Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | bỏ gia đình | бросить семью |
gen. | bỏ gia đình | бросать семью |
gen. | bộ phận giả | протез |
gen. | bức thư khai giá | письмо с вложением |
gen. | biểu giá cước | тариф |
gen. | biết giá trị cùa mình | знать себе цену |
gen. | bằng chứng điều chứng minh thành công của vờ kịch là việc khán giả vỗ tay mời tác giả ra mắt | показателем успеха новой пьесы были вызовы автора |
gen. | bán giá cắt cồ cho | содрать втридорога (с кого-л., ai) |
gen. | bán hạ giá | продешевить |
gen. | bán hạ giá cái | продавать что-л. со скидкой (gì) |
gen. | được bán đấu giá | пойти с молотка |
gen. | bán đấu giá | продать с молотка |
gen. | bán đấu giá | распродать (с аукциона) |
gen. | bán đấu giá | распродавать (с аукциона) |
gen. | bán đấu giá | продавать с аукциона |
gen. | bán đấu giá cái | продавать что-л. с торгов (gì) |
gen. | bí mật quốc gia | государственная тайна (Nhà nước) |
gen. | băng giá ban mai | утренник (мороз) |
gen. | băng giá buốt dữ | мороз щиплет |
gen. | băng giá làm buốt má | мороз покусывает щёки |
gen. | băng giá làm dòng sông đông cứng lại | мороз сковал реку |
gen. | băng giá làm những bông hoa thui đi | мороз прихватил цветы |
gen. | băng giá làm tôi buốt thấu xương | мороз пробрал меня до костей |
gen. | băng giá mùa đông | зи́мние хо́лода́ |
gen. | băng giá ác liệt | трещат морозы |
gen. | bưu kiện có khai giá | ценная посылка (trị) |
gen. | Bảo-gia-lợi | болгарский |
gen. | chế độ, sự bảo hiềm quốc gia | государственное страхование |
gen. | bố mẹ già cả | престарелые родители |
gen. | điểm bốn già | четыре с плюсом |
gen. | bồ thức ăn cho gia súc | задать корм скоту |
gen. | bồ thức ăn cho gia súc | задавать корм скоту |
gen. | cỏ cho gia súc ăn | кормовые травы |
gen. | cây củ cải cho gia súc ăn | кормовая свёкла |
gen. | cửa giả | глухая дверь |
gen. | cửa sổ giả | глухая дверь |
gen. | chủ nghĩa gia đình | семейственность (в подборе кадров и т.п.) |
gen. | chỉ toàn là già dối bề ngoài thôi | это одна видимость |
gen. | chính sách bán phá giá | демпинговая политика |
gen. | chù nghĩa quốc gia | национализм |
gen. | chù quyền quốc gia | государственность (суверенитет) |
gen. | chưa gia công | необработанный (о материале) |
gen. | chưa gia công | сырой (необработанный) |
gen. | chưa gia công | невыделанный |
gen. | chưa lập gia đình | неженатый |
gen. | chưa lập gia đình | незамужняя |
gen. | chết già | падать в обморок |
gen. | chết già | умереть своей смертью |
gen. | chết già | быть без чувств |
gen. | chết già | умереть естественной смертью |
gen. | chết già | упасть в обморок |
gen. | chết giả | лишиться чувств |
gen. | chết giả | быть без памяти |
gen. | chết giả | упасть замертво |
gen. | con ngoài giá thú | внебрачный ребёнок |
gen. | con người già dối | фальшивый человек (không thành thực) |
gen. | cuộc sống trong gia đình | семейная жизнь |
gen. | cuốn sách này giá bao nhiêu? | что стоит эта книга? |
gen. | các cồ phiếu hạ giá | акции падают (sụt giá) |
gen. | các nước không tham gia khối nào | неприсоединившиеся страны |
gen. | các thính giả không hiểu nồi âm nhạc | музыка не доходит до слушателей |
gen. | các tông giả da | фибровый |
gen. | cái đó giá bao nhiêu? | сколько это стоит? |
