Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | bay mùi | выдыхаться |
gen. | bay mùi | отдать (иметь запах) |
gen. | bay mùi | отдавать (иметь запах) |
gen. | bay mùi | выдохнуться |
gen. | bận chúi đầu chúi mũi | хлопот полон рот |
gen. | bận xẻ mũi mà thờ | хлопот полон рот |
gen. | bận xẻ mũi mà thờ | дохнуть некогда |
gen. | bận xẻ mũi mà thở | хлопот полон рот |
med., vet.med. | bệnh loét mũi | сап |
med., vet.med. | bệnh sồ mũi cùa ngựa | сап |
gen. | boong đằng mũi | носовая палуба |
gen. | buộc múi khăn để nhớ | завязать узелок (на память) |
gen. | bóp mũi | зажать нос |
gen. | bóp mũi | зажимать нос |
gen. | búng mũi | щёлкнуть кого-л. по носу (ai) |
gen. | cái búng mũi | щелчок по носу |
gen. | búng mũi | щёлкать кого-л. по носу (ai) |
gen. | bị ai xỏ mũi | быть на поводу (у кого-л., dắt mũi, sai khiến, chi phối) |
gen. | bị ai xỏ mũi | ходить по струнке (у кого-л.) |
gen. | bị ai xỏ mũi | быть под каблук ом (у кого-л.) |
gen. | bị sồ mũi | подцепить насморк |
gen. | bị sổ mũi | схватить насморк |
gen. | bị sổ mũi | получить насморк |
gen. | bị sổ mũi | получать насморк |
gen. | bốc xông ra mùi | обдать запахом (чего-л., gì) |
gen. | bốc mùi | отдать (иметь запах) |
gen. | bốc mùi | пахнуть |
gen. | bốc mùi | отдавать (иметь запах) |
gen. | bốc xông ra mùi | обдавать запахом (чего-л., gì) |
gen. | bốc mùi dễ chịu | хорошо пахнуть |
inf. | bốc mùi hôi | вонять |
gen. | bốc mùi rất mạnh | сильно пахнуть |
gen. | bốc mùi thơm | благоухать |
gen. | chiếc thuyền mũi nhọn | узконосая лодка (nhọn mũi) |
gen. | chẳng xơ múi gì | шиш с маслом |
gen. | chằng xơ múi gì cả | остаться ни при чём |
gen. | chuyền mũi chù công vào trung tâm vị trí địch | перенести главный удар в центр расположения противника |
gen. | chuyền mũi chù công vào trung tâm vị trí địch | переносить главный удар в центр расположения противника |
gen. | chõ mũi vào | сунуть свой нос |
gen. | chõ mũi vào | сунуться (вмешиваться) |
gen. | chõ mũi vào | соваться (вмешиваться) |
gen. | chõ mũi vào | совать свой нос |
gen. | chõ mũi vào việc không phải cùa mình | соваться не в своё дело |
fig. | chúi mũi | уткнуться |
fig. | chúi mũi chúi đầu, chúi đầu chúi mũi vào sách | уткнуть нос в книгу |
fig. | chúi đầu chúi mũi | уткнуться |
gen. | chĩa mũi nhọn chĩa mũi dùi vào cái | быть направленным своим остриём (на что-л., gì) |
gen. | chưa nếm mùi... | неиспытанный (непережитый) |
gen. | chưa nếm mùi súng đạn | необстрелянный |
gen. | có mùi | пахнуть |
inf. | có mùi | пропахнуть (испортиться) |
gen. | có mùi | отдать (иметь запах) |
gen. | có mùi | отдавать (иметь запах) |
gen. | có mùi | плохо пахнуть |
gen. | có mùi cháy khét | пахнет гарью |
gen. | có mùi gì khen khét | пахнет чем-то палёным (khét, khét lẹt) |
inf. | có mùi hôi | вонять |
gen. | có mùi khét | пахнет горелым |
gen. | có mùi khê | пахнет горелым |
gen. | có mùi thơm | хорошо пахнуть |
gen. | có mùi thối | плохо пахнуть |
gen. | có mùi vị ngon | быть приятным на вкус |
gen. | cười cho vào mũi | смеяться в лицо |
gen. | cười vào mũi | смеяться в глаза (vào mặt) |
