Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | anh nhằm | вы неправы |
gen. | anh nhầm rồi! | вы ошибаетесь! |
gen. | anh ta nhắm mắt ngủ | сон смежил ему веки |
gen. | ba hoa nhảm nhí | смолоть вздор |
gen. | ba hoa nhảm nhí | городить чушь |
gen. | ba hoa nhảm nhí | нести чушь |
gen. | ba hoa nhảm nhí | болтать чепуху |
gen. | ba hoa nhảm nhí | наболтать глупостей |
gen. | ba hoa nhảm nhí | молоть вздор |
gen. | bột nhám | наждачный |
gen. | bột nhám | наждак |
humor. | bé cái nhầm | попасть пальцем в небо |
gen. | bị chuột nhấm | изъеденный мышами |
gen. | bị nhằm | дать маху |
inf. | bị nhầm | сплоховать |
gen. | bị nhấm | изъеденный |
gen. | bồ nhậm | назначение (на должность) |
gen. | bồ nhậm | назначить (на должность) |
gen. | bồ nhậm | назначать (на должность) |
gen. | chữ viết nhầm | описка |
gen. | chuyện nhảm | кривотолки |
gen. | chuyện nhảm | несуразный разговор |
gen. | chân lý nhàm tai | избитая истина |
gen. | chù đề quá nhàm | избитый сюжет |
gen. | chơi mãi sinh nhàm | заигрывать (опошлять) |
gen. | chơi mãi sinh nhàm | заиграть (опошлять) |
gen. | chọn nhầm | загадывать (задумывать что-л.) |
gen. | chọn nhầm | задумывать (загадывать) |
gen. | chọn nhầm | задумать (загадывать) |
gen. | chọn nhầm | загадать (задумывать что-л.) |
gen. | chọn nhẩm con số | загадать число |
gen. | chọn nhẩm con số | загадывать число |
gen. | cá nhám | акула (Carcharius glaucus) |
gen. | cười nham hiểm | хихикнуть (ехидно, злобно) |
gen. | cười nham hiểm | хихикать (ехидно, злобно) |
gen. | dung nham | лава (вулкана) |
gen. | dự tính nhầm | просчёт |
gen. | dự tính nhầm | просчитываться (ошибаться в предположениях) |
gen. | dự tính nhầm | просчитаться (ошибаться в предположениях) |
gen. | giấc ngủ làm anh ta nhắm nghiền mắt lại | сон смежил ему веки |
gen. | giấy nhám | шкурка (наждачная) |
gen. | giấy nhám | полировальная бумага |
gen. | giấy nhám | наждачная бумага |
gen. | gặm nhấm | обкусать |
gen. | gặm nhấm | обкусывать |
gen. | gặm nhấm | грызть (откусывать понемногу) |
gen. | sự, điều hiểu nhầm | недоразумение |
gen. | hoàn toàn nhảm nhí | сущий вздор |
gen. | hàm lượng vàng trong nham thạch | содержание золота в породе |
gen. | hãy chọn nhầm một con số nào đó | задумайте какое-нибудь число |
gen. | hóa nhàm | опошляться (становиться избитым) |
gen. | hóa nhàm | приглядываться (становиться привычным) |
gen. | hóa nhàm | приглядеться (становиться привычным) |
gen. | hóa nhàm | опошлиться (становиться избитым) |
gen. | không nhằm | безошибочный |
gen. | không nhằm chỗ | невпопад |
fig. | không nhàm | ненасытный |
gen. | kính nhám | матовое стекло |
geol. | kết nham | конгломерат |
bot. | cây kỳ nham | белена |
gen. | lam nham | небрежный |
gen. | lầm nhầm | про себя (еле слышно) |
inf. | lẩm nhầm | бурчать |
gen. | lầm nhẩm | про себя (еле слышно) |
gen. | lẩm nhầm | пробормотать |