gen. | cây gia hệ | генеалогическое дерево |
gen. | cò làm thức ăn gia súc | кормовая трава |
gen. | có gia vị | пряный |
gen. | có gia vị | пикантный |
gen. | có giá trĩ | годный (о билете и т.п.) |
gen. | có giá trị | важный (значительный) |
gen. | có giá trị | действительный (имеющий законную силу) |
gen. | có giá trị | ценный (о бандероли и т.п.) |
gen. | có giá trị | полноценный (по качеству) |
gen. | có giá trị | немаловажный |
gen. | có giá trị | значимый (важный) |
gen. | có giá trị | авторитетный (заслуживающий доверия) |
gen. | có giá trị ngang nhau | равноценный (по цене) |
gen. | có sự tham gia tham dự của | при участии (кого-л., ai) |
gen. | có vẻ già | старообразный |
gen. | công nghệ gia | промышленник |
gen. | công phiếu quốc gia | облигация государственного займа |
gen. | công việc có tầm quan trọng quốc gia | дело государственной важности (Nhà nước) |
gen. | công việc gia đình | семейные дела |
gen. | cơ chế cơ cấu quốc gia | государственный организм |
gen. | cơ quan quốc gia | государственное учреждение |
gen. | cơ sở thức ăn gia súc | кормовая база |
gen. | cơn băng giá ác liệt | немилосердный мороз |
gen. | cảm thấy rõ đã già | годы дают себя знать |
gen. | cái cồ giả | пристежной воротничок |
gen. | da giả | заменитель кожи |
gen. | do băng giá nên má chị ta đỏ hây hây | она разрумянилась от мороза |
gen. | dáng đi cùa cụ già | стариковская походка |
gen. | dù bất cứ giá nào cũng không | ни за какие сокровища |
gen. | dụng cụ gia đình | хозяйственные товары |
gen. | dụng cụ gia đình | хозяйственная утварь |
gen. | ghi gia phả | вести родословную |
gen. | giới thiệu ai với gia đình mình | ввести кого-л. в дом |
gen. | giới thiệu ai với gia đình mình | вводить кого-л. в дом |
gen. | giặt gia | стирать |
gen. | giặt gia | постирать |
gen. | giặt gia | выстирать |
gen. | giấy giá thú | свидетельство о браке |
gen. | giấy tờ giả | подложный документ |
gen. | giảm giá | сбавить цену |
gen. | giảm giá | удешевить (понижать в цене) |
gen. | giảm giá | удешевлять (понижать в цене) |
gen. | giảm giá | снизить цены |
gen. | giảm giá | снижать цены |
gen. | giảm giá | сбавлять цену |
gen. | bị giảm giá trị | обесцениться (становиться малоценным) |
gen. | bị giảm giá trị | обесцениваться (становиться малоценным) |
gen. | giục giã | подогнать (торопить) |
gen. | giục giã | поторопить |
gen. | giục giã | разгонять (ускорять ход) |
gen. | giục giã | торопить |
gen. | giục giã | толкнуть (побуждать) |
gen. | giục giã | толкать (побуждать) |
gen. | giục giã | разогнать (ускорять ход) |
gen. | giục giã | подгонять (торопить) |
gen. | guồng máy quốc gia | государственная машина |
gen. | cuộc hội nghị độc giả | читательская конференция |
gen. | hội đòng định giá | оценочная комиссия |
gen. | hoa giả | искусственные цветы |
gen. | hoặc giả... | либо... |
gen. | hoặc giả | либо |
gen. | Hung-gia-lợi | венгерский |
gen. | bị hòng vì băng giá | мороженый (попорченный морозом) |
gen. | hóa trang ai thành người già | загримировать кого-л. стариком |
gen. | hạnh phúc gia đình | семейное счастье |
gen. | hạnh phúc gia đình | семейное благополучие |
gen. | học thuyết giả hiệu | лжеучение |
gen. | khai giá thú | регистрироваться (оформлять свой брак) |
