Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | bộ quần áo mặc trong nhà | домашний костюм |
gen. | bộ quần áo mặc dùng được ba năm | костюм проносился три года |
gen. | bộ quần áo này tôi mặc rộng quá | этот костюм мне велик |
gen. | chưa mặc xong quằn áo | полуодетый |
gen. | chị ấy mặc áo dài mùa hè | на ней было летнее платье |
gen. | giúp ai mặc áo bành-tô | подать кому-л. пальто |
gen. | giúp ai mặc áo bành-tô | подавать кому-л. пальто |
gen. | không mặc áo ngoài | раздетый (без верхнего платья) |
gen. | không mặc áo quần | в чём мать родила |
gen. | mặc bộ quần áo mới | в новом костюме |
gen. | mặc bận, vận bộ quần áo trong vài mùa | проносить костюм несколько сезонов |
gen. | mặc chiếc áo dài mới | переодеться в новое платье |
gen. | mặc chiếc áo dài mới | переодеваться в новое платье |
inf. | mặc mòn quằn áo | обноситься (о ком-л.) |
gen. | mặc quần áo | одеть (cho ai) |
gen. | mặc quần áo | одевать (cho ai) |
gen. | mặc bận quần áo cho đứa bé | одеть ребёнка |
gen. | mặc bận quần áo cho đứa bé | одевать ребёнка |
gen. | mặc quần áo khác | переодеть |
gen. | mặc quần áo khác | переодеваться |
gen. | mặc quần áo khác | переодеться |
gen. | mặc quần áo khác | переодевать |
gen. | mặc quằn áo khác thay quần áo cho trẻ con | переодеть ребёнка |
gen. | mặc quằn áo khác thay quần áo cho trẻ con | переодевать ребёнка |
gen. | mặc quần áo mỏng | налегке (в лёгкой одежде) |
gen. | mặc quần áo trá hình | маскировать |
gen. | mặc quần áo trá hình | замаскировать |
gen. | mặc quá nhiều quần áo | кутаться (одеваться слишком тепло) |
gen. | mặc áo bành tô | надеть своё пальто (của mình) |
gen. | mặc áo dài | носить платье |
inf. | mặc áo dài khác | переодеть платье |
inf. | mặc áo dài khác | переодевать платье |
gen. | mặc áo giáp | заковывать (одевать в броню, латы, cho...) |
gen. | mặc áo giáp | заковать (одевать в броню, латы, cho...) |
gen. | mặc áo hờ vai | декольтиро́ванный (о женщине) |
gen. | mặc áo mới | обновить платье (lần đầu tiên) |
gen. | mặc áo rách cùi | ходить с драными локтями |
gen. | mặc áo tươi màu | ярко одетый |
gen. | mặc áo vét-tông ngoài áo sơ-mi | надеть пиджак поверх рубашки |
gen. | cái mắc áo | плечики (вешалка) |
gen. | cái mắc áo | вешалка (для верхнего платья) |
theatre. | người mặc áo cho diễn viên | костюмерша |
theatre. | người mặc áo cho diễn viên | костюмер |
gen. | quằn áo mặc ngoài | верхняя одежда |
gen. | quần áo mặc ngoài giờ lao động | нерабочая одежда |
gen. | tay áo mắc vướng phải cành cây | зацепиться рукавом за ветку |
gen. | tôi chưa mặc quần áo | я ещё не одет |
gen. | tôi sẽ còn mặc bận, mang áo bành tô đó một thời gian nữa | это пальто я ещё поношу |
gen. | áo ai đã mặc ròi | с чьего-л. плеча |
gen. | áo bành tô này anh ấy mặc vừa | это пальто ему впору |
gen. | cái áo dài mặc trong nhà | халат (домашний) |
gen. | chiếc áo dài này mặc rất tốt | это платье хорошо носится |
gen. | chiếc áo dài đã mặc ròi | подержанное платье |
gen. | cái áo ngắn mặc ngoài | кофточка |
gen. | cái áo ngắn mặc ngoài | кофта |
gen. | áo váy này mặc bền | это платье хорошо носится |
gen. | ông ta mặc mãi bộ quần áo đó đã ba năm trời ròi | он уже три года таскает этот костюм |
gen. | ông ấy mặc áo ba đờ xuy không cài cúc | он носит пальто нараспашку |
proverb | đi với bụt mặc áo cà sa | попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй |
saying. | đi với ma mặc áo giấy | с волками жить — по-волчьи выть |
proverb | đi với ma mặc áo giấy | попал в стаю, лай не лай, а хвостом виляй |