gen. | lẩm nhầm | бормотать |
gen. | làm ai hiểu nhầm | ввести кого-л. в заблуждение |
inf. | làm nhầm | напутать (ошибиться) |
gen. | làm nhầm | наврать (сделать ошибку) |
fig., inf. | làm... nhầm lẫn | запутывать (сбивать с толку) |
fig., inf. | làm... nhầm lẫn | запутать (сбивать с толку) |
gen. | làm nhàm | опошлять (делать избитым) |
gen. | làm nhàm | опошлить (делать избитым) |
gen. | làm... nhắm | смежить |
gen. | làm... nhắm | смежать |
gen. | làm... nhắm nghiền | смежить |
gen. | làm... nhắm nghiền | смежать |
proverb | lòng người nham hiềm ai đo cho cùng | чужая душа - потёмки |
proverb | lòng người nham hiểm ai đo cho cùng | чужая душа - потёмки |
gen. | lời nói nhàm tai | старая песня |
gen. | lời đồn nhảm | кривотолки |
gen. | mày nói nhảm gì thế? | что ты несёшь? |
gen. | mắt tôi nhắm lại vì mệt | у меня глаза смыкаются от усталости |
gen. | mụ ta nói nhảm nhí | она говорила пустяки (nói những điều nhảm nhí) |
gen. | nghe nhầm | ослышаться |
inf. | người hay nhầm lẫn | путаник |
gen. | người nhậm chức trước | предшественница (по должности) |
gen. | người nhậm chức trước | предшественник (по должности) |
gen. | người nhậm chức trước tôi | мой предшественница |
gen. | người nhậm chức trước tôi | мой предшественник |
gen. | người ta tưởng nhầm <#0> nó là một người nào khác | его приняли за кого-то другого |
geol. | nham cán | шток |
gen. | nham hiềm | коварный |
gen. | nham hiểm | каверзный (коварный) |
gen. | tính nham hiểm | коварство |
fig. | nham hiếm | скользкий (о человеке) |
gen. | quả, trái nham lê | клюква (ягода) |
gen. | cây nham lê | клюква (растение, Oxycoccus palustris) |
geol. | nham thạch | порода |
gen. | nham thạch | горная порода |
gen. | nhiều sắt được chứa đựng trong nham thạch này | в этой горной породе содержится много железа |
gen. | nhậm chức | вступать в должность |
gen. | nhậm chức | вступить в должность |
gen. | nhậm chức | поступить на службу |
gen. | nhậm chức | поступить на работу |
gen. | nhậm chức | принять (пост, должность) |
gen. | nhậm chức | принимать (пост, должность) |
gen. | sự nhậm chức | принятие (поста, должности) |
gen. | nhấm hết | перегрызть |
gen. | nhấm hết | перегрызать |
gen. | nhầm lẫn | спутать |
gen. | nhằm lẫn | сбиться (ошибаться, путаться) |
inf. | nhầm lẫn | обознаваться |
inf. | nhằm lẫn | спутаться (ошибиться) |
inf. | nhầm lẫn | обознаться |
fig., inf. | nhằm lẫn | запутаться (сбиваться с толку) |
fig., inf. | nhằm lẫn | запутываться (сбиваться с толку) |
inf. | nhầm lẫn | смешать (путать) |
gen. | nhầm lẫn | погрешность |
fig. | nhầm lẫn | спутанный (о речи) |
gen. | nhằm lẫn | ошибиться |
gen. | nhằm lẫn | путать (смешивать с кем-л., чем-л.) |
gen. | nhằm lẫn | сбиваться (ошибаться, путаться) |
gen. | nhầm lẫn | путаться (сбиваться, ошибаться) |
gen. | nhầm lẫn | путать (смешивать с кем-л., чем-л.) |
gen. | nhằm lẫn | ошибаться |
