Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | ai cũng dự được | открытый (доступный для всех) |
gen. | ai không đủ nghị lực đề làm | не хватает пороху (кому-л. сделать что-л., gì) |
gen. | ai không đủ quyền | руки коротки (у кого-л.) |
gen. | ai không đù sức | руки коротки (у кого-л.) |
gen. | bỏ dự định | раздумать |
gen. | bộ đội dự bị | резервные войска |
gen. | cuộc biểu diễn nghệ thuật nghiệp dư | выступление художественной самодеятельности |
gen. | buổi biểu diễn văn nghệ nghiệp dư | капустник (самодеятельность, vời nhiều tiết mục rất khác nhau) |
gen. | bẳn dữ dội | расстрелять (подвергать сильному обстрелу) |
gen. | bẳn dữ dội | расстреливать (подвергать сильному обстрелу) |
gen. | bằng danh dự | почётная грамота |
gen. | buộc tội không đù chứng cứ | недоказанное обвинение |
gen. | bán danh dự | торговать честью |
gen. | bán rẻ danh dự | торговать честью |
gen. | bàn báo cáo đầy đủ | полный отчёт |
gen. | báo điều dữ | зловещий |
gen. | băng giá buốt dữ | мороз щиплет |
gen. | bảng danh dự | красная доска |
gen. | bảng danh dự | доска почёта |
gen. | bố trí xếp đặt, thu xếp cho khách du lịch ở trong khách sạn | поместить туристов в гостиницу |
gen. | bố trí đủ việc làm cho xí nghiệp | загрузить предприятие работой |
gen. | bố trí đủ việc làm cho xí nghiệp | загружать предприятие работой |
gen. | bố trí đù việc làm trong suốt ngày công | загрузить рабочий день |
gen. | bố trí đù việc làm trong suốt ngày công | загружать рабочий день |
gen. | can dự vào tội ác | причастный к преступлению |
gen. | sự can dự vào tội ác | причастность к преступлению |
gen. | chỉ cần nói rằng... thì cũng đủ | достаточно сказать, что... |
gen. | chim dữ | хищные птицы |
gen. | chim dữ | хищнический |
gen. | con chim dữ | хищник (о птице) |
gen. | chứng minh đầy đù | обоснованный |
gen. | chu du | объезжать (путешествуя) |
gen. | chu du | объездить (путешествуя) |
gen. | chu du | странствовать |
gen. | chu du | таскаться (странствовать) |
gen. | chu du | разъезжать (путешествовать) |
gen. | chu du | объехать (путешествуя) |
gen. | chu du | блуждать (скитаться) |
gen. | chu du thiên hạ | разъезжать по свету |
gen. | chê trách của dư luận | общественное порицание |
gen. | chúng tôi có đủ mọi thứ | у нас всего достаточно |
gen. | chưa đủ | не вполне |
gen. | chưa đủ trình độ để... | не дорасти (до чего-л.) |
gen. | chống lại dữ dội | отчаянное сопротивление |
gen. | con người khó giao du | неуживчивый человек (khó chan hòa) |
gen. | sự cấp dưỡng đầy đủ | пансионат (содержание) |
gen. | cấp dưỡng đầy đủ | пансион (содержание) |
gen. | cuộc du lịch vòng quanh thế giới | путешествие вокруг света (trái đất, địa cầu, quà đất) |
gen. | cuộc sống no đủ | безбедное существование (đầy đù, sung túc) |
gen. | cuộc tấn công dữ dội | бешеная атака (kịch liệt) |
gen. | các chi tiết cấu kiện, bộ phận dự trữ | запасные части |
gen. | các chiến sĩ du kích | народные мстители |
gen. | cáxapy? anh có đù đường không? | вам довольно |
gen. | câu trả lời do dự | неуверенный ответ |
gen. | có lý do đầy đù | с полным основанием |
gen. | sự có mặt đông đù | стопроцентная явка |
gen. | sự có đủ quyền | полноправие |
gen. | có đầy đủ lý do | с полным основанием |
gen. | có đù mọi quyền | полноправие |
gen. | có đù mọi thứ! | чего только нет! |
