Vietnamese | Russian |
bắt... làm... | взять |
bắt... làm... | брать |
bắt... phải làm | вырывать |
bắt... phải làm | вырвать |
bị lầm lỗi | промахнуться (ошибиться) |
bị làm hại | подрываться |
bị làm hại | подорваться |
bị làm tình làm tội | растерзанный |
chỗ dựa làm đà | трамплин |
cách làm | хватка (способ действия) |
hay làm phiền | прилипчивый (надоедливый) |
hát lầm rầm | мурлыкать (напевать) |
kẻ làm trò cười cho thiên hạ | шут |
không cho... làm nữa | одёрнуть |
không cho... làm nữa | одёргивать |
sự không làm đúng hạn | прорыв (невыполнение плана и т.п.) |
không muốn làm | отмахнуться |
không muốn làm | отмахиваться |
lầm bầm | клохтать |
lầm lỗi | промах (ошибка) |
làm ai cụt hứng | окатить кого-л. холодной водой |
làm ai va chạm nhau | столкнуть кого-л. лбами |
lối làm bộ làm tịch | поза (притворство) |
làm bớt | утолять |
làm bớt | утолить |
làm bớt | приглушить (ослаблять) |
làm bớt | приглушать (ослаблять) |
làm bớt | заглушить (смягчать чувство, ощущение) |
làm bớt | заглушать (смягчать чувство, ощущение) |
làm bớt căng thẳng | разряжать (уменьшать напряжённость) |
làm bớt căng thẳng | разрядить (уменьшать напряжённость) |
làm buốt thấu xương | пронизывать (о холоде, ветре) |
làm buốt thấu xương | пронизать (о холоде, ветре) |
làm bậy phải tội là đáng! | допрыгался! |
làm bậy phải đòn là đáng! | доигрался! |
làm bôi bác | стряпать |
làm bôi bác | состряпать |
làm... bực mình | насолить |
làm cỏ | скосить |
làm cỏ | косить |
làm chủ | овладеть (подчинять себе) |
làm chủ | овладевать (подчинять себе) |
làm... choáng váng | оглушить |
làm choáng váng | туманить (мутить сознание) |
làm... choáng váng | оглушать |
làm... chống lại | восстановить (враждебно настраивать) |
làm... chống lại | восстанавливать (враждебно настраивать) |
làm... căng thẳng cao độ | накалить |
làm... căng thẳng cao độ | накалять |
làm... căng thẳng cao độ | накаливать |
làm cảm kích | наэлектризовать |
làm... cực kỳ căng thằng | накалять |
làm... cực kỳ căng thằng | накалить |
làm... cực kỳ căng thằng | накаливать |
làm... dao động | поколебать |
làm... dao động | колебать |
làm dịu | утолять |
làm dịu | утолить |
làm dịu | сглаживать (смягчать, ослаблять) |
làm dịu | сгладить (смягчать, ослаблять) |
làm dịu | рассеять (отвлекать) |
làm dịu | загладить (смягчать) |
làm dịu | заглаживать (смягчать) |
sự làm dịu | смягчение (гнева и т.п.) |
làm dịu | приглушать (ослаблять) |
làm dịu | разрядить (уменьшать напряжённость) |
làm dịu | приглушить (ослаблять) |
làm dịu | заглушить (смягчать чувство, ощущение) |
làm dịu | заглушать (смягчать чувство, ощущение) |
làm dịu | рассеивать (отвлекать) |
làm dịu | разряжать (уменьшать напряжённость) |
sự làm dịu | разрядка (ослабление напряжения) |
làm dịu bớt | разряжать (уменьшать напряжённость) |
làm dịu bớt | разрядить (уменьшать напряжённость) |
làm dịu bớt | разрядка (ослабление напряжения) |
làm dịu bớt sự chấn động tinh thằn | смягчить удар |
làm dịu bớt sự chấn động tinh thằn | смягчать удар |
làm dịu hơn | подслащивать |
làm dịu hơn | подсластить |
làm... dịu xuống | охлаждать |