gen. | nhầm lẫn | обман (заблуждение, ошибка) |
gen. | nhằm lẫn | смешивать (путать, не различать) |
gen. | nhằm lẫn | смешать (путать, не различать) |
gen. | nhầm lẫn | сбиться с панталыку (запутаться) |
gen. | nhầm lẫn chính là ở chỗ này | здесь кроется недоразумение |
gen. | nhầm lẫn nói lẫn, viết nhầm họ | переврать фамилии |
gen. | nhầm lẫn nói lẫn, viết nhầm họ | перевирать фамилии |
inf. | nhẩm lại | твердить (с целью заучить) |
gen. | nhằm mục tiêu nhất định | целеустремлённый |
gen. | nhằm mục tiêu nhất định | целеустремлённость |
gen. | nhằm mục tiêu nhất định | целеустремление |
gen. | nhằm mục tiêu rõ rệt | целенаправленный |
gen. | nhằm mục đích | иметь целью |
gen. | nhằm mục đích... | в целях (чего-л.) |
gen. | nhằm mục đích... | с целью (чего-л.) |
gen. | nhằm mục đích | на предмет (чего-л., gì) |
gen. | nhằm mục đích gì thế? | на какой предмет? |
gen. | nhằm mục đích gì | зачем |
gen. | nhằm mục đích nào đó | зачем-то |
gen. | nhằm mục đích ấy | с этой целью |
gen. | nhằm người dự tuyền | наметить кандидатуру |
gen. | nhấm nháp dăm ba miếng | заморить червячка |
gen. | nhằm... sang | переносить (направлять на что-л. другое) |
gen. | nhằm... sang | перенести (направлять на что-л. другое) |
gen. | nhấm thủng | наточить (о насекомых, грызунах) |
gen. | nhấm thủng | точить (о насекомых, грызунах) |
gen. | nhấm thủng | проесть |
gen. | nhấm thủng | проедать |
gen. | nhấm thùng | прогрызть |
gen. | nhấm thùng | прогрызать |
gen. | nhầm tường cái gì là thật | принять что-л. за чистую монету |
gen. | nhằm vào | остановить (сосредоточивать) |
gen. | nhằm vào | устремить |
gen. | nhằm vào | устремлять |
gen. | nhằm vào | фиксировать (сосредоточивать) |
gen. | nhằm vào | устремляться (о взгляде) |
fig. | nhằm vào | ориентироваться |
fig. | nhằm vào | нацелить |
fig. | nhằm vào | нацеливать |
fig., inf. | nhằm vào | метить (намекать) |
gen. | nhằm vào | устремиться (о взгляде) |
gen. | nhằm vào | остановиться (сосредоточиваться) |
gen. | nhằm vào | останавливаться (сосредоточиваться) |
gen. | nhằm vào | останавливать (сосредоточивать) |
gen. | nhằm vào một đích nhất định | бить в одну точку |
gen. | nhằm vào trán | целиться прямо в лоб (кому-л., ai) |
gen. | nhằm vào độc giả đông đảo | ориентироваться на массового читателя |
gen. | nhằm đích | приложиться (при стрельбе) |
gen. | nhằm đích | целить |
gen. | nhằm đích | целиться |
gen. | nhằm đích | прикладываться (при стрельбе) |
gen. | nhằm đích mà bắn | стрельнуть в цель |
gen. | nhằm đích mà bắn | стрелять в цель |
gen. | nhận nhầm | принять (счесть по ошибке за другого, другое) |
gen. | nhận nhầm | принимать (счесть по ошибке за другого, другое) |
gen. | những nhầm lẫn trong tính toán | погрешности в вычислении |
gen. | nhàm nhí | нелепость (несуразность) |
inf. | lời nhàm nhí | глупость (слова) |
gen. | điều nhàm nhí | глупость (чепуха) |