gen. | có đù sức nặng | полновесный |
gen. | công kích dữ dội | раскритиковать |
gen. | công việc đã xoay chiều xoay chuyển, chuyền không phải như ông ta dự định trước | дело повернулось не так, как он предполагал |
gen. | căn nhà có đủ tiện nghi | квартира со всеми удобствами |
gen. | cơ sự đã như thế ròi còn chưa đù sao! | этого ещё недоставало! |
gen. | tiếng cười dữ dội | безудержный смех |
gen. | những cảm tưởng đủ loại | разнообразные впечатления |
gen. | danh dự là tùy thuộc ở đấy | это вопрос чести |
gen. | danh hiệu vinh dự | почётное звание |
gen. | cuộc du hành biến khơi vòng quanh thế giới | кругосветное плавание |
gen. | du hý trường | зрелищные предприятия |
gen. | du lịch | путешествовать (Una_sun) |
gen. | cuộc du lịch ra nước ngoài | заграничная поездка |
gen. | cuộc du lịch vòng quanh thế giới | кругосветное путешествие |
gen. | cuộc du lịch xa | далёкое путешествие |
gen. | chuyến, cuộc du lịch đi bộ | пешеходное путешествие |
gen. | du lịch đi chân | пешеходное путешествие |
gen. | du ngoạn | разъезды (путешествие) |
gen. | du thủ du thực | тунеядствовать |
gen. | du thuyền | яхта (Una_sun) |
gen. | dầu thù đủ | касторовое масло |
gen. | dầu đu đù | касторовое масло |
gen. | dành cho ai vinh dự | оказать кому-л. честь (vinh hạnh) |
gen. | dù bằng cách cách thức, phương thức nào đi nữa | каким бы то ни было способом |
gen. | dù bất cứ giá nào cũng không | ни за какие сокровища |
gen. | dù bất cứ tình hình nào | ни при каких условиях |
gen. | dù chỉ | хотя бы |
gen. | dù chỉ | хоть (по крайней мере) |
gen. | dù chỉ có thế thôi cũng xin cảm ơn | и на том спасибо (cám ơn, cảm tạ) |
gen. | dù chỉ thấy một ít thôi | одним глазок ком |
gen. | dù chỉ trong vài phút thôi | хотя бы на несколько минут |
gen. | dù cho | хоть (даже) |
gen. | dù có... nhưng | хотя и |
gen. | dù có... đi nữa cũng... | если даже |
gen. | dù... cũng được | хоть (если хотите) |
gen. | dù dùng phương sách phương kế, phương pháp nào đi nữa | каким бы то ни было способом |
gen. | dù khó nhưng phải làm | и трудно, да надо сделать |
gen. | dù muốn dù không cũng phải... | хочешь не хочешь |
gen. | dù muốn hay không cũng phải... | волей-неволей |
gen. | dù... nhưng | хотя и |
gen. | dù sao | всё-таки |
gen. | dù sao | всё равно (несмотря ни на что, chăng nữa) |
gen. | dù sao | всё же |
gen. | dù sao chăng nữa | а всё же |
gen. | dù sao cũng phải cho | вынь да положь |
gen. | dù sao thì anh ấy vẫn đúng | а всё-таки он прав |
gen. | dù sao đi nữa thì tôi vẫn thích anh ấy | всё-таки он мне понравился |
gen. | dù sao đi nữa | всё-таки |
gen. | dù sao đi nữa | а всё же |
gen. | dù sách không hay mà nó vẫn đọc | хоть книга и неинтересная, а он её читает |
gen. | dù thế nào | всё равно (несмотря ни на что, đi nữa) |
gen. | dù thế nào anh cũng không đoán ra nối | ни за что не догадаетесь |
gen. | dù thế nào cũng không | ни за что (ни при каких условиях) |
gen. | dù thế nào cũng không | ни в коем случае |
gen. | dù thế nào cũng không! | ни за что! |
gen. | dù thế nào đi nữa | всё-таки |
gen. | dù thế nào đi nữa! | будь что будет! |
gen. | dù thế nào đi nữa thì tôi cũng sẽ cứ đến | я всё равно приду |
gen. | dù thế thì đã sao! | хотя бы и так! |
gen. | dù thế đi chăng nữa thi làm cái gì nào! | хотя бы и так! |