gen. | cảm thấy nghe thấy, đánh hơi thấy, thấy mùi | услышать запах |
gen. | cảm thấy nghe thấy, đánh hơi thấy, thấy mùi | слышать запах |
nautic. | lá cờ mũi chiến hạm | гюйс |
comp., MS | Danh sách Mũi tên Dọc | Вертикальный список со стрелкой |
gen. | dấu thêu trên khăn mùi xoa | метка на носовых платках |
gen. | dí mũi ai vào tội của nó | ткнуть носом кого-л. (во что-л.) |
gen. | dí mũi ai vào tội của nó | тыкать носом кого-л. (во что-л.) |
gen. | cái dạ múi khế | сычуг |
comp., MS | Dải băng Mũi tên | Лента со стрелками |
gen. | gỡ một mũi đan | спустить петлю (в вязании) |
gen. | đôi giày mũi nhọn | узконосые туфли |
gen. | có giọng mũi | гнусавый |
gen. | giọng mũi | гнусавый голос |
gen. | giờ múi | поясное время |
gen. | gốc mũi | переносица |
gen. | hỉ mũi | высморкаться |
gen. | hỉ mũi | сморкаться |
gen. | hỉ xì, xi mũi | высморкать нос |
fig., inf. | hềnh mũi | надуться (принять важный вид) |
gen. | hểnh mũi | задрать нос |
fig., inf. | hểnh mũi | надутый (высокомерный) |
gen. | hểnh mũi | задирать нос |
gen. | hềnh mũi | вздёрнуть нос |
gen. | hát giọng mũi | гнусавить (петь) |
gen. | hòm xe có mui | фургон (кузов) |
gen. | hòm xe vận tải có mui | фургон (кузов) |
gen. | khử mùi | отбить запах (đi) |
gen. | khử mùi | отбивать запах (đi) |
gen. | khâu mũi nhỏ | мелкие стежки |
gen. | không khí đượm mùi biển | воздух пропитан запахом моря |
gen. | không mùi vị | безвкусный |
gen. | không mũi | безносый |
gen. | không nhìn quá mũi mình | не видеть дальше своего носа |
gen. | không thấy xa quá đầu mũi | дальше своего носа не видеть |
gen. | khăn lau mũi | носовой платок |
gen. | cái, chiếc khăn mùi soa | носовой платок |
gen. | chiếc khăn mùi xoa | носовой платок |
gen. | khịt mũi | шмыгнуть носом |
gen. | khịt mũi | шмыгать носом |
gen. | cái kính cặp mũi | пенсне |
gen. | lau mũi | утираться |
gen. | lau mũi | утереться |
gen. | làm bay mùi băng phiến đi | выветрить запах нафталина |
gen. | làm bay mùi băng phiến đi | выветривать запах нафталина |
gen. | làm mủi lòng | трогательный |
gen. | làm... mủi lòng | трогать (вызывать сочувствие, умилять) |
gen. | làm... mủi lòng | тронуть (вызывать сочувствие, умилять) |
gen. | làm mủi lòng | растрогать |
gen. | làm mất mùi | отбить запах |
gen. | làm mất mùi | отбивать запах |
gen. | làm... mùi lòng | умилить |
gen. | làm... mùi lòng | умилять |
gen. | làm mùi lòng | разжалобить |
gen. | lỗ mũi | ноздря |
gen. | may vài mũi | сделать несколько стежков иглой (kim) |
gen. | mủi lòng | умиляться |
fig. | mủi lòng | размягчаться |
inf. | mủi lòng | расчувствоваться |
gen. | mủi lòng | умиление |
gen. | mủi lòng | растрогаться |
gen. | mủi lòng | умилиться |
fig. | mủi lòng | размягчиться |
gen. | mủi lòng | взволнованный |
gen. | mất mùi | выветриться (о запахе) |
gen. | mất mùi | выветриваться (о запахе) |
gen. | mặt mũi | физиономия |
gen. | mặt mũi | лицо |
gen. | mặt mũi <#0> xấu xí | безобразная внешность |
comp., MS | múi thời gian | часовой пояс |
comp., MS | Mũi tên Hướng lên | Восходящая стрелка |