làm... dịu xuống | охладить |
làm... dịu đi | тушевать (смягчать) |
làm... gay gắt hơn | углублять (усиливать) |
làm... gay gắt hơn | углубить (усиливать) |
làm... ghê tởm | тошнить |
làm giàu | обогатить |
làm gián đoạn | разрывать (прекращать действие чего-л.) |
làm gián đoạn | разорвать (прекращать действие чего-л.) |
làm giãn xương | размять |
làm giãn xương | разминать |
làm giãn xương giãn cốt | размять |
làm giãn xương giãn cốt | разминать |
làm giảm | уронить (унижать, умалять) |
làm giảm | ронять (унижать, умалять) |
làm giảm sút | притуплять |
làm giảm sút | притупить |
làm... gầy mòn | иссушить |
làm... gầy mòn | иссушать |
làm... gọn gàng mạch lạc | закруглять |
làm... gọn gàng mạch lạc | закруглить |
làm hứng phấn | пьянить |
làm hứng phấn | опьянить |
làm hoen ố | загрязнять (опошлить) |
làm hoen ố | пятнать |
làm hoen ố | запятнать |
làm hoen ố | загрязнить (опошлить) |
làm hòa dịu | разряжать (уменьшать напряжённость) |
làm hòa dịu | разрядить (уменьшать напряжённость) |
làm hòa hoãn | разряжать (уменьшать напряжённость) |
làm hòa hoãn | разрядить (уменьшать напряжённость) |
làm hư | скомкать (портить) |
làm hư | комкать (портить) |
làm hư hỏng | смазать (портить) |
làm hư hỏng | увечить |
làm hư hỏng | смазывать (портить) |
làm hư hỏng | калечить (портить) |
làm hư hòng | искалечить |
làm hư hòng | изломать (изуродовать) |
làm hư thân | искалечить |
làm hạ | уронить (унижать, умалять) |
làm hạ | ронять (унижать, умалять) |
làm hại | подорвать |
làm hại | подрывать |
làm hại | подрыв |
làm khuấy động | воспламенять |
làm khuấy động | воспламенить |
làm khuây | рассеять (отвлекать) |
làm khuây | рассеивать (отвлекать) |
làm... khuây đi | охлаждать |
làm... khuây đi | охладить |
làm... khó chịu | насолить |
làm... khó chịu | покоробить |
làm... khó chịu | коробить |
làm... khô khan | сушить (делать чёрствым) |
làm... khô khan | высушить (делать чёрствым) |
làm khồ | угнетать (удручать) |
làm khổ | терзать (мучить) |
làm... kinh ngạc | сразить (потрясать) |
làm... kinh ngạc | сражать (потрясать) |
làm... kiệt sức | заездить |
làm kiệt sức | подкашивать (лишать силы, бодрости) |
làm kiệt sức | наточить (мучить) |
làm kiệt sức | точить (мучить) |
làm... kiệt sức | сушить (изводить) |
làm kiệt sức | подкосить (лишать силы, бодрости) |
làm kiệt sức | обескровить (ослабить) |
làm... kiệt sức | иссушить |
làm... kiệt sức | иссушать |
làm... kiệt sức | высушить (изводить) |
làm kịp | уложиться |
làm kịp | укладываться |
làm... liệt giường liệt chiếu | скручивать |
làm... liệt giường liệt chiếu | скрутить |
làm liều | закусить удила |
làm... liên can | вмешивать (впутывать) |
làm... liên can | вмешать (впутывать) |
làm... liên lụy | вмешивать (впутывать) |
làm... liên lụy | вмешать (впутывать) |
làm... lỏng lẻo | расшатывать |
làm... lỏng lẻo | расшатать |
làm... luống cuống | ошарашить (озадачить) |
làm... luống cuống | ошарашивать (озадачить) |
làm lòng thắt lại | стеснять |
làm lòng thắt lại | стискивать |
làm lòng thắt lại | стиснуть |
làm lòng thắt lại | стеснить |
làm lạnh gáy | холодить |
làm lạnh người | холодить |