gen. | dù tin hay không | хотите верьте, хотите нет |
gen. | dù trong bất kỳ hoàn cành nào | ни при каких условиях |
gen. | dù trong hoàn cảnh tinh hình nào cũng không | ни при каких обстоятельствах |
gen. | dù tôi có muốn đi nữa cũng không thề làm được điều đó | если даже бы я захотел, то всё равно не смог бы этого сделать |
gen. | dư dật | полная чаша |
gen. | dư luận công chúng | общественное мнение |
gen. | dư luận xã hội | общественное мнение |
gen. | dư âm của thời quá khứ | отзвуки прошлого |
gen. | những dự chi sơ bộ | сметные предположения |
gen. | dự trữ bên trong | внутренние резервы (nội địa, trong nước) |
gen. | dự trữ hàng hóa | товарные запасы |
gen. | dự trữ lúa mì | хлебные запасы |
gen. | dự trữ nhiên liệu đã dùng hết | запасы топлива исчерпались (đã hết) |
gen. | dự trữ tính bằng tấn | запасы измеряются тоннами |
gen. | dự trữ vật liệu | материальные ресурсы (nguyên liệu, vật tư) |
gen. | dự trữ ít ỏi | скудные запасы |
gen. | dự trữ ít ỏi | недостаточные запасы |
gen. | dự tính sơ bộ | сметные предположения |
gen. | cái ghế xích đu | качалка |
gen. | giận dữ | разозлиться |
gen. | giận dữ | обозлиться |
gen. | giận dữ | рассердиться |
gen. | giận dữ | злиться |
gen. | giúp ai đủ lông đù cánh. chắp lông chắp cánh cho | вывести кого-л. в люди (ai) |
gen. | giờ thói du côn | хулиганить (côn đồ, du đãng, lưu manh) |
gen. | giờ thói du côn | нахулиганить (côn đồ, du đãng, lưu manh) |
gen. | gặp lúc giận dữ | попасть под горячую руку |
gen. | gây dư luận sôi nổi chung quanh việc | создавать шумиху (вокруг чего-л., gì) |
gen. | gây dư luận sôi nổi chung quanh việc | поднимать шумиху (вокруг чего-л., gì) |
gen. | gây ra nhiều dư luận sôi nồi | наделать шуму |
gen. | hay dự trữ | запасливый |
gen. | hội viên viện sĩ danh dự | почётный член |
gen. | hiện giờ thì chừng đó tạm đủ | этого пока достаточно |
gen. | hiệp sĩ du lãng | странствующий рыцарь |
gen. | hiệp sĩ lãng du | странствующий рыцарь |
gen. | hoạt động nghệ thuật nghiệp dư | художественная самодеятельность (không chuyên nghiệp) |
gen. | hôm nay trời rét dữ | сегодня очень холодно |
gen. | hướng ai vào việc chỉ dẫn ai sử dụng nguồn dự trữ địa phương | ориентировать кого-л. на использование местных ресурсов |
gen. | hạt giống không đủ tiêu chuẩn | несортовые семена |
gen. | hạt đù trọng lượng | полновесное зерно |
gen. | học viên dự thính | вольнослушатель |
gen. | kho dự trữ | склад (запас чего-л.) |
gen. | kho dự trữ | запасник (в музее) |
gen. | khoản cấp phát dự toán | сметные ассигнования |
gen. | khuấy động dư luận khuấy dư luận lẽn, gây dư luận xôn xao chung quanh việc gi | поднять шум вокруг (чего-л.) |
gen. | khuyến dụ | уговорить |
gen. | khuyến dụ | склонять (уговаривать) |
gen. | khuyến dụ | уговаривать |
gen. | khuyến dụ | склонить (уговаривать) |
gen. | vị khách danh dự | почётный гость |
gen. | khách du lịch | путешественница |
gen. | khách du lịch | путница |
gen. | khách du lịch | туристка |
gen. | khách du lịch | турист |
gen. | khách du lịch | путник |
gen. | khách du lịch | путешественник |
gen. | khách du phương | странница |
gen. | khách du phương | странник |
gen. | khách du phương | скиталец |
gen. | khách lãng du | странница |
gen. | khách lãng du | странник |
