Vietnamese | Russian |
anh nhằm | вы неправы |
anh nhầm rồi! | вы ошибаетесь! |
anh ta nhắm mắt ngủ | сон смежил ему веки |
ba hoa nhảm nhí | смолоть вздор |
ba hoa nhảm nhí | городить чушь |
ba hoa nhảm nhí | нести чушь |
ba hoa nhảm nhí | болтать чепуху |
ba hoa nhảm nhí | наболтать глупостей |
ba hoa nhảm nhí | молоть вздор |
bột nhám | наждачный |
bột nhám | наждак |
bị chuột nhấm | изъеденный мышами |
bị nhằm | дать маху |
bị nhấm | изъеденный |
bồ nhậm | назначить (на должность) |
bồ nhậm | назначение (на должность) |
bồ nhậm | назначать (на должность) |
chữ viết nhầm | описка |
chuyện nhảm | кривотолки |
chuyện nhảm | несуразный разговор |
chân lý nhàm tai | избитая истина |
chù đề quá nhàm | избитый сюжет |
chơi mãi sinh nhàm | заигрывать (опошлять) |
chơi mãi sinh nhàm | заиграть (опошлять) |
chọn nhầm | загадывать (задумывать что-л.) |
chọn nhầm | задумывать (загадывать) |
chọn nhầm | задумать (загадывать) |
chọn nhầm | загадать (задумывать что-л.) |
chọn nhẩm con số | загадать число |
chọn nhẩm con số | загадывать число |
cá nhám | акула (Carcharius glaucus) |
cười nham hiểm | хихикнуть (ехидно, злобно) |
cười nham hiểm | хихикать (ехидно, злобно) |
dung nham | лава (вулкана) |
dự tính nhầm | просчёт |
dự tính nhầm | просчитываться (ошибаться в предположениях) |
dự tính nhầm | просчитаться (ошибаться в предположениях) |
giấc ngủ làm anh ta nhắm nghiền mắt lại | сон смежил ему веки |
giấy nhám | полировальная бумага |
giấy nhám | шкурка (наждачная) |
giấy nhám | наждачная бумага |
gặm nhấm | обкусать |
gặm nhấm | обкусывать |
gặm nhấm | грызть (откусывать понемногу) |
sự, điều hiểu nhầm | недоразумение |
hoàn toàn nhảm nhí | сущий вздор |
hàm lượng vàng trong nham thạch | содержание золота в породе |
hãy chọn nhầm một con số nào đó | задумайте какое-нибудь число |
hóa nhàm | опошляться (становиться избитым) |
hóa nhàm | приглядываться (становиться привычным) |
hóa nhàm | приглядеться (становиться привычным) |
hóa nhàm | опошлиться (становиться избитым) |
không nhằm | безошибочный |
không nhằm chỗ | невпопад |
kính nhám | матовое стекло |
lam nham | небрежный |
lầm nhầm | про себя (еле слышно) |
lầm nhẩm | про себя (еле слышно) |
lẩm nhầm | пробормотать |
lẩm nhầm | бормотать |
làm ai hiểu nhầm | ввести кого-л. в заблуждение |
làm nhầm | наврать (сделать ошибку) |
làm nhàm | опошлять (делать избитым) |
làm nhàm | опошлить (делать избитым) |
làm... nhắm | смежить |
làm... nhắm | смежать |
làm... nhắm nghiền | смежить |
làm... nhắm nghiền | смежать |
lời nói nhàm tai | старая песня |
lời đồn nhảm | кривотолки |
mày nói nhảm gì thế? | что ты несёшь? |
mắt tôi nhắm lại vì mệt | у меня глаза смыкаются от усталости |
mụ ta nói nhảm nhí | она говорила пустяки (nói những điều nhảm nhí) |
nghe nhầm | ослышаться |
người nhậm chức trước | предшественница (по должности) |
người nhậm chức trước | предшественник (по должности) |
người nhậm chức trước tôi | мой предшественница |