gen. | khi già | под старость |
gen. | khoa học giả hiệu | псевдонаучный |
gen. | khoa học giả hiệu | лженаучный |
gen. | khà năng gia công | пропускная способность (станка) |
gen. | khái niệm về giá trị thặng dư | понятие прибавочной стоимости |
gen. | khán giả vô tuyến truyền hình | телезритель |
gen. | không có giá trị gì | гроша медного не стоит |
gen. | không có giá trị gì | грош цена |
gen. | không có giá trị gì | не представлять никакой ценности |
gen. | cái không có giá trị gì | ничто |
gen. | không có giá trị gì | гроша ломаного не стоит |
gen. | không có giá trị gì hết | ни к чему не годный |
gen. | không có giá trị nào | не иметь никакого значения |
gen. | không có giá trị thực tế | не иметь практической ценности (thiết thực) |
gen. | không muốn tham gia | держаться в стороне |
gen. | không ngã giá được | не сойтись в цене |
gen. | không ngã giá được | не сходиться в цене |
gen. | sự không tham gia | непричастность |
gen. | không tham gia khối nào | неприсоединение |
gen. | không đáng giá một trinh nhỏ | гроша медного не стоит |
gen. | không đáng giá một trinh nhỏ | грош цена |
gen. | không đáng giá một trinh nhỏ | гроша ломаного не стоит |
gen. | không đòng ý bất đồng ý kiến với ai trong việc đánh giá cái | разойтись с кем-л. в оценке (чего-л., gì) |
gen. | không đòng ý bất đồng ý kiến với ai trong việc đánh giá cái | расходи́ться с кем-л. в оце́нке (чего-л., gì) |
gen. | kinh phí quốc gia | государственные расходы |
gen. | kiến nghị có giá trị | ценное предложение |
gen. | kém giá trị | малоценный |
gen. | kém giá trị | неполноценный |
gen. | kém giá trị | неполноценность |
gen. | ký sự gia đình | семейная хроника |
gen. | kỳ thi quốc gia | государственные экзамены |
gen. | kỹ nghệ gia | промышленник |
gen. | lễ gia miện | венчание (на царство) |
gen. | lễ mừng của gia đình | семейное торжество |
gen. | lập gia đình | обзавестись семейством |
gen. | lập gia đình | завести семью |
gen. | lập gia đình | заводить семью |
gen. | lập gia đình với | состоять в браке (с кем-л., ai) |
gen. | lập tòa án già mạo | инсценировать судебный процесс |
gen. | luật hôn nhân và gia đình | закон о семье и браке |
gen. | làm giả mạo | фальсификация (подделывание) |
gen. | làm giảm giá trị | обесценение (уменьшение ценности) |
gen. | lên giá | повышение цен |
gen. | sự lìa bỏ gia đình | уход из семьи |
gen. | lòng quyến luyến gia đình | привязанность к семье |
gen. | lôi kéo rũ rê ai tham gia công tác xã hội | привлечь кого-л. к общественной работе |
gen. | lúc già | под старость |
gen. | lắng nghe chú ý nghe, chú ý đến ý kiến của các chuyên gia | прислушаться к мнению специалистов |
gen. | sự lắp bộ phận già | протезирование |
gen. | lắp bộ phận giả | протезировать |
gen. | lắp răng già | вставить зуб |
gen. | lắp răng già | вставлять зуб |
gen. | lời buộc tội giả trá | ложные обвинения |
gen. | lời chứng giả dối | ложные показания |
gen. | lời lẽ giả nhân giả nghĩa | фарисейские фразы |
gen. | lực lượng của quốc gia | сила государства |
gen. | một phần tư giá trị | четверть стоимости |
gen. | mặt trời giả | ложное солнце |
gen. | má nàng đỏ hây ửng hồng vì trời giá lạnh | она разрумянилась от мороза |
gen. | mụ già yêu tinh | старая карга |