comp., MS | mũi tên thả xuống | стрелка раскрывающегося списка |
comp., MS | Mũi tên Tiến trình | Стрелки процесса |
gen. | mui bạt | тент |
nautic. | mui thuyền | рубка (на палубе) |
nautic. | mui tàu | рубка (на палубе) |
gen. | mui xe | верх (экипажа) |
gen. | mùi dễ chịu | приятный запах |
gen. | mùi hôi | неприятный запах |
gen. | mùi hôi | скверный запах (thối, khắm, tanh lợm) |
gen. | mùi hôi | смрад |
gen. | mùi hôi | дурной запах |
gen. | mùi hôi khó chịu | противный запах (kinh tởm) |
gen. | mùi hôi thối | смрад |
gen. | mùi hôi thối | зловоние |
gen. | mùi hôi xông vào mũi | неприятный запах бьёт в нос |
inf. | mùi khét lẹt | перегар |
gen. | mùi khó chịu | резкий запах |
gen. | mùi khó chịu | неприятный запах |
gen. | mùi khó chịu bốc lên | стоял тяжёлый запах |
gen. | mùi khó ngửi | резкий запах |
gen. | mùi kinh tởm xông lên | отвратительно пахнуть |
gen. | mùi lân tinh | фосфорный запах |
fig., inf. | mùi lòng | размякнуть (становиться податливым, снисходительным) |
fig. | mùi lòng | растаять (смягчиться) |
fig., inf. | mùi lòng | размякать (становиться податливым, снисходительным) |
inf. | mùi lòng | разжалобиться |
gen. | mùi lòng | сжалиться |
gen. | mùi lòng | прийти в умиление |
fig. | mùi lòng | размягчение |
gen. | mùi lòng | растроганный |
gen. | mùi làm ngây ngất | одуряющий запах |
gen. | mùi nhựa | смолистый запах |
gen. | mùi nặng | тяжёлый запах |
gen. | mùi đã nặng | резкий запах |
gen. | mùi phốt-pho | фосфорный запах |
inf. | mùi rượu nòng nặc | перегар (изо рта) |
gen. | mùi tử thi | трупный запах |
inf. | mùi thoang thoảng | душок |
inf. | mùi thôi thối | душок (запах чего-л. портящегося) |
gen. | mùi thông | хвойный запах |
gen. | mùi thơm | аромат |
gen. | mùi thơm | благовоние (аромат) |
gen. | mùi thơm | благоухание |
gen. | mùi thơm | приятный запах |
gen. | mùi thối | дурной запах |
gen. | mùi thối | неприятный запах |
gen. | mùi thối | смрад |
gen. | mùi thối | тухлый запах (khắm, khăm khẳm, thum thủm) |
gen. | mùi thối | гнилостный запах |
gen. | mùi tùng bách | хвойный запах |
gen. | mùi vị | вкус (ощущение) |
gen. | mùi xác chết | трупный запах |
gen. | múi cam | долька апельсина |
gen. | múi giờ | часовой пояс |
gen. | múi tồi | чесночная долька |
gen. | có mũi bằng | тупоносый (о предметах) |
gen. | cái mũi bé bỏng | носик |
gen. | mũi dao | резец (режущая часть) |
gen. | mũi dao | кончик ножа |
fig. | mũi dao nhọn | клин (военная операция) |
gen. | mũi diều hâu | орлиный нос |
gen. | cái mũi doa | развёртка (инструмент) |
gen. | có mũi dài | длинноносый |
fig. | mũi dùi | остриё |
fig. | mũi giùi | остриё |
gen. | mũi hớt | вздёрнутый нос |
anat. | mũi hầu | носоглотка |
geogr. | mũi Hảo Vọng | Доброй Надежды (мыс) |
gen. | có mũi hếch | курносый (о человеке) |
gen. | mũi hếch | вздёрнутый нос |
gen. | mũi khoan | головка бура |
gen. | đầu mũi khoan | коронка (бура) |
tech. | mũi khoan | бур |
gen. | mũi khoan răng | бор (сверло) |
gen. | mũi khâu | стежок |
gen. | mũi khâu nhỏ | мелкие стежки |
gen. | mũi không nhọn | тупоносый (о предметах) |
