Vietnamese | Russian |
bạt mạng | ухарский |
bạt mạng | ухарство |
bạt mạng | напропалую |
bị mắng | попадать (о наказании, взыскании) |
bị mắng | нагореть (доставаться за что-л.) |
bị mắng | попасть (о наказании, взыскании) |
bị mắng | нагорать (доставаться за что-л.) |
chỉ mạng | штопка (нитки) |
chỉ đề mạng | штопка (нитки) |
sự chửi mắng | нагоняй |
chửi mắng | набрасываться (упрекать, бранить) |
chửi mắng | накинуться (с упрёками, бранью) |
chửi mắng | накидываться (с упрёками, бранью) |
chửi mắng | наброситься (упрекать, бранить) |
chửi mắng | покрикивать (начальственно бранить) |
chửi mắng | честить |
chửi mắng | разругать |
chửi mắng | пробрать (ругать) |
chửi mắng | пробирать (ругать) |
chửi mắng | облаять (ругать) |
chửi mắng | облаивать (ругать) |
chửi mắng | взбучка (нагоняй) |
chửi mắng nhau | переругиваться |
chửi mắng nhau | сцепиться (вступать в спор, перебранку) |
chửi mắng nhau | сцепляться (вступать в спор, перебранку) |
chửi mắng nhau | перебранка |
chửi mắng thậm tệ | изругать |
chàng màng | шататься (бродить без дела) |
chưởi mắng | честить |
chạy thục mạng | пуститься наутёк |
chỗ mạng | штопка (заштопанное место) |
con thơ măng sữa | сосунок |
dễ hoang mang | панический (легко поддающийся панике) |
kẻ bạt mạng | сорвиголовы |
kẻ bạt mạng | головорез (сорвиголова) |
kẻ bạt mạng | сорвиголову |
kẻ liều mạng | головорез (сорвиголова) |
kẻ lỗ mãng | хам |
la mắng | гаркнуть |
la mắng | распекать |
la mắng | распечь |
la mắng | гаркать |
liều mạng | отчаянный (безрассудно смелый) |
lấy trộm... mang đi | уносить (похищать) |
lấy trộm... mang đi | унести (похищать) |
làm thiệt mạng | загубить (погубить) |
lỗ mãng | хамский |
sự, tính lỗ mãng | хамство |
lỗ mãng | солдафонство |
người, kẻ, đồ lỗ mãng | грубиян |
mang bệnh | подхватывать (болезнь) |
mang bệnh | подхватить (болезнь) |
mang kính | очкастый |
mang theo | таскать (иметь при себе) |
mang theo | протаскать |
mang tiếng | ославиться |
mang... đến | выносить (доставлять куда-л., ra) |
mang... đến | вынести (доставлять куда-л., ra) |
mắng chửi | распечь |
mắng chửi | распекать |
mắng nhau | разругаться |
mắng nhau | переругиваться |
sự, trận mắng nhiếc | разнос (выговор) |
mắng nhiếc | нападать (обрушиваться с упрёками и т.п.) |
mắng nhiếc | разругать |
mắng nhiếc | распечь |
mắng nhiếc | распекать |
mắng nhiếc | напасть (обрушиваться с упрёками и т.п.) |
mắng nhiếc thậm tệ | разносный (резко критикующий) |
mờ mang | разворот (развитие) |
người liều mạng | сорвиголовы |
người liều mạng | сорвиголову |
người lỗ mãng | солдафон |
người vong mạng | сорвиголовы |
người vong mạng | сорвиголову |
quát mắng | распекать |
quát mắng | распечь |
quát mắng | пробирать (ругать) |
quát mắng | пробрать (ругать) |
thỉnh thoảng quát mắng | покрикивать (начальственно бранить) |
quờ mắng | наброситься (упрекать, бранить) |
quờ mắng | накидываться (с упрёками, бранью) |
quờ mắng | накинуться (с упрёками, бранью) |
quờ mắng | набрасываться (упрекать, бранить) |
trận, lời quờ mắng | взбучка (нагоняй) |
quở mắng | отчитать |
quở mắng | отчитывать |
quở mắng | разнос (выговор) |
quở mắng | корить (упрекать) |
quở mắng | головомойка |
tiếng chửi mắng | шум (ссора, перебранка) |
trách mắng | корить (упрекать) |
vong mạng | напропалую |
vết mạng | штопка (заштопанное место) |
để mang đi uống chỗ khác | навынос |
đánh mắng | нагоняй |