gen. | nữ ca sĩ làm các khán giả say mê | певица очаровала слушателей (mê mẩn, mê hòn, mê mẩn tâm hòn) |
gen. | nữ chuyên gia | специалистка |
gen. | thuộc về nghề nuôi gia cầm | птицеводческий |
gen. | Ngân hàng quốc gia | госбанк (государственный банк, Nhà nước) |
gen. | ngân sách quốc gia | госбюджет (государственный бюджет, Nhà nước) |
gen. | người biết chăm sóc gia đình | семьянин |
gen. | người biết đánh giá | ценитель |
gen. | người bạn cùa gia đình | друзья дома |
gen. | người chủ gia đình | кормилица (семьи) |
gen. | người chủ gia đình | кормилец |
gen. | người chăn gia súc đàn | гуртовщик |
gen. | người chăn nuôi gia súc | скотница |
gen. | người chăn nuôi gia súc | скотник |
gen. | người cùng tham gia | соучастница |
gen. | người cùng tham gia | соучастник |
gen. | người dâu gia | сват (отец одного из супругов) |
gen. | người giả vờ | симулянт |
gen. | người hoàn toàn không có giá trị gì | пустое место (о человеке) |
gen. | người làm đồ vật giả | бутафор |
gen. | người nữ công nhân nuôi gia cầm | птичница (gà vịt) |
gen. | người phụ nữ nuôi dưỡng gia đình | кормилица (семьи) |
gen. | người nuôi dưỡng gia đình | кормилец |
gen. | người nuôi gia cầm | птичник (работник, gà vịt) |
gen. | người ta nêu lên nhiều giả thuyết | строились предположения |
gen. | người tham gia | участник |
gen. | người tham gia cuộc thi tiếp sức | участник эстафеты |
gen. | người tham gia lần đầu tiên | дебютантка |
gen. | người tham gia lần đầu tiên | дебютант |
gen. | người theo phái Du-già | йог |
gen. | người đánh giá | оценщик |
gen. | người đạo đức giả | лицемер |
gen. | người định giá | оценщик |
gen. | ngọn gió lạnh giá | ледяной ветер |
gen. | nhằm vào độc giả đông đảo | ориентироваться на массового читателя |
gen. | nhà giả kim thuật | алхимик |
gen. | nhà khoa học giả hiệu | лжеучёный |
gen. | nhà làm bộ phận giả | протезист |
gen. | nhà làm chân tay già | протезист |
gen. | nhà làm răng già | протезист |
gen. | nhà xuất bàn quốc gia | государственное издательство |
gen. | nhân chứng giả mạo | подставной свидетель (giả) |
gen. | nhét đút những quyền sách lên giá | сунуть книги на полку |
gen. | nhét đút những quyền sách lên giá | совать книги на полку |
gen. | nền độc lập giả hiệu | формальная независимость (bánh vẽ) |
gen. | nâng giá | повышение цен |
gen. | nêu lên giả thuyết | высказать предположение |
gen. | nêu lên giả thuyết | высказывать предположение |
gen. | nói thách gấp bốn lần giá thực tế | запросить вчетверо больше, чем стоит вещь |
gen. | nói tăng giá | запросить (высокую цену) |
gen. | nói tăng giá | запрашивать (высокую цену) |
gen. | nông trường nuôi gia cầm | птицеводческий совхоз (gà vịt) |
gen. | cái nốt ruồi giả | мушка (на лице) |
gen. | nụ cười giả dối | фальшивая улыбка |
gen. | nụ cười giả dối | лицемерная улыбка (giả tạo) |
gen. | nụ cười giả tạo | трафаретная улыбка (không tự nhiên) |
gen. | sự on định giá cả | стабилизация цен |
gen. | phiếu công trái trị giá 20 rúp | облига́ция досто́инством в 20 рубле́й |
gen. | phân số già | неправильная дробь |
gen. | quan tâm đến gia đình | семейственный |
gen. | quyền sách kia nằm trên giá thì tôi rất thích | та книга, которая стоит на полке, мне очень нравится |