người nhậm chức trước tôi | мой предшественник |
người ta tưởng nhầm <#0> nó là một người nào khác | его приняли за кого-то другого |
nham hiểm | каверзный (коварный) |
nham hiềm | коварный |
tính nham hiểm | коварство |
quả, trái nham lê | клюква (ягода) |
cây nham lê | клюква (растение, Oxycoccus palustris) |
nham thạch | горная порода |
nhiều sắt được chứa đựng trong nham thạch này | в этой горной породе содержится много железа |
nhậm chức | вступать в должность |
nhậm chức | принимать (пост, должность) |
nhậm chức | вступить в должность |
nhậm chức | поступить на работу |
nhậm chức | поступить на службу |
nhậm chức | принять (пост, должность) |
sự nhậm chức | принятие (поста, должности) |
nhấm hết | перегрызть |
nhấm hết | перегрызать |
nhằm lẫn | сбиться (ошибаться, путаться) |
nhầm lẫn | обман (заблуждение, ошибка) |
nhầm lẫn | погрешность |
nhầm lẫn | путать (смешивать с кем-л., чем-л.) |
nhằm lẫn | смешать (путать, не различать) |
nhầm lẫn | спутать |
nhằm lẫn | смешивать (путать, не различать) |
nhằm lẫn | сбиваться (ошибаться, путаться) |
nhầm lẫn | путаться (сбиваться, ошибаться) |
nhằm lẫn | путать (смешивать с кем-л., чем-л.) |
nhằm lẫn | ошибиться |
nhằm lẫn | ошибаться |
nhầm lẫn | сбиться с панталыку (запутаться) |
nhầm lẫn chính là ở chỗ này | здесь кроется недоразумение |
nhầm lẫn nói lẫn, viết nhầm họ | переврать фамилии |
nhầm lẫn nói lẫn, viết nhầm họ | перевирать фамилии |
nhằm mục tiêu nhất định | целеустремлённость |
nhằm mục tiêu nhất định | целеустремлённый |
nhằm mục tiêu nhất định | целеустремление |
nhằm mục tiêu rõ rệt | целенаправленный |
nhằm mục đích... | с целью (чего-л.) |
nhằm mục đích | иметь целью |
nhằm mục đích... | в целях (чего-л.) |
nhằm mục đích | на предмет (чего-л., gì) |
nhằm mục đích gì thế? | на какой предмет? |
nhằm mục đích gì | зачем |
nhằm mục đích nào đó | зачем-то |
nhằm mục đích ấy | с этой целью |
nhằm người dự tuyền | наметить кандидатуру |
nhấm nháp dăm ba miếng | заморить червячка |
nhằm... sang | переносить (направлять на что-л. другое) |
nhằm... sang | перенести (направлять на что-л. другое) |
nhấm thủng | точить (о насекомых, грызунах) |
nhấm thủng | наточить (о насекомых, грызунах) |
nhấm thủng | проесть |
nhấm thủng | проедать |
nhấm thùng | прогрызть |
nhấm thùng | прогрызать |
nhầm tường cái gì là thật | принять что-л. за чистую монету |
nhằm vào | остановиться (сосредоточиваться) |
nhằm vào | устремиться (о взгляде) |
nhằm vào | устремляться (о взгляде) |
nhằm vào | фиксировать (сосредоточивать) |
nhằm vào | устремлять |
nhằm vào | устремить |
nhằm vào | останавливаться (сосредоточиваться) |
nhằm vào | остановить (сосредоточивать) |
nhằm vào | останавливать (сосредоточивать) |
nhằm vào một đích nhất định | бить в одну точку |
nhằm vào trán | целиться прямо в лоб (кому-л., ai) |
nhằm vào độc giả đông đảo | ориентироваться на массового читателя |
nhằm đích | приложиться (при стрельбе) |
nhằm đích | целить |
nhằm đích | целиться |
