp phảiпопасть (оказываться в каких-л. обстоятельствах)
gặp phảiпопадать (оказываться в каких-л. обстоятельствах)
gặp phảiполучаться (случаться, происходить)
gặp phảiоказаться (очутиться где-л., в каком-л. состоянии)
gặp phảiналетать
gặp phảiналететь
gặp phảiнаскочить (натыкаться)
gặp phảiнаскакивать (натыкаться)
gặp phảiнатолкнуться
gặp phảiнаталкиваться
gặp phảiнабрести
gặp phải chuyện không hayпопасть в неприятную историю
gặp phải nguy hiếmоказаться в опасности
gặp phải nguy hiếmоказываться в опасности
gặp phải những khó khănиспытать трудности
gì thì gì chứ bộ phim ấy thì phải xemуж что-что, а этот фильм надо смотреть
hiểu ai ngay không đợi phải nói nhiều lờiпонять кого-л. с полуслова
hoặc là tôi, hoặc là anh, nhưng trong hai chúng ta phảingười điлибо я, либо ты, но кто-то из нас должен пойти
hợp lý đúng đắn, đúng nhất thì phải...разумнее всего было бы...
hậu vệ phảiправый защитник
hành ai mãi đến phải chịu thưaбрать кого-л. на измор
hành ai mãi đến phải chịu thưaбрать кого-л. измором
hít phải nhiều bụi bặmнаглотаться пыли
hóa ra tôi đã nói phảiвыходит, что я был прав
hôm nay anh phải ở chơi với tôiвы должны мне составить сегодня компанию
húc phảiврезаться (налетать)
sự hưởng dụng không phải trả tiềnбезвозмездное пользование
những học sinh phải trà học phíплатные ученики
khỏi phải gánh vácс плеч долой
khỏi phải lo nghĩс плеч долой
khi thì đi bên phải, khi thì đi bên tráiто вправо, то влево
không còn phải nói gì nữaвот тебе и весь сказ
không may cho tôi phải bị...я имел несчастье
không phải ai khác mà chính là....не кто иной, как...
không phải ai khác mà chính là cậuне кто другой, как ты
không phải cái gì khác mà chính là...не что иное, как...
không phải cái gì khác mà chính là....не что иное, как...
không phải cái con, người... này thì cái con, người... kiaне тот, так другой
không phải da trắngцветной (о людях)
không phải hôm nay mà ngày maiне сегодня, а завтра
không phải là bà conчужой (неродной)
không phải là chuyện vặtне фунт изюму
không phải là cái con, người... mà ta cầnне тот
không phải là không cóне без
không phải là không có khó khănне без трудностей
không phải là không có nguyên nhânне без причины
không phải là không thương tiếcне без сожаления
không phải là lĩnh vực sở trường, chuyên môn của tôiне по моей части
không phải là vô cớне без причины
không phải lúcне вовремя
không phải... mà cũng không phải...ни... ни...
không phải ngẫu nhiên mà nó đến đâyон недаром сюда приезжал
không phải người cái này mà cũng chẳng phải người cái kiaни тот ни другой
không phải nói về điều đóне об этом речь
không phải thấy trong giấc mơ, mà trong thực tạiвидеть не во сне, а наяву
lỗi không phải tại tôiя не виноват
không phải tốn mất tí công sức nào để...никакого труда не стоило
không phải việc của màyне твоё дело
không phải việc cùa anh!не вашего ума дело!
không phải vô cớ mà nó nói thếон недаром так говорил
không phải vô cớ mà nó nói điều ấyон неспроста заговорил об этом
không phải để làm việc nàyне для этого
không phải đâu!почему же!