gen. | quyền thừa hưởng gia tài | наследственное право |
gen. | quyền tác giả | авторское право |
gen. | quyền được hưởng trợ cấp phụ cấp vật chất khi già cả | право на материальное обеспечение в старости |
gen. | quốc gia | казённый |
gen. | quốc gia | нация (государство) |
gen. | quốc gia | страна (государство) |
gen. | quốc gia | общегосударственный |
gen. | thuộc về quốc gia | национальный (государственный) |
gen. | quốc gia | держава |
gen. | quốc gia | государство |
gen. | quốc gia | государственный |
gen. | quốc gia hùng cường | сильное государство |
gen. | quốc gia Nhà nước, nước liên bang | федеративное государство |
gen. | bộ râu giả | накладная борода |
gen. | răng già | зубной протез |
gen. | rượu rum rượu mía Gia-mai-ca | ямайский ром |
gen. | sứ giả truyền tin | вестник |
gen. | sinh hoạt gia đình | семейная жизнь |
gen. | sách của các tác gia cổ điển Nga được xuất bản với số lượng in số lượng ấn hành lớn | русские классики издаются большими тиражами |
gen. | sân chuồng nuôi gia cầm | птичий двор |
gen. | sương giá mùa thu | осенние заморозки |
gen. | sương giá trên đất | заморозки на почве |
gen. | số dân không tham gia sản xuất | непроизводительная часть населения |
gen. | tỷ giá | курс (денежный) |
gen. | tỷ giá hối đoái | вексельный курс |
gen. | tỷ giá ngoại hối | валютный курс |
gen. | thỏa thuận về giá cả | сговориться о цене |
gen. | thỏa thuận về giá cả | договориться о цене |
gen. | sự tham gia theo phần | долевое участие |
gen. | thay bằng bộ phận già | протезирование |
gen. | thay... bằng bộ phận già | протезировать |
gen. | thức ăn ướp gia vị | маринады (маринованные продукты) |
gen. | theo giá phải chăng | по общедоступным ценам |
gen. | theo giá quy định | по номиналу |
gen. | theo giá thành | по себестоимости |
gen. | thi gia | поэт |
gen. | thiết chế quốc gia | государственное устройство |
gen. | thu hút chi phối sự chú ý của thính giả | овладеть вниманием слушателей |
gen. | thu hút chi phối sự chú ý của thính giả | овладевать вниманием слушателей |
gen. | thu nhập quốc gia | государственные доходы |
gen. | thuộc vì lợi ích quốc gia | в государственных интересах |
gen. | thuận được với nhau về giá cả | не сойтись в цене |
gen. | thuận được với nhau về giá cả | не сходиться в цене |
gen. | thấy rõ chân ý của tác già | читать между строк |
gen. | thầy thuốc cùa gia đình | домашний врач |
gen. | sự thành lập quốc gia | образование государства |
gen. | thêm gia vị | сдобрить (пряностями) |
gen. | thêm gia vị | сдабривать (пряностями) |
gen. | thích sống trong gia đình | семейственный |
gen. | thính già đài phát thanh | радиослушатель |
gen. | mối thù gia tộc | родовая месть |
gen. | thú có giá trị về mặt săn bắn | промысловый зверь |
gen. | thước đo giá trị | мерило стоимости |
gen. | thị giá | курс (денежный) |
gen. | thị giá | рыночная цена |
gen. | thị giá | конъюнктурные цены |
gen. | thị giá đồng rúp | курс рубля |
gen. | thừa hường gia tài | наследовать имущество |
gen. | tiểu gia súc | мелкий скот |
gen. | tiều gia súc có sừng | мелкий рогатый скот |
gen. | triết gia | философ |
gen. | trình bày ý diễn đạt tư tưởng cùa tác giả | передать мысль автора |
gen. | trình bày ý diễn đạt tư tưởng cùa tác giả | передавать мысль автора |