nhằm đích | прикладываться (при стрельбе) |
nhằm đích mà bắn | стрельнуть в цель |
nhằm đích mà bắn | стрелять в цель |
nhận nhầm | принять (счесть по ошибке за другого, другое) |
nhận nhầm | принимать (счесть по ошибке за другого, другое) |
những nhầm lẫn trong tính toán | погрешности в вычислении |
nhàm nhí | нелепость (несуразность) |
điều nhàm nhí | глупость (чепуха) |
nhàm ròi | прописной (общеизвестный) |
nhàm tai | заигранный (избитый) |
nhảm nhí | нелепость (высказывание) |
nhảm nhí | нелепый (несуразный) |
nhảm nhí | пустой (вздор) |
chuyện, điều nhảm nhí | пустяк (вздор) |
nhảm nhí! | глупости! |
nhắm bắn | прицелиться |
nhắm bắn | прицеливаться |
nhắm bắn con | взять кого-л. на мушку (gì) |
nhắm... lại | сомкнуть (закрывать) |
nhắm lại | сомкнуться (закрываться) |
nhắm lại | смыкаться (закрываться) |
nhắm... lại | смыкать (закрывать) |
nhắm lại | закрыться (смыкаться — о глазах) |
nhắm lại | закрываться (смыкаться — о глазах) |
nhắm mắt | закрыть глаза (lại) |
nhắm mắt | слепо |
nhắm mắt | закрывать глаза (lại) |
nhắm mắt | смыкать глаза (lại) |
nhắm mắt | сомкнуть глаза (lại) |
nhắm mắt | умирать (об уважаемом лице) |
nhắm mắt | умереть (об уважаемом лице) |
nhắm mắt... | не глядя |
sự nhắm mắt học đòi | рабское подражание |
nhắm mắt làm lơ cái | глядеть на что-л. сквозь пальцы (gì) |
nhắm mắt làm lơ cái | смотреть на что-л. сквозь пальцы (gì) |
nhắm mắt làm ngơ | попустительствовать |
nhắm mắt làm ngơ nhắm mắt bò qua, ngoảnh mặt làm lơ, làm ngơ, làm lơ, lơ cái gi | закрыть глаза (на что-л.) |
nhắm mắt làm ngơ nhắm mắt bò qua, ngoảnh mặt làm lơ, làm ngơ, làm lơ, lơ cái gi | закрывать глаза (на что-л.) |
nhắm mắt mua lấy được | хватить что попало |
nhắm mắt mua lấy được | хватать что попало |
nhắm mắt trước cái | закрывать глаза (на что-л., gì) |
nhắm nháp | закусывать (заедать чем-л.) |
nhắm nháp | закусить (заедать чем-л.) |
nhắm súng | прицел (прицеливание) |
nhắm đích | целиться |
nhắm đích | целить |
nó nhầm lẫn tất cả | он всё напутал |
nói nhiều điều nhảm nhí | наговорить глупостей (ngu xuẩn) |
nói nhầm | оговориться (ошибаться) |
nói nhầm | оговариваться (ошибаться) |
nói nhằm người | обратиться не по адресу |
lời, điều nói nhàm | нелепость (высказывание) |
nói nhàm | говорить глупости (nhí) |
nói nhàm tai | прокричать уши (кому-л., ai) |
nói nhàm tai | прожужжать уши (кому-л., ai) |
nói nhảm | смолоть вздор |
nói nhảm | нести околёсицу |
nói nhảm | пороть чушь |
nói nhảm | нести чушь |
nói nhảm | городить чушь |
nói nhảm | болтать чепуху |
nói nhảm | пороть вздор |
nói nhảm | молоть вздор |
nói nhảm nhí | болтать глупости |
nói nhảm nhí | нести вздор (tầm bậy, bậy bạ, nhàm, bậy) |
nói nhảm nhí | пороть дичь |
nói nhảm nhí | пороть чушь |
nói nhảm nhí | пороть вздор |
nói nhảm nhí | молоть вздор (tầm bậy, bậy bạ, nhàm, bậy) |
nói nhảm nhí | говорить вздор (tầm bậy, bậy bạ, nhàm, bậy) |
nói nhảm nhí | нести ахинею |
nút chai nhám | притёртая пробка |
nếu tôi nhớ không nhằm | если память меня не обманывает (không sai) |