gen. | mũi kim | стежок |
gen. | mũi kim | остриё иглы |
gen. | mũi kim nhò | мелкие стежки |
gen. | mũi lợn | пятачок (у свиньи) |
gen. | mũi mập | мясистый нос |
gen. | mũi máy bay | нос (самолёта) |
gen. | mũi nhọn | кончик |
fig. | mũi nhọn | остриё |
gen. | mũi nhọn | остриё (кончик) |
gen. | có mũi nhọn | узконосый |
gen. | mũi nhọn | ударный (о войсках) |
inf. | mũi nước | сопли |
gen. | mũi quặm | римский нос |
gen. | mũi quặp | крючковатый нос |
gen. | mũi quặp | орлиный нос (quặm, khoăm) |
gen. | mũi quặp | горбатый нос |
gen. | mũi quặp | ястребиный нос |
gen. | có mũi quặp | горбоносый |
fig. | mũi thọc sâu | клин (военная операция) |
gen. | mũi tim tím | сизый нос |
gen. | có mũi to | тупоносый |
inf. | có mũi to | носатый |
gen. | mũi to | мясистый нос |
fig. | mũi tung thâm | клин (военная операция) |
gen. | mũi tàu | носовой (на носу судна) |
tech. | mũi tâm | центр |
gen. | mũi tên | стрелка (на чертеже, указательная) |
gen. | mũi tên chi | указательная стрелка |
gen. | mũi tên gió | флюгер |
comp., MS | Mũi tên Hội tụ | Сходящиеся стрелки |
comp., MS | Mũi tên Ngang bằng | Уравновешивающие стрелки |
comp., MS | Mũi tên Ngược chiều | Противостоящие стрелки |
comp., MS | mũi tên thanh cuộn | кнопка со стрелкой для прокрутки |
comp., MS | mũi tên theo dõi | стрелка трассировки |
comp., MS | mũi tên trái | стрелка влево |
gen. | mũi tẹt | приплюснутый нос |
geogr. | mũi đất | мыс |
gen. | mũi đất nhô ra biền rất xa | мыс далеко вдаётся в море |
gen. | ngay sát mũi | из-под самого носа |
gen. | nghẹt mũi | заложить нос |
gen. | ngoáy mũi | ковырять в носу |
gen. | nhăn mũi | наморщить нос |
gen. | nhăn mũi | сморщить нос |
gen. | nhăn mũi | морщить нос |
gen. | nhảy mũi | чихательный |
gen. | nhảy mũi | чихнуть |
gen. | nhảy mũi | чиханье |
gen. | nhảy mũi | чихать |
inf. | nhảy mũi nhiều | расчихаться |
gen. | nhọn mũi | узконосый |
gen. | nặng mùi | тяжёлый запах |
gen. | nặng mùi | резкий запах |
gen. | nó bị chảy máu mũi | у него кровь идёт из носу |
gen. | nó chưa nếm mùi súng đạn | он ещё пороха не нюхал |
gen. | nó còn chưa biết mùi thuốc súng | он ещё пороха не нюхал |
gen. | nó sặc sụa mùi rượu vốt-ca | от него разить ит водкой |
gen. | nói giọng mũi | говорить в нос |
gen. | nói giọng mũi | гнусавить |
gen. | nước lập tức chảy vào mồm, mũi và tai nó | вода сразу налилась ему в рот, в нос, в уши |
inf. | nước mũi | сопли |
gen. | nếm mùi | отведывать (узнавать что-л., испытывать) |
gen. | nếm mùi | переживать (претерпевать) |
gen. | nếm mùi | пережить (претерпевать) |
gen. | nếm mùi | вкушать |
gen. | nếm mùi | отведать (узнавать что-л., испытывать) |
gen. | nếm mùi | испробовать (испытать) |
gen. | nếm mùi | узнавать (испытывать, переживать) |
gen. | nếm mùi | узнать (испытывать, переживать) |
gen. | nếm mùi | вкусить |
gen. | nếm mùi cay đẳng của việc rút lui | познать горечь отступления |
gen. | nếm mùi cay đẳng của việc rút lui | познавать горечь отступления |
gen. | nếm mùi tân khổ | хлебнуть горя |
gen. | nếm mùi vui sướng | вкусить радость |
gen. | nếm mùi vui sướng | вкушать радость |