gen. | trông nom có vẻ già trước tuồi | выглядеть старше своих лет |
gen. | sự trông nom việc gia đình | ведение домашнего хозяйства |
gen. | trại nuôi gia cầm | птицефабрика |
gen. | trả giá đắt gấp ba | платить втридорога |
gen. | trị giá | достоинство (стоимость, ценность) |
gen. | trời băng giá | подмораживать |
gen. | trời băng giá | морозно |
gen. | trời băng giá | подморозить |
gen. | trời băng giá | морозит |
gen. | trời băng giá dữ dội | стоят сильные морозы |
gen. | trời lạnh giá dữ dội | стоят сильные морозы |
gen. | tài liệu già | фальшивые документы |
gen. | tài liệu già mạo | подложный документ |
gen. | tài sản quốc gia | казённое имущество |
gen. | tài sản quốc gia | государственная собственность |
gen. | tài sản quốc gia | государственное имущество |
gen. | tác gia | писатель |
gen. | tác gia | автор |
gen. | tác già bài hát | песенник (автор песен) |
gen. | thuộc về tác giả | авторский |
gen. | tác giả | автор |
gen. | tác giả chung | соавтор |
gen. | tác giả tác gia, nhà cổ điển | классик |
gen. | tác giả hợp biên | соавтор |
gen. | tác giả hài kịch | комедиограф |
gen. | tác giả tác gia, nhà kinh điền | классик |
gen. | tác giả mỹ văn | беллетрист |
gen. | tác giả ẩn danh | аноним |
gen. | tác giả truyện ngắn | новеллист |
gen. | tác phẩm có giá trị | полноценное произведение |
gen. | tác phẩm đã vượt quá ý định ban đầu của tác giả | произведение переросло первоначальный замысел автора |
gen. | tên giả mạo | вымышленное имя |
gen. | bộ, mớ tóc già | парик |
gen. | tôi không đến nỗi già lắm | я не так-то стар |
gen. | cái túi giả | фальшивый карман |
gen. | sự tăng giá | повышение цен |
gen. | sự tăng thu nhập quốc gia | увеличение государственных доходов |
gen. | tồng số gia súc lớn | поголовье крупного рогатого скота |
gen. | từ già thuyết này này ra giả thuyết khác | из одного предположения следует другое |
gen. | từ giã | попрощаться |
gen. | từ giã | покинуть (уходить от кого-л.) |
gen. | từ giã | проститься |
gen. | từ giã | расставаться (покидать какое-л. место) |
gen. | từ giã | расстаться (покидать какое-л. место) |
gen. | từ giã | прощаться |
gen. | từ giã | покидать (уходить от кого-л.) |
gen. | từ giã cõi đời | отойти в вечность (умереть) |
gen. | từ giã sân khấu | покинуть сцену |
gen. | từ giã rời khỏi, rời thành phố | покинуть город |
gen. | từ trẻ chí già | и стар и млад |
gen. | từ trẻ đến già | от мала до велика |
gen. | tự mình tham gia công việc | личное участие в работе |
gen. | vẻ giả nhân giả nghĩa | постный вид |
gen. | vẻ thờ ơ giả tạo | напускное равнодушие |
gen. | với bất cứ giá nào cũng không | ни за какие коврижки |
gen. | với giá nào cũng không... | ни за какие деньги |
gen. | với giá trị chung là một nghìn rúp | общей стоимость ью в тысячу рублей |
gen. | vi phạm xâm phạm biên giới quốc gia | нарушить государственную границу |
gen. | vi phạm xâm phạm biên giới quốc gia | нарушать государственную границу |
gen. | vật giá | цена на товары |
gen. | vật liệu thích hợp với việc gia công | материал поддаётся обработке |
gen. | vật liệu tốt cho việc gia công | материал поддаётся обработке |
gen. | vé có giá trị trong hai tháng | билет действителен на два месяца |