gen. | khách sạn du lịch | туристская база (туристская база) |
gen. | khách sạn du lịch | турбаза (туристская база) |
gen. | khách viễn du | путница |
gen. | khách viễn du | путешественница |
gen. | khách viễn du | путник |
gen. | khách viễn du | путешественник |
gen. | khái niệm về giá trị thặng dư | понятие прибавочной стоимости |
gen. | không do dự | не задумываясь (ngần ngại, ngại ngần, lưỡng lự) |
gen. | không do dự | смело (без колебаний, сомнений) |
gen. | không du dương | неблагозвучие |
gen. | không muốn giao du | некоммуникабельность |
gen. | không mày may do dự | не раздумывая |
gen. | không tham dự | непричастность |
gen. | không đủ | не хватить |
gen. | không đủ | не хватать |
gen. | không đủ chứng cứ | недоказанность |
gen. | không đủ chỗ cho mọi người ngồi trên ghế dài | всем не уместиться на скамейке |
gen. | không đủ lý do để phiền muộn | недостаточная причина для огорчения |
gen. | không đủ sức | кишка тонка |
gen. | không đủ số đại biểu hợp lệ | нет кворума |
gen. | sự không đầy đù | неполнота |
gen. | sự không đầy đù tài liệu | неполнота сведений |
gen. | không đù | недоставать (не хватать) |
gen. | không đù sức lực... | не хватить сил |
gen. | không đù sức lực... | не хватать сил |
gen. | không đù trí tuệ để... | не хватить ума |
gen. | không đù trí tuệ để... | не хватать ума |
gen. | không đến dự | пропуск (действие) |
gen. | không đến dự | пропустить (не являться) |
gen. | không đến dự | пропускать (не являться) |
gen. | buổi liên hoan văn nghệ nghiệp dư | вечер самодеятельности |
gen. | lập bần dự toán | составить смету (dự trù) |
gen. | lấp lánh óng a óng ánh đù các màu sắc của cầu vồng | перелиться всеми цветами радуги |
gen. | lấp lánh óng a óng ánh đù các màu sắc của cầu vồng | переливаться всеми цветами радуги |
gen. | sự làm cho dự luật được phê chuẩn | проведение законопроекта |
gen. | làm dự báo | прогнозирование |
gen. | làm dự đoán | прогнозирование |
gen. | lãng du | странствовать |
gen. | lính dù | десантник (парашютист) |
gen. | lính dù | парашютный десант (войска) |
gen. | lính dự bị | военнообязанный (состоящий в запасе, trù bị, hậu bị) |
gen. | người lính nhảy dù | десантник (парашютист) |
gen. | lương thực dự trữ | запас продовольствия |
gen. | lắc dữ quá! | как сильно качает! |
gen. | lời nói danh dự đấy! | честное слово! |
gen. | may dự phòng còn lớn lên | шить на рост |
gen. | mặc dù | невзирая на |
gen. | mặc dù... | несмотря на то, что... |
gen. | mặc dù | тогда как (хотя) |
gen. | mặc dù | несмотря на |
gen. | mặc dù... | в то время как... |
gen. | mặc dù | вопреки (несмотря на) |
gen. | mặc dù chúng tôi đã hết sức đề phòng... | несмотря на все наши предосторожности |
gen. | mặc dù cái | независимо (от чего-л., gì) |
gen. | mặc dù mọi phương sách phòng bị cùa chúng tôi... | несмотря на все наши предосторожности |
gen. | mặc dù nó rất muốn nhưng... | при всём его желании |
gen. | mặc dù rất... | на что (уж) |
gen. | mặc dù rất... | уж на что |
gen. | mặc dù rất hiền lành thế mà ông ta cũng nồi giận lên | уж на что добрый, а рассердился |
gen. | mặc dù thế nào đi nữa | во всяком случае |
gen. | mặc dù <#0>... thế nào đi nữa... | сколько ни... |
gen. | Men-đê-lê-ép có vinh dự phát kiến ra quy luật tuần hoàn cùa các nguyên tố | Менделееву принадлежит честь открытия периодического закона элементов |