không đảng pháiбеспартийный
lợi ích nhóm pháiгрупповые интересы
là cánh tay phải là người trợ thủ đắc lực củaбыть у кого-л. правой рукой (ai)
là thành viên cùa phái đoànвходить в состав делегации
làm nên tội thì nó phải chịu tộiон сам себя наказал
lòng ghen tị không phải là bản tính của nóзависть ему не свойственна
lúc thì chạy sang phải, lúc lại chạy sang tráiто вправо, то влево
mặc dầu khó khăn, tuy thế tuy nhiên, tuy vậy vẫn phải làmкак ни трудно, но надо сделать
miền cho ai khỏi phải làm cáiизбавить кого-л. от необходимости делать (что-л., gì)
miền cho ai khỏi phải làm cáiизбавлять кого-л. от необходимости делать (что-л., gì)
mật pháiподсылать
mật pháiподослать
mặt phải của vảiлицевая сторона материи
mặt phải cùa vảiлицевая сторона материи
muốn hay không nhưng đành phải làm vậyхочешь не хочешь, а придётся сделать
muốn hay không thì cũng phải...хочешь не хочешь
mày phải làm xong việc nàyты должен кончить эту работу
mày sẽ phải chịu tội chịu phạt vì việc nàyты за это ответишь
mạn phảiправый борт
mắc phảiзадеть (цепляться)
bị mắc phảiзапутываться (оказываться опутанным)
mắc phảiзацепиться
mắc phảiзацеплять (задевать)
mắc phảiзацепить (задевать)
bị mắc phảiзапутаться (оказываться опутанным)
mắc phảiзацепляться
mắc phảiзадевать (цепляться)
mọi người phải biết điều ấyкаждый должен это знать
mọi người đều phải chếtвсе люди смертны
mọi sự đều phải hợp lúcвсё в своё время
mọi sự đều phải hợp lúc cùa nóвсему своё время
nghe theo lẽ phảiвнять голосу рассудка
nghe theo lẽ phảiвнимать голосу рассудка
nghi thức đòi hỏi bắt buộc phải...этикет требовал, чтобы...
ngăn kéo hộc bàn bên phảiправый ящик стола
người hữu pháiправый
người khác có thể không biết, còn anh thì nhất định phải biếtкому-кому, а вам надо бы знать
người không đảng pháiбеспартийный
người phái hữuправый
người ta bắt buộc, bắt buộc anh ấy phải làm việc đóего вынудили к этому
người theo giáo pháiсектантка
người theo giáo pháiсектант
người theo phái Du-giàйог
người theo phái hòa giảiпримиренец
người theo phái men-sê-víchменьшевик
người thuộc phái tượng trưngсимволист
người đứng đầu hàng bên phảiправофланговый
nhiễm phải <#0> thói xấuусвоить дурную привычку
nhiễm phải <#0> thói xấuусваивать дурную привычку
nhận cái gì với điều kiện phải hứaполучить что-л. под честное слово
những ấn tượng không phai mờ đượcнеизгладимые впечатления
nhất thiết phảiв обязательном порядке
nhất thiết phải cóобязательный
nhất định phải cóнепременный
nhất định phải nhớ lấyзапомните раз и навсегда
nhà quý pháiаристократ
như thế cũng phải nhưng...так-то оно так, но...
nhưng tôi phải công nhận rằng...к великому моему стыду должен признаться...
nuốt phảiнаглотаться
nó chẳng phải là trẻ con đâu!он ведь не ребёнок!
nó chẳng phải là ốm mà chỉ mệt thôiон не то, что болен, а просто устал
nó cần phải học thêm đôi chút nữaему необходимо подучиться
nó cảm thấy xấu hổ phải thú nhậnему совестно признаться
nó gặp phải nhiều khó khănему солоно пришлось
nó không phải như anh tưởng đâuон не таков, как вы думаете
nó là người phải bị chếtон был обречённым человеком
nó nói thế không phải là vô cớон недаром так говорил
nó nói điều này không phải là không có ẩn ýэто было сказано им не без задней мысли
phải chếtон обречён на гибель
phải chết thôiему крышка
phải gặp nhiều khó khănему трудно приходится
phải đi bộему пришлось пойти пешком
phải đi bộему пришлось идти пешком
nó thấy xấu hổ phải công nhậnему совестно признаться
nó vốn không phải thếэто ему несвойственно
nó đã làm việc không phải là vô íchон недаром работал
nó được lệnh ngày hôm sau phải đếnему было приказано явиться на следующий день
nó đến đây không phải là không có lý doон недаром сюда приезжал (không phải là không có mục đích)
nói dối phải có sách!ври, да не завирайся!
