Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | anh ấy được nồi tiếng trong giới sinh viên | он снискал себе популярность среди студентов |
gen. | bưng tai trước tiếng nói của lương tâm | заглушить голос совести |
gen. | bưng tai trước tiếng nói của lương tâm | заглушать голос совести |
gen. | bắt chước nhại, nhái tiếng nói | подделаться под тон |
gen. | bắt chước nhại, nhái tiếng nói | подделываться под тон |
gen. | ca sĩ nồi tiếng | популярный певец |
gen. | diễn viên nồi tiếng | признанный артист |
gen. | dằn tiếng nói cùa lương tâm xuống | заглушить голос совести |
gen. | dằn tiếng nói cùa lương tâm xuống | заглушать голос совести |
gen. | khá nổi tiếng | небезызвестный |
gen. | không nồi tiếng | неизвестный (не пользующийся признанием) |
gen. | không nồi tiếng | малоизвестный |
gen. | lớn tiếng nói | говорить полным голосом |
gen. | làm nồi tiếng | прославлять |
gen. | làm nồi tiếng | прославить |
gen. | một nghệ sĩ nồi tiếng đã thủ đóng, sắm vai Hăm-lét | в роли Гамлета выступил известный артист |
gen. | nữ danh thủ nữ vận động viên nhà thế thao nồi tiếng | известная спортсменка |
gen. | nghe tiếng nói mà nhận ra | узнать по голосу |
gen. | người chơi cờ nồi tiếng | известный шахматист |
gen. | người nói tiếng bụng | чревовещатель |
gen. | người nổi tiếng | знаменитость (знаменитый человек) |
comp., MS | Nhận dạng Tiếng nói Tự động | автоматическое распознавание речи |
gen. | những người nổi tiếng cùa đất nước chúng ta | знатные люди нашей страны |
gen. | những tiếng nói xúc động | возбуждённые голоса |
gen. | nhà bác học mà tên tuổi nổi tiếng khắp toàn thế giới | учёный, чьё имя известно всему миру |
gen. | nhà văn nối tiếng làm chù biên chù biên, biên tập tờ báo | газету отредактировал известный писатель |
gen. | nhà văn nối tiếng làm chù biên chù biên, biên tập tờ báo | газету редактировал известный писатель |
gen. | nhà văn nổi tiếng | известный писатель |
comp., MS | nhận dạng tiếng nói | распознавание речи |
gen. | nó điều trị chữa bệnh, chữa ở một bác sĩ nồi tiếng | он лечится у знаменитого врача |
gen. | nói chuyện trong một tiếng | часовая беседа |
gen. | nói có tiếng rít | присвистывать (говорить с присвистом) |
gen. | nói có tiếng rít | говорить с присвистом |
gen. | nói dằn từng tiếng | отчеканить (произносить чётко и раздельно) |
gen. | nói dằn từng tiếng | отчеканивать (произносить чётко и раздельно) |
gen. | nói hai thứ tiếng | двуязычный (о населении и т.п.) |
gen. | nói mất tiếng | глотать слова |
gen. | nói bằng mấy thứ tiếng | говорить на нескольких языках |
gen. | nói sõi tiếng Việt | болтать по-вьетнамски |
gen. | tài nói tiếng bụng | чревовещание |
gen. | nói tiếng Nga | говорить по-русски |
gen. | nói bằng tiếng Nga | говорить по-русски |
gen. | nói tiếng Nga sai giọng | говорить на ломаном русском языке |
gen. | nói tiếng nước ngoài | изъясняться на иностранном языке |
gen. | nói tiếng Việt | объясниться по-вьетнамски |
gen. | nói tiếng Việt | объясняться по-вьетнамски |
gen. | nói bằng tiếng Việt | говорить по-вьетнамски |
gen. | nói tiếng Việt trôi chảy | болтать по-вьетнамски |
gen. | nói tiếng Viẹt | говорить по-вьетнамски |
gen. | nói to tiếng | говорить повышенным тоном |
gen. | nói trại tiếng Nga | исковеркать русские слова |
gen. | nói trại tiếng Nga | коверкать русские слова |
gen. | nói trọ trẹ nói trại tiếng Nga | говорить на ломаном русском языке |
gen. | nói trọ trẹ tiếng Pháp | на исковерканном французском языке |
gen. | sự nối tiếng | популярность (известность) |
gen. | nối tiếng | видный (выдающийся) |
gen. | nồi tiếng | именитый (знаменитый) |
gen. | nồi tiếng | крупный (значительный) |
gen. | nồi tiếng | маститый (признанный) |
gen. | nồi tiếng | известный (знаменитый) |
gen. | nồi tiếng | славиться |
gen. | nồi tiếng | заметный (видный, известный) |
gen. | nồi tiếng | знатный (выдающийся) |
gen. | nồi tiếng | знаменитый |
gen. | nồi tiếng | популярный (известный) |
gen. | nồi tiếng | пользоваться известностью |
gen. | nồi tiếng có tiếng là một thầy thuốc giỏi | славиться как хороший врач |
gen. | nổi tiếng | популярный (Una_sun) |
gen. | nổi tiếng | прославиться |
gen. | nổi tiếng | прославляться |
gen. | nổi tiếng | известный (Una_sun) |
gen. | nổi tiếng | прославленный |
gen. | nổi tiếng | знаменитый (Una_sun) |
gen. | nổi tiếng là | слыть |
gen. | nổi tiếng là | прослыть |
gen. | rất nổi tiếng | широко известный |
gen. | rất được nổi tiếng | пользоваться широкой популярностью |
gen. | tiếng nói | устная речь |
gen. | tiếng nói | язык (как средство общения) |
gen. | tiếng nói | речь (язык) |
poetic, obs. | tiếng nói | глас |
gen. | tiếng nói | речевой |
gen. | tiếng nói | голос (мнение) |
gen. | tiếng nói bên trong | внутренний голос |
gen. | tiếng nói của lý trí | голос рассудка |
gen. | tiếng nói cùa anh ta vang khắp phòng | его голос загремел на весь зал |
gen. | tiếng nói cùa lương tâm | голос совести (lương tri) |
gen. | tiếng nói ý kiến cùa quần chúng | голос масс |
gen. | tiếng nói lí nhí | неразборчивая речь |
gen. | tiếng nói trong thâm tâm | внутренний голос |
gen. | tiếng nói ồn ào | гул голосов (xôn xao) |
gen. | trở thành nổi tiếng | стать знаменитостью |
gen. | tác phẩm nồi tiếng | знаменитое произведение |
gen. | tôi nghe rõ tiếng nói của ai đấy | мне послышался чей-то голос |
gen. | vận động viên nhà thề thao nồi tiếng | известный спортсмен |
gen. | vùng địa phương, địa hạt chúng tôi nổi tiếng về... | наши места славятся... |
comp., MS | văn bản sang tiếng nói | преобразование текста в речь |
gen. | ông ta nồi tiếng là một người lao động giỏi | он слывёт хорошим работником |
gen. | điều ăn tiếng nói | манера говорить |
gen. | được nồi tiếng | стяжать известность |
gen. | được nồi tiếng | получить известность |
gen. | được nồi tiếng | снискать популярность |
gen. | được nồi tiếng | о быть в почёте |