gen. | mới thoạt nhìn cũng đủ thấy rằng... | с первого взгляда видно было, что... |
gen. | miền hạ du | низменность |
gen. | miếng thêm cho đù cân | довесок |
gen. | một dự án lạ thường | фантастический проект (phi thường) |
gen. | muỗi đốt chúng tôi dữ lắm | нас заели комары |
gen. | môn thể thao nhảy dù | парашютизм |
gen. | mù-tạt cay dữ | злая горчица |
gen. | mời ai đến dự tối liên hoan | пригласить кого-л. на вечер |
gen. | nữ du khách | туристка |
gen. | người, đội viên nữ du kích | партизанка |
gen. | nữ vận động viên du lịch | туристка (спортсменка) |
gen. | sự ngao du | бродяжничество (постоянные странствия) |
gen. | nghệ thuật nghiệp dư | самодеятельное искусство (không chuyên nghiệp) |
gen. | người A-rập du mục | бедуин |
gen. | người chu du | странница |
gen. | người chu du | странник |
gen. | người chơi rađiô nghiệp dư | радиолюбитель |
gen. | người chụp ảnh nghiệp dư | фотолюбитель |
gen. | người du lịch | турист |
gen. | người du lịch | туристка |
gen. | người du lịch | странница |
gen. | người du lịch | странник |
gen. | người dự bị | дублёр |
gen. | người dự thầm | следователь |
gen. | người dự tuyển | кандидатура (кандидат) |
gen. | người dự tuyển | кандидат (намеченный к назначению, приёму) |
gen. | người dự tuyển thích hợp | подходящая кандидатура |
gen. | người dự đoán | предсказатель |
gen. | người dự cuộc đấu | участник состязания |
gen. | người nghiệp dư | дилетант |
gen. | người nhảy dù | парашютист |
gen. | người quay phim nghiệp dư | кинолюбитель |
gen. | người ta gán cho nó đủ loại tên xấu xa | его по-всякому обзывают |
gen. | người ta làm việc đó mà không có sự tham dự của tôi | это было сделано помимо меня |
gen. | người tham dự | участник |
gen. | người theo phái Du-già | йог |
gen. | người theo đạo Hin-đu | индуска (последователь индуизма) |
gen. | người theo đạo Hin-đu | индус (последователь индуизма) |
gen. | người thích lãng du | бродяга (любитель странствовать) |
gen. | nhằm người dự tuyền | наметить кандидатуру |
gen. | những bộ lạc du cư | кочевы́е пле́мена́ |
gen. | những bộ phận dự trữ | запасные части |
gen. | những bộ tộc du mục | кочевы́е пле́мена́ |
gen. | những dự định lớn lao | широкие планы |
gen. | những lớp học dự bị | подготовительные курсы |
gen. | những sự công kích dữ dội | яростные нападки |
gen. | những tin đồn đủ loại | разного рода слухи |
gen. | nhà du hành | путешественница |
gen. | nhà du hành | путешественник |
gen. | nhà du hành vũ trụ | космонавт |
gen. | nhà du hành vũ trụ | астронавт |
gen. | nhà du lịch | путешественница |
gen. | nhà du lịch | путешественник |
gen. | nhà máy có đày đù việc làm | завод имеет полную загрузку |
gen. | nhà thể thao du lịch | туристка (спортсменка) |
gen. | nhà thể thao nhảy dù | парашютист |
gen. | nhà thế thao du lịch | турист (спортсмен) |
gen. | như chúng ta đã dự tính... | как и следовало ожидать... |
gen. | như thế vẫn còn chưa đù ư! | этого ещё не хватало! |
gen. | như vậy cũng đù ròi | этого достаточно |
gen. | nhưng dù sao | но всё же (thì) |
gen. | nhưng dù sao | но всё-таки (thì) |
gen. | nhảy dù | прыгнуть с парашютом |
gen. | nhảy dù | прыгать с парашютом |
gen. | nhảy dù xuống | спускаться на парашюте |
gen. | cuộc nhảy dù đồ bộ | парашютный десант (высадка) |