inf. | điều, chuyện, đồ nhàm nhí | чепуха (вздор) |
fig. | điều nhàm nhí | дрянь (чепуха) |
inf. | nhàm nhí | ахинея |
inf. | nhàm nhí | вздор |
inf. | nhàm nhí | турусы на колёсах |
gen. | nhàm ròi | прописной (общеизвестный) |
fig. | nhàm tai | избитый (опошленный) |
fig. | nhàm tai | стёртый |
fig. | nhàm tai | заезженный (банальный) |
gen. | nhàm tai | заигранный (избитый) |
gen. | chuyện, điều nhảm nhí | пустяк (вздор) |
gen. | nhảm nhí | пустой (вздор) |
gen. | nhảm nhí | нелепость (высказывание) |
gen. | nhảm nhí | нелепый (несуразный) |
coll. | mớ nhảm nhí | дребедень |
inf. | điều, lời nhảm nhí | белиберда |
inf. | điều nhảm nhí | дичь (чепуха) |
inf. | nhảm nhí | несуразный (бессмысленный) |
inf. | điều, chuyện, đò nhảm nhí | чушь |
inf. | nhảm nhí | околёсица |
inf. | điều nhảm nhí | дребедень |
inf. | nhảm nhí | враки (вздор) |
inf. | nhảm nhí | вздорный |
inf. | nhảm nhí | бред (бессмыслица) |
gen. | nhảm nhí! | глупости! |
gen. | nhắm bắn | прицелиться |
gen. | nhắm bắn | прицеливаться |
gen. | nhắm bắn con | взять кого-л. на мушку (gì) |
gen. | nhắm... lại | смыкать (закрывать) |
gen. | nhắm lại | смыкаться (закрываться) |
gen. | nhắm lại | сомкнуться (закрываться) |
gen. | nhắm... lại | сомкнуть (закрывать) |
gen. | nhắm lại | закрыться (смыкаться — о глазах) |
gen. | nhắm lại | закрываться (смыкаться — о глазах) |
gen. | nhắm mắt | сомкнуть глаза (lại) |
gen. | nhắm mắt | умереть (об уважаемом лице) |
gen. | nhắm mắt | умирать (об уважаемом лице) |
gen. | nhắm mắt | смыкать глаза (lại) |
gen. | nhắm mắt | слепо |
inf. | nhắm mắt | вслепую |
gen. | nhắm mắt | закрыть глаза (lại) |
gen. | nhắm mắt | закрывать глаза (lại) |
gen. | nhắm mắt... | не глядя |
inf. | nhắm mắt bắt chước | собезьянничать |
inf. | nhắm mắt bắt chước | обезьянничать |
gen. | sự nhắm mắt học đòi | рабское подражание |
gen. | nhắm mắt làm lơ cái | глядеть на что-л. сквозь пальцы (gì) |
gen. | nhắm mắt làm lơ cái | смотреть на что-л. сквозь пальцы (gì) |
gen. | nhắm mắt làm ngơ | попустительствовать |
gen. | nhắm mắt làm ngơ nhắm mắt bò qua, ngoảnh mặt làm lơ, làm ngơ, làm lơ, lơ cái gi | закрыть глаза (на что-л.) |
gen. | nhắm mắt làm ngơ nhắm mắt bò qua, ngoảnh mặt làm lơ, làm ngơ, làm lơ, lơ cái gi | закрывать глаза (на что-л.) |
gen. | nhắm mắt mua lấy được | хватить что попало |
gen. | nhắm mắt mua lấy được | хватать что попало |
gen. | nhắm mắt trước cái | закрывать глаза (на что-л., gì) |
gen. | nhắm nháp | закусывать (заедать чем-л.) |
gen. | nhắm nháp | закусить (заедать чем-л.) |
gen. | nhắm súng | прицел (прицеливание) |
fig. | nhắm vào | ориентироваться |
fig., inf. | nhắm vào | метить (намекать) |
gen. | nhắm đích | целиться |
gen. | nhắm đích | целить |
gen. | nó nhầm lẫn tất cả | он всё напутал |
fig. | nói không nhằm chỗ | бухнуть (необдуманно, неожиданно сказать) |