nói dối phải có sách!ври, да знай меру!
nói phảiверно сказать
nói thế này khí không phảiне в обиду будь сказано
nếu đã làm thì phải làm cho tốtуж если делать, то делать хорошо
phía phảiсправа (где-л.)
phía tay phảiсправа (где-л.)
quay sang phảiповернуться направо
những quyền lợi phe pháiгрупповые интересы
quà là tôi không biết mình phải làm gìя, право, не знаю, что мне делать
quả thật thật vậy, tôi không biết phải làm gì đâyя, право, не знаю, что мне делать
rõ ràng là phải hành động như thế nàyпрямой смысл поступить так
rồi sau, về sau, sau này, rồi sau, sau ròi sẽ rõ phải làm gìтам видно будет, что делать
sang phảiнаправо (в правую сторону)
sao anh phải làm như thế?охота вам?
sao anh phải làm như thế?что вам за охота?
sau cơn bệnh anh phải nằm nghỉпосле болезни вам надо вылежаться
sau đó phải nhấn mạnh rằng...дальше следует подчеркнуть, что...
số tiền này phải <#0> tính vào việc trả nợэта сумма должна быть зачтена в уплату долга
số tiền phải trà cho tôiследуемая мне сумма
tao phải xấu hố ngượng mặt vì màyмне за тебя приходится покраснеть
tao phải xấu hố ngượng mặt vì màyмне за тебя приходится краснеть
tay phảiвправо (справа)
tay áo mắc vướng phải cành câyзацепиться рукавом за ветку
theo giá phải chăngпо общедоступным ценам
thi pháiшкола (направление, течение)
thật ra thì của đáng tội, thực ra ró không phải là người ácон, в сущности, не злой человек
thuốc màu lâu phaiстойкая краска
thấy cần phải...считать нужным
thấy cần phải...считать необходимым
thấy cần phải nghощущается потребность отдохнуть
thành phần phái đoànсостав делегации
thù này thì tao còn phải trả cho mày!я ещё с тобой поквитаюсь!
thế mới phải chứ!наконец-то!
tiền cho vay không phải hoàn lạiбезвозвратная ссуда
tiền phải <#0> kết toánподотчётные деньги
tiếp tố tạo từ phái sinhсловопроизводный суффикс
tiếp đón phái đoànвстретить делегацию
tiếp đón phái đoànвстречать делегацию
tầm thước vừa phảiсредний рост
to chuyện đấy chứ có phải chơi đâu!дело не шуточное
trong thời hạn hai tuần lễ phải nộp công việc đã làm xongработу надлежит сдать в двухнедельный срок
trước khi dùng phải lắcперед употреблением взболтать
trước khi dùng phải lắcперед употреблением взбалтывать
trả tất cả cùng một lúc chứ không phải từng phầnвыплачивать единовременно, а не по частям
tuy đây vui lắm thế mà nhưng cũng phải vềхотя здесь очень весело, а надо уходить
tôi chẳng bao giờ gặp phải những điều như thếсо мной этого никогда не бывало
tôi chẳng cần phải mất công chờ đợiмне нет никакого расчёта ждать
tôi chẳng việc gì phải chờ đợiмне нет никакого расчёта ждать
tôi chẳng không việc gì phải đi đến đấy tớ hơi đâu mà tới đóмне незачем идти туда
tôi còn phải đánh máy nốt mười trang nữaмне осталось допечатать ещё десять страниц
tôi còn phải đọc cũng bằng chừng ấy nữaмне осталось ещё столько же прочесть
tôi có được vật đó mà không phải mất tiềnэта вещь мне ничего не стоила
tôi không biết phải bắt tay bắt đầu công việc này như thế nàoя не знаю как подступиться к этой работе
tôi không phải là người ở đâyя нездешний
tôi nói không phải với anh đâu!я не с вами разговариваю!