làm... lạnh người đi | леденить |
làm... lạnh nhạt | сушить (делать чёрствым) |
làm... lạnh nhạt | высушить (делать чёрствым) |
làm lụy | уничтожить (унижать) |
làm lụy | уничтожать (унижать) |
làm... ấm lại | подогреть |
làm... ấm lại | подогревать |
làm mất | отравлять (портить) |
làm mất | отравить (портить) |
làm mất | ронять (унижать, умалять) |
làm mất | усыпить |
làm mất | усыплять |
làm mất | уронить (унижать, умалять) |
làm mất | подрывать |
làm mất | подорвать |
làm mất | подрыв |
làm... mất hứng | размагничивать |
làm... mất hứng | размагнитить |
làm... mất hăng hái | размагничивать |
làm... mất hăng hái | размагнитить |
làm... mệt lử | заездить |
làm mất sức | надломить |
làm mất sức | надламывать |
làm mất tinh thần | подкашивать (лишать силы, бодрости) |
làm mất tinh thần | подкосить (лишать силы, бодрости) |
làm mất tinh thần | надломить |
làm mất tinh thằn | действовать разлагающе |
làm mất tinh thần | надламывать |
làm mất trí | ослеплять |
làm mất trí | ослепить |
làm mất trí | ослепление |
làm mất tất cà ý nghĩa | свести на нет |
làm... mất vẻ chói lọi | обескровить (лишать яркости, sức truyền cảm) |
làm mê muội | ослепление |
làm mòn mồi | наточить (мучить) |
làm mòn mồi | точить (мучить) |
làm mù quáng | ослепить |
làm mù quáng | ослеплять |
sự làm mù quáng | ослепление |
làm mếch lòng | уколоть |
làm mờ nhạt | смазывать (лишать остроты, определённости) |
làm mờ nhạt | смазать (лишать остроты, определённости) |
làm... mờ đi | тушевать |
làm nguội nhiệt tinh cùa | окатить кого-л. холодной водой (ai) |
làm nguôi | рассеять (отвлекать) |
làm nguôi | рассеивать (отвлекать) |
làm... nguôi đi | охлаждать |
làm... nguôi đi | рассеять (отвлекать) |
làm... nguôi đi | рассеивать (отвлекать) |
làm... nguôi đi | охладить |
làm ngã lòng | согнуть (покорять) |
làm ngã lòng | сгибать (покорять) |
làm ngược cả | вверх ногами |
làm... nhẫn tâm | сушить (делать чёрствым) |
làm... nhẫn tâm | высушить (делать чёрствым) |
làm nhẹ bớt nỗi đau đớn | смягчить удар |
làm nhẹ bớt nỗi đau đớn | смягчать удар |
làm nhục | пощёчина |
sự làm nhục | оплеуха |
làm nẫu gan nẫu ruột | сосать (причинять душевную боль) |
làm nẫu ruột | сосать (причинять душевную боль) |
làm náo nức | воспламенять |
làm náo nức | воспламенить |
làm náo động | всколыхнуть |
làm náo động dư luận | нашуметь (вызвать много толков) |
làm não lòng | разбередить |
làm não lòng | разодрать (причинять страдания) |
làm não lòng | сосать (причинять душевную боль) |
làm não lòng | раздирать (причинять страдания) |
làm não lòng | бередить |
làm nối bật lên | оттенять |
làm nối bật lên | оттенить |
làm... nổi bật lên | выпячивать (особо подчёркивать) |
làm... nổi bật lên | выпятить (особо подчёркивать) |
làm om sòm | митинговать |
làm phiền | бомбардировать |
làm phiền | прилипать (приставать) |
làm phiền | стоять на чьём-л. пути (ai) |
làm phiền | тормошить |
làm phiền | теребить |
làm phiền | прилипнуть (приставать) |
sự làm phiền | бомбардировка |
làm phiền lòng | разбередить |
làm phiền lòng | бередить |
làm phấn khởi | пьянить |
làm phấn khởi | опьянить |