gen. | vé có giá trị dùng được đến ngày mai | билет годен на завтра |
gen. | vô gia cư | бесприютный |
gen. | vô gia cư | очутиться на улице |
gen. | vô gia cư | негде голову приклонить |
gen. | vô gia cư | некуда голову приклонить |
gen. | vô gia cư | бездомный |
gen. | vô gia đình | бездомный (не имеющий семьи) |
gen. | vô giá | цены нет (чему-л.) |
gen. | vô giá | неоценимый |
gen. | vô giá | бесценный |
gen. | vô giá trị | не представлять никакой ценности |
gen. | vũ hội già trang | маскарад (бал) |
gen. | vườn quốc gia | национальный парк |
gen. | vải dệt gia dụng | домотканое полотно |
gen. | vải gia công bằng tay | ткани ручной выработки |
gen. | xuất bản tổ chức sau khi tác già qua đời | посмертный (о произведении, выставке и т.п.) |
gen. | xếp gọn tất cả sách lên giá | уместить все книги на полке |
gen. | xếp gọn tất cả sách lên giá | умещать все книги на полке |
gen. | xếp sách chật cà giá | уставить всю полку книгами |
gen. | xếp đế sách trên giá | поместить книги на полку |
gen. | xếp đế sách trên giá | помещать книги на полку |
gen. | ý giả | может быть |
gen. | độc giả | читающая публика |
gen. | nền độc lập quốc gia | национальная независимость |
gen. | đặc điềm đặc tính của gia đình | фамильная черта |
gen. | đặc điềm đặc tính của gia đình | семейная черта |
gen. | đi hẳn khỏi gia đình | уйти от семьи |
gen. | đoàn hộ giá | свита (у царя) |
gen. | đoàn tùy giá | свита (у царя) |
gen. | đầu não bộ phận lãnh đạo cùa quốc gia | руль государственного управления |
gen. | viện Đu-ma quốc gia | Государственная дума |
gen. | đáng giá | в цене |
gen. | đáng giá | стоить (о цене, затрате) |
gen. | đáng giá nghìn vàng | цены нет (чему-л.) |
gen. | đánh giá | разбирать (давать оценку) |
gen. | đánh giá | разобрать (давать оценку) |
gen. | đánh giá | расценивать (определять стоимость, цену) |
gen. | đánh giá | расценить (определять стоимость, цену) |
gen. | đánh giá | судить (оценивать) |
gen. | đánh giá | ценить (назначать цену) |
gen. | đánh giá | оценить |
gen. | đánh giá | оцениваться (рассматриваться) |
gen. | đánh giá | оценивать |
gen. | đánh giá ai một cách xứng đáng | воздавать кому-л. должное |
gen. | đánh giá cao | давать высокую оценку (кому-л., ai) |
gen. | đánh giá cao | высо́ко́ цени́ть (кого-л., ai) |
gen. | đánh giá cao | ценить (признавать ценность кого-л., чего-л.) |
gen. | đánh giá cao | быть высокого мнения (о ком-л., ai) |
gen. | đánh giá coi, xem cái gì là một sai lầm lớn | расценить что-л. как крупную ошибку |
gen. | đánh giá coi, xem cái gì là một sai lầm lớn | расценивать что-л. как крупную ошибку |
gen. | đánh giá không đúng mức | недооценить |
gen. | đánh giá không đúng mức | недооценивать |
gen. | đánh giá lại | переоценить (заново) |
gen. | đánh giá lại | переоценивать (заново) |
gen. | đánh giá ai, cái gì một cách xứng đáng | отдать дань (кому-л., чему-л.) |
gen. | đánh giá mình quá cao | слишком много мнить о себе |
gen. | đánh giá mình quá cao | много думать о себе |
gen. | đánh giá mình quá cao | много подумать о себе |
gen. | đánh giá mình quá cao | быть о себе слишком высокого мнения |
gen. | đánh giá... ngang với | приравнять (уподоблять) |
gen. | đánh giá... ngang với | приравнивать (уподоблять) |
gen. | đánh giá quá cao | преувеличивать (переоценивать) |