gen. | nộp không đù | недодать |
gen. | nộp không đù | недодавать |
gen. | nêu đơn cử thí dụ | привести пример |
gen. | nêu đơn cử thí dụ | приводить пример |
gen. | nói giận dữ | говорить со злостью |
gen. | nói ần dụ | фигуральное выражение |
gen. | năm ngày thì không đủ | пяти дней будет мало |
gen. | nơi tạm trú của dân du mục | кочевье (стоянка) |
gen. | nếm đủ mùi tân khổ | хватить лиха |
gen. | nếm đủ mùi đời | пройти огонь и воду |
gen. | nếm đù mùi cay đắng | испить горькую чашу страданий |
gen. | nếm đù mùi đời | снимать сливки (брать от жизни лучшее) |
gen. | nối lên dữ dội | свирепствовать (о стихийном бедствии и т.п.) |
gen. | nụ cười dữ tợn | злая улыбка |
gen. | phiếm du | идти на все четыре стороны |
gen. | phiếm du | идти куда глаза глядят |
gen. | phúng dụ | аллегория |
gen. | phục hồi danh dự | реабилитировать |
gen. | phục hồi danh dự | реабилитация |
gen. | quần áo đầy đủ | одетый (обеспеченный одеждой) |
gen. | quyền hành đầy đù | полная власть |
gen. | quân nhảy dù | парашютный десант (войска) |
gen. | quờ trách ai dữ dội | осыпать кого-л. упрёками |
gen. | rèm dù | навес (над окном, дверью) |
gen. | rét dữ! | ужас как холодно! |
gen. | sử dụng dự trữ | использовать резервы |
gen. | sao cớ sao, tại sao, vì sao nó thét dữ thế? | что он так кричит? |
gen. | sau chúng ta dù hòng thủy cũng mặc! | после нас хоть потоп! |
gen. | sức dụ hoặc | очарование |
gen. | sàn phẩm dự trữ | задел (запас) |
gen. | quả, trái sơn thù du | кизил (ягода) |
gen. | cây sơn thù du | кизил (растение, Cornus mas) |
gen. | sưu tập đù bộ | комплектовать |
gen. | sưu tập đù bộ | комплектование |
gen. | sống du thù du thực | тунеядство |
gen. | sống dư dật | обеспеченность (достаток) |
gen. | sự dự báo dự đoán thời tiết | предсказание погоды |
gen. | tỷ dụ | сравнение (фигура речи) |
gen. | tỉ dụ | пример (частный случай) |
gen. | tỷ dụ như | хоть (например) |
gen. | tỷ dụ như | к примеру (сказать) |
gen. | thề danh dự | клясться честью |
gen. | thể hiện đầy đù tài năng của mình | найти себя |
gen. | thủ tục quy tắc phê chuẩn dự án | порядок утверждения проектов |
gen. | thay đồi dự định | раздумать |
gen. | theo những số liệu không đầy đù | по неполным данным |
gen. | thấy lạnh run dữ dội | чувствовать сильный озноб |
gen. | cái tháp nhảy dù | парашютная вышка |
gen. | thêm vào cho đủ | восполнять |
gen. | thêm vào cho đủ | восполнить |
gen. | thí dụ | пример (частный случай) |
gen. | thí dụ | иллюстрация (пример) |
gen. | thí dụ | например (như) |
gen. | thí dụ chứng minh rõ ràng | доказательный пример (hiền nhiên, hùng hòn) |
gen. | thí dụ có sức thuyết phục | наглядный пример |
gen. | thí dụ như | хоть (например) |
gen. | thí dụ như | так, например |
gen. | thí dụ như | к примеру (сказать) |
gen. | thí dụ như thằng nhỏ này | хоть этот мальчик |
gen. | thí dụ rất tiêu biểu | разительный пример |
gen. | thích dự trữ | запасливый |
gen. | thú dữ | дикий зверь |
gen. | thú dữ | хищный зверь |
gen. | thú dữ | хищные звери |
gen. | thăm dò dư luận | опрос |
gen. | thăm dò dư luận | анкета (сбор сведений) |
gen. | thời kỳ dự bị | кандидатский стаж (của đảng viên) |
gen. | thực hiện dự định | осуществить замысел |
gen. | thực hiện dự định | осуществлять замысел |