gen. | nếm đủ mùi tân khổ | хватить лиха |
gen. | nếm đủ mùi đời | пройти огонь и воду |
gen. | nếm đù mùi cay đắng | испить горькую чашу страданий |
gen. | nếm đù mùi đời | снимать сливки (брать от жизни лучшее) |
gen. | phỉnh mũi ra | таять от похвал |
gen. | phảng phất mùi | пахнуть |
gen. | phảng phất mùi | отдать (иметь запах) |
gen. | phảng phất mùi | отдавать (иметь запах) |
gen. | phảng phất mùi thuốc súng | пахнет порохом |
gen. | ra máu mũi | кровотечение из носа |
bot. | cây rau mùi tây | петрушка (Petroselinum sativum) |
gen. | rượu mùi | ликёр |
gen. | rượu mùi | наливка |
gen. | rượu mùi | настойка (спиртной напиток) |
gen. | loại rượu mùi | запеканка (наливка) |
gen. | sữa đun quá lửa cỏ mùi khét | молоко пригорело |
inf. | sặc mùi | разить (пахнуть) |
nautic. | sân mũi tàu | бак |
gen. | sướng phồng mũi | таять от похвал |
gen. | chứng sổ mũi | насморк |
gen. | sổ mũi nặng | страшный насморк |
gen. | sực mùi | сильно пахнуть |
gen. | tháo múi | развязывать узел |
gen. | thính mũi | тонкое обоняние |
gen. | thơm mùi mật | медовый (с запахом мёда) |
gen. | thắt múi | завязывать узел |
gen. | thịt này đã có mùi | это мясо с душком |
gen. | thịt đã có mùi | мясо пропахло |
comp., MS | Tiến trình Hình mũi tên Liên tục | Стрелка непрерывного процесса |
gen. | toa hàng không mui | открытая платформа |
gen. | toa không mui | платформа (товарный вагон) |
gen. | tôi bị tối tăm mặt mũi | у меня темнеет в глазах |
gen. | từ biền xông lên bốc lên, tỏa ra mùi không khí ẩm ướt và mằn mặn | с моря несло сырым и солёным воздухом |
gen. | từ người nó xông lên bốc lên mùi thuốc lá | от него несёт табаком |
gen. | việc nhiều xẻ mũi mà thở | работы непочатый край (nhiều không kịp thở) |
humor. | vắt mũi đút miệng | манной небесной питаться |
gen. | xỉ mũi | сморкаться |
gen. | xỏ mũi | прибрать кого-л. к рукам (ai) |
gen. | xỏ mũi | взять кого-л. в шоры (ai) |
gen. | xỏ mũi | держать кого-л. в шорах (ai) |
gen. | xỉ mũi | высморкаться |
gen. | chiếc xe chở hàng có mui | фургон (повозка) |
gen. | xe hơi có mui | закрытая машина |
gen. | xe không mui | открытая машина |
gen. | xe ô tô mui trần | открытая машина |
gen. | xì mũi | сморкаться |
gen. | xì mũi | высморкаться |
gen. | xò mũi | держать кого-л. в узде (ai) |
gen. | xông ra mùi | испустить запах |
gen. | xông ra mùi | источать запах |
gen. | xông ra mùi | испускать запах |
gen. | xơ múi | греть руки |
gen. | xồ mũi dắt mũi, sai khiến, chi phối | держать кого-л. на поводу (ai) |
gen. | âm ầm mùi hoai | прелый (пропитанный гнилой сыростью) |
ling. | những âm mũi | носовые звуки |
gen. | ở đằng mũi | носовой (на носу судна) |
gen. | đã nếm mùi súng đạn | обстрелянный |
gen. | đôi giày mũi bằng | тупоносые ботинки |
gen. | đượm mùi | пропитывать (насыщать чем-л.) |
gen. | đượm mùi | пропитываться (каким-л. запахом) |
gen. | đượm mùi | пропитать (насыщать чем-л.) |
gen. | đượm mùi | пропитаться (каким-л. запахом) |
gen. | đượm mùi | пропахнуть |
nonstand. | đồ xỉ mũi không sạch | сопляк |
gen. | ở đằng phía mũi | на носу |