gen. | đánh giá quá cao | переоценить (давать чрезмерную оценку) |
gen. | đánh giá quá cao | преувеличить (переоценивать) |
gen. | đánh giá quá cao | ценить слишком высоко |
gen. | đánh giá quá cao | переоценивать (давать чрезмерную оценку) |
gen. | đánh giá quá cao sức mình | переоценить свои силы |
gen. | đánh giá quá cao sức mình | переоценивать свои силы |
gen. | đánh giá theo đúng chân giá trị | оценить по достоинству |
gen. | đánh giá thấp | недооценить |
gen. | đánh giá thấp | преуменьшать (недооценивать) |
gen. | đánh giá thấp | преуменьшить (недооценивать) |
gen. | đánh giá thấp | недооценивать |
gen. | đánh giá thấp cái | быть невысокого мнения (о чём-л., gì) |
gen. | đánh giá nhận định, nhận xét trình độ hiểu biết của người sinh viên | оценить знания студента |
gen. | đánh giá nhận định, nhận xét trình độ hiểu biết của người sinh viên | оценивать знания студента |
gen. | đánh giá đúng công nhận cho đúng | отдать должное кому-л., чему-л. (ai, cái gì) |
gen. | đánh giá đúng công nhận cho đúng | отдавать должное кому-л., чему-л. (ai, cái gì) |
gen. | đánh giá đúng | воздавать кому-л. должное (ai) |
gen. | đánh giá ai, cái gì đúng phẩm chất | оценить кого-л., что-л. по достоинству |
gen. | đánh giá đúng thực trạng | правильно оценить создавшееся положение |
gen. | có đù giá trị | полноценный |
gen. | đưa ai nhập vào gia đình | ввести кого-л. в семью |
gen. | đường giả định | условная линия |
gen. | đại gia súc có sừng | крупный рогатый скот |
gen. | đại gia đình | большая семья |
gen. | đại thương gia | крупный коммерсант |
gen. | đạo đức già | фарисейский |
gen. | đạo đức giả | лицемерие |
gen. | đạo đức giả | фарисейство |
gen. | sự đạo đức giả | ханжество |
gen. | đạo đức giả | ханжеский |
gen. | đạp cái gia tốc | нажать на акселератор |
gen. | đạp cái gia tốc | нажимать на акселератор |
gen. | đến khi già | под старость |
gen. | định giá | расценить (определять стоимость, цену) |
gen. | định giá | устанавливать цены |
gen. | định giá | установить цены |
gen. | định giá | ценить (назначать цену) |
gen. | định giá | оценивать |
gen. | định giá | оценить |
gen. | được, bị định giá | оцениваться |
gen. | định giá | расценивать (определять стоимость, цену) |
gen. | định giá | назначить цену |
gen. | định giá | назначать цену |
gen. | sự định giá chính xác | точный расчёт (определение цены) |
gen. | định giá đánh giá cái | произвести расценку (чего-л., gì) |
gen. | định giá hàng | расценить товар |
gen. | sự định giá hàng hóa | оценка товаров |
gen. | sự định giá lại | переоценка (заново) |
gen. | định giá lại | переоценить (заново) |
gen. | định giá lại | переоценивать (заново) |
gen. | sự định giá lại các báu vật | переоценка ценностей |
gen. | định giá lại hàng hóa | переоценить товары |
gen. | định giá lại hàng hóa | переоценивать товары |
gen. | định giá đánh giá quyền sách là hai rúp | оценить книгу в два рубля |
gen. | định giá quá cao | завысить цены |
gen. | định giá quá cao | завышать цены |
gen. | đồng tiền giả | фальшивая монета |
gen. | đồng tiền đù giá trị | полноценная валюта |
gen. | đời sống cuộc sống, sinh hoạt gia đình | домашний быт |
gen. | ướp gia vị | мариновать |
gen. | ướp gia vị | замариновать |