fig. | nói không nhằm chỗ | бухать (необдуманно, неожиданно сказать) |
gen. | nói nhiều điều nhảm nhí | наговорить глупостей (ngu xuẩn) |
gen. | nói nhầm | оговориться (ошибаться) |
inf. | nói nhằm | переврать |
inf. | nói nhầm | спутаться (в речи) |
inf. | nói nhằm | перевирать |
gen. | nói nhầm | оговариваться (ошибаться) |
gen. | nói nhằm người | обратиться не по адресу |
gen. | lời, điều nói nhàm | нелепость (высказывание) |
gen. | nói nhàm | говорить глупости (nhí) |
gen. | nói nhàm tai | прокричать уши (кому-л., ai) |
gen. | nói nhàm tai | прожужжать уши (кому-л., ai) |
gen. | nói nhảm | смолоть вздор |
gen. | nói nhảm | нести околёсицу |
gen. | nói nhảm | пороть чушь |
inf. | nói nhảm | городить вздор (nhí) |
inf. | nói nhảm | наврать (наговорить чепухи) |
gen. | nói nhảm | нести чушь |
gen. | nói nhảm | городить чушь |
gen. | nói nhảm | болтать чепуху |
gen. | nói nhảm | пороть вздор |
inf. | nói nhảm | наплести (наговорить вздора) |
inf. | nói nhảm | понести (вздор, чепуху) |
inf. | nói nhảm | нести (вздор, чепуху) |
gen. | nói nhảm | молоть вздор |
gen. | nói nhảm nhí | болтать глупости |
gen. | nói nhảm nhí | нести вздор (tầm bậy, bậy bạ, nhàm, bậy) |
gen. | nói nhảm nhí | пороть дичь |
gen. | nói nhảm nhí | пороть чушь |
gen. | nói nhảm nhí | пороть вздор |
gen. | nói nhảm nhí | молоть вздор (tầm bậy, bậy bạ, nhàm, bậy) |
gen. | nói nhảm nhí | говорить вздор (tầm bậy, bậy bạ, nhàm, bậy) |
inf. | nói nhảm nhí | нести (вздор, чепуху) |
inf. | nói nhảm nhí | разводить турусы (на колёсах) |
inf. | nói nhảm nhí | понести (вздор, чепуху) |
gen. | nói nhảm nhí | нести ахинею |
gen. | nút chai nhám | притёртая пробка |
fig. | nếu tôi nhớ không nhằm | если память мне не изменяет |
gen. | nếu tôi nhớ không nhằm | если память меня не обманывает (không sai) |
gen. | sự phao tin nhảm | дезинформация |
gen. | phao tin nhảm | дезинформировать |
gen. | phao đòn tin nhảm | разглашение ложных слухов |
fig. | quá nhàm | избитый (опошленный) |
gen. | rặt toàn, tuyền chuyện nhảm nhí | сплошной вздор |
gen. | ráp nhám | шершавый |
gen. | sai nhầm | ошибочность |
gen. | sai nhầm | ошибочный |
gen. | sai nhầm | ошибка |
gen. | sai nhầm | ошибочно (неправильно) |
gen. | sai nhằm | неправильный (неверный) |
gen. | sự bịa đặt đặt điều, nặn ra những tin đòn nhảm | фабрикация слухов |
proverb | thánh nhân còn cỏ khi nhầm | и на старуху бывает проруха |
proverb | thánh nhân còn có khi nhầm | и на солнце есть пятна |
gen. | thánh nhân còn có khi nhầm | на всякого мудреца довольно простоты |
gen. | thôi đừng nói nhảm nữa! | брось говорить глупости! |
gen. | thôi đừng nói nhảm nữa! | бросьте говорить глупости! |
gen. | thù đoạn nham hiểm | коварные приёмы (giảo hoạt) |
gen. | thụ nhậm | принять (пост, должность) |
gen. | thụ nhậm | принятие (поста, должности) |
gen. | thụ nhậm | принимать (пост, должность) |
gen. | tin nhàm | кривотолки |