làm phân hóa | разодрать (вызывать противоречия, разлад) |
làm phân hóa | раздирать (вызывать противоречия, разлад) |
làm... phân vân | ошарашить (озадачить) |
làm... phân vân | ошарашивать (озадачить) |
làm phù làm phép | колдовать |
làm phục sinh | обновлять (возрождать) |
làm phục sinh | обновить (возрождать) |
làm quệ sức | подкосить (лишать силы, бодрости) |
làm quệ sức | подкашивать (лишать силы, бодрости) |
làm qua quít | скомкать (делать небрежно) |
làm qua quít | комкать (делать небрежно) |
làm... quẫn trí | запутывать (сбивать с толку) |
làm... quẫn trí | запутать (сбивать с толку) |
làm... quyến luyến | привязывать (привлекать, внушать симпатию, lưu luyến, quấn quít, gắn bó, yêu mến) |
làm... quyến luyến | привязать (привлекать, внушать симпатию, lưu luyến, quấn quít, gắn bó, yêu mến) |
làm quá | пересолить |
làm quá | пересаливать |
làm quá mệt | перегрузиться (работой) |
làm quá mệt | перегружаться (работой) |
làm quá mệt | перегрузка (работой) |
làm quá tay | пересолить |
làm quá tay | пересаливать |
làm quá trớn | перегнуть |
làm quá trớn | пересаливать |
làm quá trớn | пересолить |
làm quá trớn | перегибать |
làm quá đáng | перегнуть |
làm quá đáng | перегибать |
làm rệu rã | действовать разлагающе |
làm rầy | бомбардировать |
làm rầy | бомбардировка |
làm rầy rà | дёрнуть (надоедать) |
làm rầy rà | тормошить |
làm rầy rà | дёргать (надоедать) |
làm rối loạn | развалить (приводить в расстройство) |
làm rối loạn | разваливать (приводить в расстройство) |
làm... rối rắm | запутывать |
làm rối rắm | спутать (rối bời, rối bung, lộn xộn, lẫn lộn) |
làm... rối rắm | запутать |
làm... rối trí | запутывать (сбивать с толку) |
làm... rối trí | запутать (сбивать с толку) |
làm... rục xác | сгноить |
làm... rục xác | гноить |
làm sa sút | подточить (ослаблять) |
làm sa sút | подтачивать (ослаблять) |
sự làm sai lệch | искривление (искажение) |
làm sai lạc | искривление (искажение) |
làm... sáng lên | озарять |
làm... sáng lên | осветить (оживлять) |
làm... sáng lên | освещать (оживлять) |
làm... sáng lên | озарить |
làm... sáng mắt ra | отрезвлять |
làm... sáng mắt ra | отрезвить |
làm sáng tò | распутывать |
làm sáng tò | распутать |
làm sáng tồ | освещать (излагать, истолковать) |
làm sáng tồ | осветить (излагать, истолковать) |
sự, điều làm sáng tồ | освещение (объяснение, толкование) |
làm... sâu sắc hơn | углубить |
làm... sâu sắc hơn | углублять |
làm sâu sắc hơn | углубление |
làm... sôi nổi lên | подогреть |
làm... sôi nổi lên | подогревать |
làm sờn lòng | согнуть (покорять) |
làm sờn lòng | сгибать (покорять) |
làm thay đồi hẳn | перевёртывать (резко изменять) |
làm thay đồi hẳn | переворачивать (резко изменять) |
làm thay đồi hẳn | перевернуть (резко изменять) |
làm thức tỉnh | шевельнуть |
làm thức tỉnh | шевелить |
làm theo | следовать (руководствоваться чем-л.) |
làm theo | последовать (руководствоваться чем-л.) |
làm thoái chí | согнуть (покорять) |
làm thoái chí | сгибать (покорять) |
làm... thoát khỏi | свалить |
làm... thoát khỏi | сваливать |
làm... thất cử | прокатить (на выборах и т.п.) |