tôi phảiмне надо (cần phải)
tôi phải chờ đợi rất lâuмне пришлось ждать целую вечность
tôi phải mất nhiều thì giờ với nóмне пришлось с ним много повозиться
tôi phải nói rằng...я не мог не сказать...
tôi phải trả bao nhiêu?сколько с меня следует?
tôi phải è cổ ra gánh lấy trách nhiệm cho mọi ngườiмне приходится отдуваться за всех
tôi thấy khó chịu phải nói về điều đóмне противно говорить об этом
tôi thấy rằng tôi buộc phải từ chốiя вижу, что должен отказаться
tôi đành phải phải làm như vậyмне пришлось это сделать
tôi đồng ý đi, nhưng song, chỉ có điều là, miễn là không phải đi ngay bây giờя согласен пойти, только не сейчас
tông phảiнатыкаться (задевать)
tông phảiударяться
tông phảiудариться
tông phảiнаткнуться (задевать)
tùy pháiрассыльный
người tùy pháiпосыльный
tùy pháiкурьер
tốc độ vừa phảiумеренная скорость
từ trái sang phảiслева направо
từng phảiприходиться (случаться)
từng phảiприйтись (случаться)
tự bản thân anh phải quyết định lấyвы сами должны решить
tự bản thân anh phải quyết định lấyвы сами должны решать
về bên phảiнаправо (в правую сторону)
vớ phải bọtхвататься за соломинку
vớ phải cọng rơmхвататься за соломинку
về phía tay phải cùa cái giпо правую руку (от чего-л.)
về việc đó thì phải ngậm tăm đấy!об этом молчок!
va hết đà phải cáiудариться со всего размаху обо (что-л., gì)
va phảiнатолкнуться
va phảiнаткнуться (задевать)
va phảiнатыкаться (задевать)
va phảiстукнуться
va phảiудариться
va phảiударяться
va phảiстукаться
va phảiнаталкиваться
va phảiналетать
va phảiнаезжать (наталкиваться)
va phảiнаехать (наталкиваться)
va phảiналететь
va phảiнаскакивать (натыкаться)
va phảiнаскочить (натыкаться)
va phảiврезаться (налетать)
va phải góc bànудариться об угол стола
việc gì mà phải làm thế?чего ради?
việc gì mà phải làm thế?ради чего?
việc đó không phải <#0> là chuyện chơiэто не шутка
việc đó thì phải làm gấpэто надо сделать спешно (vội)
vấn đề chả phải ở đấyне в этом дело
vấn đề cần phải giải quyếtвопрос назрел
vấn đề còn phải tranh luậnдискуссионный вопрос
vấn đề còn phải còn đang> tranh luậnспорный вопрос
sự vững tin ở lẽ phải của minhуверенность в своей правоте
vấp phảiнабрести
vấp phảiналететь
vấp phảiнаскакивать (натыкаться)
vấp phảiнаскочить (натыкаться)
vấp phảiнатолкнуться
vấp phảiнаткнуться (задевать)
vấp phảiнатыкаться (задевать)
vấp phảiспотыкаться
vấp phảiтерпеть (испытывать)
vấp phảiспоткнуться
vấp phảiнаталкиваться
vấp phảiналетать
vấp phảiзапнуться (спотыкаться)
vấp phảiзацепить (задевать)
vấp phảiзацеплять (задевать)
vấp phảiзапинаться (спотыкаться)
vấp phảiврезаться (налетать)
vấp phải khó khănвстретиться с трудностями
vấp phải khó khănвстречаться с трудностями
vấp phải ngưỡng cửaспоткнуться о порог
vấp phải đáспоткнуться о камень
vấp phải đáзапнуться за камень
vướng phảiзацепить (задевать)
vướng phảiзацепиться
vướng phảiзацеплять (задевать)
vướng phảiзацепляться
vướng phảiзапутываться (оказываться опутанным)
vướng phảiзапутаться (оказываться опутанным)
vướng phải mớ bòng bongзапутаться в лабиринте
vải chóng phai màuлинючая материя (dễ bạc màu)
xuất thân không phải từ công nhânнерабочее происхождение
để phái điпосыльный
đau thật, nhưng đành phải chịu đựng vậyбыло больно, но пришлось терпеть
đặc phái viênсобственный корреспондент
đặc phái viênспециальный корреспондент
đeo đẳng ai mãi đến phải chiu phục tùngбрать кого-л. на измор
đeo đẳng ai mãi đến phải chiu phục tùngбрать кого-л. измором
đội biệt pháiэкспедиция (военная)
đi bên phảiдержаться правой стороны
đi theo phái đoànсопроводить делегацию
đi theo phái đoànсопровождать делегацию
đi theo phía tay phảiпридерживаться правой стороны
điều cốt yếu là phải biết nên làm gìочень важно знать, что нужно делать
điều này phải nói như thế nào nhỉ?как это говорится?