gen. | tin nhảm | ложные слухи |
inf. | tranh nham nhở | пачкотня (о нарисованном) |
gen. | trong nham thạch này có nhiều sắt | в этой горной породе содержится много железа |
gen. | trông nhầm | обман зрения |
saying. | trăm cái tên nhằm một cái đụn | на бедного Макара все шишки валятся |
gen. | trở nên nhàm | приглядываться (становиться привычным) |
gen. | trở nên nhàm | приглядеться (становиться привычным) |
gen. | táp nham | разнородный |
gen. | táp nham | смешанный |
gen. | táp nham | небрежный |
gen. | tính nhầm | напутать в вычислениях |
gen. | tính nhầm | обсчитываться |
gen. | tính nhầm | просчитать (ошибаться при счёте) |
gen. | tính nhầm | просчитывать (ошибаться при счёте) |
gen. | tính nhằm | обмануться в своих расчётах |
gen. | tính nhầm | погрешности в вычислении |
gen. | tính nhẩm | считать в уме |
gen. | tính nhầm | просчитываться (при счёте) |
gen. | tính nhầm | просчитаться (при счёте) |
gen. | tính nhẩm | считать про себя |
gen. | tính nhầm | обсчитаться |
gen. | tính nhầm | просчёт |
gen. | tính nhầm | наврать в вычислениях |
gen. | tính nhầm cái | прикинуть что-л. в уме (gì) |
gen. | tính nhầm cái | прикидывать что-л. в уме (gì) |
gen. | tính nhầm <#0> đề tìm đáp số | решать задачи в уме |
gen. | sự tính nhảm | счёт в уме |
gen. | tôi ngồi nhầm toa | я сел не в тот вагон |
gen. | tôi nhầm lẫn lẫn lộn, nhầm, lẫn anh với cậu em cùa anh | я путаю вас с вашим братом |
gen. | tôi sẽ không nhầm <#0> nếu nói rằng... | не ошибусь, если скажу |
gen. | tưởng nhằm là... | ошибочно полагать, что... |
gen. | từ ngữ dùng đến nhàm tai | общее место |
inf. | viết nhầm | переврать (при письме) |
inf. | viết nhầm | перевирать (при письме) |
gen. | viết nhầm | описа́ться |
gen. | vì nhầm | ошибочно (по ошибке) |
gen. | vì nhầm | по ошибке |
gen. | vì nhầm lẫn | ошибочно (по ошибке) |
gen. | vì nhầm lẫn vì sơ ý | по ошибке |
gen. | âm mưu nham hiềm | коварные замыслы (thâm độc) |
gen. | âm mưu nham hiểm | каверза |
gen. | đề khỏi hiểu nhầm | во избежание недоразумения |
gen. | để mà..., nhằm... | для того, чтобы... |
gen. | đề nhầm địa chỉ | напутать в адресе |
gen. | đề đỡ nhàm | для разнообразия |
gen. | điều nhảm nhí | бредни |
gen. | điều đã nói nhàm ròi | общее место |
zool. | động vật gặm nhấm | грызун (Rodentia) |
gen. | đặt điều nhảm nhí | плести вздор |
gen. | thuộc về đá nhám | наждачный |
gen. | đá nhám | наждак |
gen. | đánh giấy nhám | шлифовать (шкуркой) |
gen. | đò nhắm ăn nguội | холодные закуски |
gen. | đơm đặt chuyện nhàm nhí | плести вздор |
gen. | được nhằm | быть на примете |
gen. | đọc nhầm | прочитать про себя |
gen. | đọc nhầm | прочесть про себя |
gen. | đọc nhầm | читать про себя |
inf. | đồ nhảm nhí đù loại | всякие там глупости |
gen. | đồ nhắm | закуска (к вину и т.п.) |
gen. | đừng làm điều nhàm nhí như vậy! | брось эти глупости! |
gen. | đừng nói nhàm nhí! | типун тебе на язык! |