làm... thất vọng | убить (приводить в отчаяние) |
làm... thất vọng | убивать (приводить в отчаяние) |
làm thái quá | перегнуть |
làm thái quá | перегибать |
làm thân | сходиться (сближаться) |
làm thân | сойтись (сближаться) |
làm tim thắt lại | стеснять |
làm tim thắt lại | стискивать |
làm tim thắt lại | стиснуть |
làm tim thắt lại | стеснить |
làm... tinh tế hơn | утончить |
làm... tinh tế hơn | утончать |
làm tiều tụy | точить (мучить) |
làm... tiều tụy | иссушить |
làm tiều tụy | наточить (мучить) |
làm... tiều tụy | иссушать |
làm tiêu biến | смазывать (портить) |
làm tiêu biến | смазать (портить) |
làm tiêu tan | разрушать (губить, расстраивать) |
làm tiêu tan | разбить |
làm tiêu tan | разгонять |
làm tiêu tan | разогнать |
làm tiêu tan | развеять |
làm tiêu tan | разрушить (губить, расстраивать) |
làm tiêu tan | рассеивать (что-л. неприятное) |
làm tiêu tan | рассеять (что-л. неприятное) |
làm tiêu tan | убить (уничтожать) |
làm tiêu tan | убивать (уничтожать) |
làm tiêu tan | разбивать |
làm tiêu tán | разогнать |
làm tiêu tán | разгонять |
làm tiêu tán | развеять |
làm... tiếp xúc | столкнуть |
làm... tiếp xúc | сталкивать |
làm... tỉnh lại | отрезвлять |
làm... tỉnh lại | отрезвить |
làm trễ lại | обновлять (возрождать) |
làm trễ lại | обновить (возрождать) |
làm trội lên | оттенять |
làm trội lên | оттенить |
làm tràn ngập | переполнять (каким-л. чувством) |
làm tràn ngập | переполнить (каким-л. чувством) |
làm tràn đầy | переполнять (каким-л. чувством) |
làm tràn đầy | переполнить (каким-л. чувством) |
làm trọn vẹn | округлять |
làm trọn vẹn | округлить |
làm trờ ngại cho | стоять на чьём-л. пути (ai) |
làm... tuyệt vọng | убить (приводить в отчаяние) |
làm... tuyệt vọng | убивать (приводить в отчаяние) |
làm tái sinh | обновлять (возрождать) |
làm tái sinh | обновить (возрождать) |
làm tâm hòn trống rỗng | опустошить (нравственно) |
làm tâm hòn trống rỗng | опустошать (нравственно) |
làm tâm hồn trống trải | опустошить (нравственно) |
làm tâm hồn trống trải | опустошать (нравственно) |
làm tình làm tội | казнить |
làm tình làm tội | растерзать (измучить) |
làm tình làm tội | точить (мучить) |
làm tình làm tội | травить (мучить) |
làm tình làm tội | угнетать (удручать) |
làm tình làm tội | наточить (мучить) |
làm tình làm tội | терзать (мучить) |
làm tình làm tội | насолить |
làm tình làm tội | заклевать |
làm tình làm tội | заесть (изводить) |
làm tình làm tội | заедать (изводить) |
làm... tươi lên | согревать (оживлять) |
làm... tươi lên | согреть (оживлять) |
làm... tươi lên | озарять |
làm... tươi lên | освещать (оживлять) |
làm... tươi lên | осветить (оживлять) |
làm... tươi lên | озарить |
làm tối mắt | ослепить |
làm tối mắt | ослеплять |
làm tối mắt | ослепление |
làm tốn hại | подрывать |
làm tốn hại | подорвать |
làm tồn hại | подрыв |
làm tồn thương | ущемлять (оскорблять) |
làm tồn thương | ущемить (оскорблять) |
làm tồn thương | ущемление (оскорбление) |
làm tổn thương | ранить |
làm... va chạm nhau | столкнуть |
làm... va chạm nhau | сталкивать |
làm vui | ласкать |