gen. | thực hiện những dự định những kế hoạch của mình | претворить свои планы в жизнь |
gen. | tới dự | являться (приходить, прибывать) |
gen. | tới dự | посещать (собрания и т.п.) |
gen. | tới dự | явиться (приходить, прибывать) |
gen. | tới dự | посетить (собрания и т.п.) |
gen. | tiền tiêu hết vào những món vặt vãnh đủ loại | деньги разошлись на разные мелочи |
gen. | tiền vừa đù tiêu | денег в обрез |
gen. | tiếng Uốc-đu | урду (язык) |
gen. | tiếng vỗ tay dữ dội | неистовые аплодисменты |
gen. | tiếng ồn ào đù giọng | многоголосый гул |
gen. | trận bão tố hoành hành dữ dội | буря разгулялась |
gen. | trong giọng nói của ông ta vang lên nghe rõ âm hường giận dữ | гневная нотка прозвенела в его голосе |
gen. | trại du lịch | кемпинг |
gen. | trả không đủ | недодать (недоплачивать) |
gen. | trả không đủ | недодавать (недоплачивать) |
gen. | trả thêm cho đủ | доплачивать (остающуюся часть) |
gen. | trả thêm cho đủ | доплатить (остающуюся часть) |
gen. | trời băng giá dữ dội | стоят сильные морозы |
gen. | trời lạnh dữ | немилосердный мороз |
gen. | trời lạnh giá dữ dội | стоят сильные морозы |
gen. | trở ngại khó dự kiến | подводный камень |
gen. | sự trở nên dữ tợn | озлобление |
gen. | trở nên hung dữ | озлобление |
gen. | tất cà những dự trữ cùa chúng ta | все наши ресурсы |
gen. | cuộc, chuyến tuần du | турне |
gen. | tung điều, ném thêm quân dự bị ra mặt trận | подбросить резервы на фронт |
gen. | tung điều, ném thêm quân dự bị ra mặt trận | подбрасывать резервы на фронт |
gen. | tung tin đánh lạc hướng dư luận xã hội | дезинформировать общественное мнение |
gen. | tài liệu không đầy đủ | недостаточные сведения |
gen. | tìm kiếm những nguồn dự trữ mới trong sản xuất | изыскивать новые резервы производства |
gen. | tôi còn thuốc axpirin đủ uống một liều nữa | у меня осталось аспирина на один приём |
gen. | tôi dự định dự tính, định, tính ngày mai sẽ về | я рассчитываю вернуться завтра |
gen. | tôi dự định dự tính, định, tính sẽ về ngày mai | я рассчитываю вернуться завтра |
gen. | tôi dự định định đi Mát-xcơ-va | я собираюсь ехать в Москву |
gen. | tôi không có đù lời để... | я не нахожу слов, чтобы... |
gen. | tôi không đù sức | я пас |
gen. | tôi không đù sức không thề làm việc này | я бессилен сделать это |
gen. | tôi không đù từ lời để... | мне недостаёт слов, чтобы... |
gen. | tôi đủ ánh sáng | мне светло |
gen. | tôi đã nhận một tin vui là dự án của tôi được tán thành | я получил приятное известие, а именно, что мой проект одобрен |
gen. | tôi đã thấy ờ đó thôi thì đù loại thú vật! | каких только зверей я там не видел! |
gen. | tôi đù sức làm việc ấy | это в моих силах |
gen. | tôi đù sức làm việc ấy | это мне под силу |
gen. | tôi đù sức làm việc đó | на это меня хватит |
gen. | tùng hương du | скипидар |
gen. | tại buồi chiêu đãi có 50 người dự | на приёме присутствовало 50 человек |
gen. | tối liên hoan nghiệp dư | вечер самодеятельности |
gen. | hiện tượng từ dư | остаточный магнетизм |
gen. | tỳ dụ | пример (частный случай) |
gen. | đội vệ binh danh dự | почётный караул |
gen. | việc xảy ra làm xôn xao dư luận | нашумевшая история |
gen. | việc đó không nằm trong dự định cùa tôi | это не входило в мой расчёты |
gen. | viễn du | странствовать |
gen. | viễn du | путешествовать |
gen. | vận động viên du lịch | турист (спортсмен) |