sự phao tin nhảm | дезинформация |
phao tin nhảm | дезинформировать |
phao đòn tin nhảm | разглашение ложных слухов |
rặt toàn, tuyền chuyện nhảm nhí | сплошной вздор |
ráp nhám | шершавый |
sai nhầm | ошибочно (неправильно) |
sai nhầm | ошибочный |
sai nhầm | ошибочность |
sai nhầm | ошибка |
sai nhằm | неправильный (неверный) |
sự bịa đặt đặt điều, nặn ra những tin đòn nhảm | фабрикация слухов |
thánh nhân còn có khi nhầm | на всякого мудреца довольно простоты |
thôi đừng nói nhảm nữa! | брось говорить глупости! |
thôi đừng nói nhảm nữa! | бросьте говорить глупости! |
thù đoạn nham hiểm | коварные приёмы (giảo hoạt) |
thụ nhậm | принятие (поста, должности) |
thụ nhậm | принять (пост, должность) |
thụ nhậm | принимать (пост, должность) |
tin nhàm | кривотолки |
tin nhảm | ложные слухи |
trong nham thạch này có nhiều sắt | в этой горной породе содержится много железа |
trông nhầm | обман зрения |
trở nên nhàm | приглядываться (становиться привычным) |
trở nên nhàm | приглядеться (становиться привычным) |
táp nham | разнородный |
táp nham | смешанный |
táp nham | небрежный |
tính nhầm | напутать в вычислениях |
tính nhầm | обсчитываться |
tính nhầm | просчёт |
tính nhầm | просчитать (ошибаться при счёте) |
tính nhầm | просчитывать (ошибаться при счёте) |
tính nhằm | обмануться в своих расчётах |
tính nhầm | погрешности в вычислении |
tính nhẩm | считать в уме |
tính nhầm | просчитываться (при счёте) |
tính nhầm | просчитаться (при счёте) |
tính nhẩm | считать про себя |
tính nhầm | обсчитаться |
tính nhầm | наврать в вычислениях |
tính nhầm cái | прикинуть что-л. в уме (gì) |
tính nhầm cái | прикидывать что-л. в уме (gì) |
tính nhầm <#0> đề tìm đáp số | решать задачи в уме |
sự tính nhảm | счёт в уме |
tôi ngồi nhầm toa | я сел не в тот вагон |
tôi nhầm lẫn lẫn lộn, nhầm, lẫn anh với cậu em cùa anh | я путаю вас с вашим братом |
tôi sẽ không nhầm <#0> nếu nói rằng... | не ошибусь, если скажу |
tưởng nhằm là... | ошибочно полагать, что... |
từ ngữ dùng đến nhàm tai | общее место |
viết nhầm | описа́ться |
vì nhầm | ошибочно (по ошибке) |
vì nhầm | по ошибке |
vì nhầm lẫn | ошибочно (по ошибке) |
vì nhầm lẫn vì sơ ý | по ошибке |
âm mưu nham hiềm | коварные замыслы (thâm độc) |
âm mưu nham hiểm | каверза |
đề khỏi hiểu nhầm | во избежание недоразумения |
để mà..., nhằm... | для того, чтобы... |
đề nhầm địa chỉ | напутать в адресе |
đề đỡ nhàm | для разнообразия |
điều nhảm nhí | бредни |
điều đã nói nhàm ròi | общее место |
đặt điều nhảm nhí | плести вздор |
thuộc về đá nhám | наждачный |
đá nhám | наждак |
đánh giấy nhám | шлифовать (шкуркой) |
đò nhắm ăn nguội | холодные закуски |
đơm đặt chuyện nhàm nhí | плести вздор |
được nhằm | быть на примете |
đọc nhầm | прочитать про себя |
đọc nhầm | прочесть про себя |
đọc nhầm | читать про себя |
đồ nhắm | закуска (к вину и т.п.) |
đừng làm điều nhàm nhí như vậy! | брось эти глупости! |
đừng nói nhàm nhí! | типун тебе на язык! |