làm... vui lên | согреть (оживлять) |
làm... vui lên | согревать (оживлять) |
làm vấy bần | пятнать |
làm... xa nhau | разобщить |
làm... xa nhau | разобщать |
làm... xung đột nhau | столкнуть |
làm... xung đột nhau | сталкивать |
làm xót xa | обжигать |
làm xót xa | обжечь |
làm xôn xao | всколыхнуть |
làm xôn xao dư luận | нашуметь (вызвать много толков) |
làm yên lòng | убаюкивать |
làm yên lòng | убаюкать |
làm... yêu đương | увлечь (заставлять влюбиться) |
làm... yêu đương | увлекать (заставлять влюбиться) |
làm ô uế | замарать |
làm ô uế | марать |
làm ô uế | пятнать |
làm ô uế | запятнать |
làm ô uế | намарать |
làm ô uế | загрязнять (опошлить) |
làm ô uế | загрязнить (опошлить) |
làm đau buốt | прожигать |
làm đau buốt | прожечь |
làm... đau khồ | ранить |
làm... đau khổ | сушить (изводить) |
làm... đau khổ | терзать (мучить) |
làm đau khổ | растерзать (измучить) |
làm... đau khổ | высушить (изводить) |
làm đau lòng | сосать (причинять душевную боль) |
làm đau lòng | стеснить |
làm đau lòng | стеснять |
làm đau lòng | стискивать |
làm đau lòng | стиснуть |
làm đau lòng | травить |
làm đau lòng | растерзать (измучить) |
làm đau lòng | разодрать (причинять страдания) |
làm... đau lòng | ранить |
làm đau lòng | раздирать (причинять страдания) |
làm đau xót | травить |
làm... đau đớn | ударить (причинять страдания) |
làm... đau đớn | ударять (причинять страдания) |
làm đau đớn | лютый (мучительный) |
làm điệu | кокетничать |
làm đứt ruột | разодрать (причинять страдания) |
làm đứt ruột | раздирать (причинять страдания) |
làm đầy tớ cho | быть на побегушках (у кого-л., ai) |
làm... đắm đuối | увлекать (заставлять влюбиться) |
làm... đắm đuối | увлечь (заставлять влюбиться) |
làm... đắm đuối | чаровать |
làm đắm đuối | покорять (пленять) |
làm đắm đuối | покорить (пленять) |
làm... đụng chạm nhau | столкнуть |
làm... đụng chạm nhau | сталкивать |
làm... đụng độ nhau | столкнуть |
làm... đụng độ nhau | сталкивать |
lâm ly quá đáng | мелодраматический |
lén lút làm | подстроить |
lén lút làm | подстраивать |
lắm cỡ | разнокалиберный |
lắm kiều | разномастный |
lắm kiểu | разнокалиберный |
lắm vẻ | разнокалиберный |
người làm chiếu lệ | ремесленник |
người làm trò | комик |
người làm việc theo lối công chức | чиновник (бюрократ) |
người thay đồi chỗ làm việc xoành xoạch | летун |
nhiều người cùng làm | хомяк (о людях) |
nhập làm một | сливаться (в одно целое) |
nhập làm một | слиться (в одно целое) |
nhập... làm một | слить (соединять в одно целое) |
nhập... làm một | сливать (соединять в одно целое) |
phần việc chưa làm xong | хвостик (невыполненная работа) |
phần việc chưa làm xong | хвост (невыполненная работа) |
phạm sai lầm | спотыкаться (допускать ошибку) |
phạm sai lầm | споткнуться (допускать ошибку) |
phạm sai lầm | промахнуться (ошибиться) |
sai lầm | промах (ошибка) |
sai lầm | преступление |
sai lầm | промахнуться (ошибиться) |
việc làm ồ ạt | аврал |
điều đó thì anh sẽ phải trả giá đắt lắm | это дорого вам обойдётся |
đoạn làm dở dang | хвостик (невыполненная работа) |
đoạn làm dở dang | хвост (невыполненная работа) |