gen. | vận động viên nhảy dù | парашютист |
gen. | vì giận dữ nên không tự chủ được | не помнить себя от гнева |
gen. | ví dụ như | хоть (например) |
gen. | ví dụ như | скажем |
gen. | ví dụ như trường hợp này | взять хоть этот случай |
gen. | vòm nóc dù | купол парашюта |
gen. | vòng mờ dù | вытяжное кольцо парашюта |
gen. | vừa đủ | в обрез |
gen. | xe bị xóc dữ dội | машину сильно подбросило |
gen. | xe bị xóc dữ dội | машину сильно подбрасывало |
gen. | sự xem biểu diễn văn nghệ nghiệp dư cùa thiếu nhi | смотр детской художественной самодеятельности |
gen. | xoay đù trò | нажать на все пружины |
gen. | xoay đù trò | нажимать на все пружины |
gen. | xắc du lịch | саквояж |
gen. | xếp hàng rào danh dự | выстраиваться в линейку |
gen. | ủy vien dự khuyết Ban chấp hành Trung ương Đảng cộng sẩn Liên-xô | кандидат в члены ЦК КПСС |
gen. | đủ các khuynh hướng khác nhau | всех мастей |
gen. | đủ loại | разные разности |
gen. | đủ loại | всякого рода |
gen. | đủ loại | всех мастей |
gen. | đủ loại người | всякие люди |
gen. | đủ màu sắc | всех мастей |
gen. | đủ thứ | всякого рода |
gen. | cơn đau dữ dội | страшная боль |
gen. | cơn đau dữ dội | сильная боль |
gen. | cơn đau dữ dội | резкая боль |
gen. | đem lại niềm vinh dự | почтить (оказать честь) |
gen. | đeo dù | надевать парашют (vào người) |
gen. | đi du lịch | объездить (путешествуя) |
gen. | đi du lịch | объехать (путешествуя) |
gen. | đi du lịch | объезжать (путешествуя) |
gen. | đi du lịch không mang hành lý theo | путешествовать налегке |
gen. | điềm dữ | дурное предзнаменование |
gen. | điềm dữ | зловещее предзнаменование |
gen. | đoàn ky sĩ ngao du | кавалькада |
gen. | đoạn vải đủ may bộ quần áo | отрез на костюм |
gen. | viện Đu-ma quốc gia | Государственная дума |
gen. | đám đông gồm đù loại người | толпа отличалась пестротой |
gen. | đám đông đủ loại người | разношёрстная толпа |
gen. | đánh đu | покачаться (на качелях) |
gen. | đâm dữ lên | свирепеть |
gen. | đâm dữ lên | рассвирепеть |
gen. | đây là một thí dụ điền hình | вот типичный пример |
gen. | đèn dù | осветительная ракета |
gen. | đèn dù tín hiệu | сигнальные ракеты |
gen. | đôi mắt giận dữ rực lên | глаза горят яростью (sáng quắc lên) |
gen. | đông đù | в полном составе |
gen. | đù mặt | стопроцентная явка |
gen. | đù mọi phòng đoán | всевозможные предположения |
gen. | đù mọi phòng đoán | всевозможные догадки |
gen. | đù mọi thứ cần thiết | всё что надо |
gen. | đù ăn đủ mặc | одетый (обеспеченный одеждой) |
gen. | đù đề chứng tồ | само за себя говорит |
gen. | đưa lực lượng dự bị đến | подвести резервы |
gen. | đưa ra dự luật | внести законопроект |
gen. | đưa ra dự luật | вносить законопроект |
gen. | đưa nêu, dẫn ai, cái gì ra làm ví dụ | привести кого-л. что-л. в пример |
gen. | đưa nêu, dẫn ai, cái gì ra làm ví dụ | приводи́ть кого-л. что-л. в приме́р |
gen. | đưa ra ví dụ | привести пример |
gen. | đưa ra ví dụ | приводить пример |
gen. | đạo Hin-đu | индуизм |
gen. | đạo Hin-đu | индусский (индуистский) |
gen. | đẹp dữ | страшно красивый (ghê, gớm, ghê gớm, hung, ác) |
gen. | đốt dữ | заесть (мучить укусами) |
gen. | đốt dữ | заедать (мучить укусами) |
gen. | đồng tiền đù giá trị | полноценная валюта |
gen. | ồn ào dữ dội | адский шум |