đầu cụng va, đụng phải cáiстукнуться головой обо (что-л., gì)
đầu tiên thoạt tiên, trước hết, lúc đầu phải...сначала надо...
đành phảiприходиться (быть необходимым)
đành phảiостаться (следует лишь)
đành phảiприйтись (быть необходимым)
đành phảiоставаться (следует лишь)
đành phải nhượng bộидти на уступки
đáng lẽ nó phải đến đây rồiему бы уже пора быть здесь
đáng lẽ phải làm như thế từ lâu cơ!давно бы так!
đáng lẽ phải làm như thế từ lâu ròi!давно бы так!
đáng lẽ phải làm từ lâu cơдавно пора
đáng lẽ phải thành khẩn thú nhận nhận tội, thú tội, nhận lòi, thú lỗi thi nó lại bắt đầu nói dốiвместо чистосердечного признания он начал лгать
đáng lẽ đáng lý, lẽ ra phải xây dựng lại tất cả từ đầuнадо было всё строить заново
đâm phảiнатыкаться
đâm phảiнаколоться
đâm phảiнаткнуться
đâm phảiнакалываться
đâm phảiврезаться (налетать)
đây chưa phải là hết ý nghĩa tác phầm của ông taэтим не исчерпывается значение его труда
đây có phải quyển sách của anh không?это ваша книга?
đây hoàn toàn không phải là nó!это вовсе не он!
đây người này không phải là nóэто не он
đây không phải là điềm lànhэто не к добру
đã làm thi phải làm cho ra làmуж если делать, то делать хорошо
đã đến lúc cần phải...назревает необходимость...
đã đến lúc nó phải về nhàему пора домой
đã đến lúc phải dậy ròi!пора встать!
đã đến lúc phải dậy ròi!пора вставать!
đã đến lúc phải điуже пора ехать (ròi)
đòi đòi hòi, yêu sách, yêu cầu ai phải giải thíchпотребовать объяснения (у кого-л.)
đòi đòi hòi, yêu sách, yêu cầu ai phải giải thíchтребовать объяснения (у кого-л.)
đòi hỏi phải требовать (нуждаться)
đòi hỏi phải потребовать (нуждаться)
đòi hòi phảiтребоваться
đòi hòi phảiпотребоваться
đòi phải đấu lạiпотребовать переиграть матч
đôi giày mới thi phải đi cho rộng raновые ботинки надо разносить
đếch phải!чёрта с два!
đến lúc phải hành động!за дело!
đến lúc phải ngừng thôiпора и честь знать
đến lúc phải về thôiпора и честь знать (о гостях)
đến lúc phải đi!пора двинуться!
đến lúc phải đi!пора двигаться!
đến ngày mai phải làm xong việc nàyэту работу нужно закончить к завтрашнему дню
đến nước này thì tôi phải liềuмне нечего потерять
đến nước này thì tôi phải liềuмне нечего терять
đến đấy thì phải đi mất ba giờтуда три часа ходу
địa vị bắt buộc phải thếположение обязывает
đối với các anh thì chẳng có điều gì phải giấu giếm cảперед вами нечего таиться
Showing first 500 phrases