Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | anh còn dềnh dang làm chi nữa? | что вы медлите? |
gen. | anh ta đã đăng ký kết hôn đăng ký hôn thú với chị ấy | он расписался с нею |
gen. | bộ dạng khó thương | непривлекательная внешность |
gen. | bộ dạng oai vệ | внушительный вид |
gen. | bộ dạng oai vệ | внушительная внешность |
gen. | bộ dạng đau khổ | страдальческий вид |
comp., MS | bộ hình dạng tài liệu | набор элементов документа |
geogr., hist. | Bi-dăng-tin | Византия |
tech. | biên dạng | профиль (форма) |
gen. | biến dạng | модифицировать |
gen. | biến dạng | преображаться |
gen. | biến dạng | вариация |
gen. | biến dạng | трансформировать |
gen. | biến dạng | преобразиться |
gen. | biến dạng | трансформация |
gen. | biến dạng | разновидность |
gen. | sự biến dạng | модификация |
gen. | biến dạng | метаморфоза (видоизменение) |
gen. | biến dạng | искажение (неправильность, ошибка) |
gen. | sự biến dạng | изменение формы |
gen. | sự biến dạng | деформация |
gen. | biến dạng | видоизменение (разновидность) |
gen. | biến dạng | деформироваться |
gen. | biến đồi hình dạng | изменение формы |
gen. | bài đăng báo | публикация (то, что опубликовано) |
comp., MS | Bộ Giúp đăng ký Tài nguyên | помощник по резервированию ресурсов |
comp., MS | bộ sưu tập dạng xem tương tác | коллекция интерактивных представлений |
gen. | bắt đầu đăng bài trên báo chí | начать печататься |
gen. | bị biến dạng | перекошенный (потерявший форму) |
gen. | chớ dềnh dang! | не мешкай! |
gen. | chằng phải dễ dàng đâu | не мёд |
gen. | chuyển động dạng sóng | волнообразное движение |
gen. | chuỗi ngày dài dằng dặc | длинный ряд дней |
gen. | chúng ta giành được thắng lợi không dễ dàng gì | не легко нам досталась победа |
gen. | chúng tôi đi tàu qua ngọn hải đăng | мы проплыли маяк |
gen. | chị ấy có dáng người đẹp | у неё хорошая фигура |
gen. | chị ấy có dáng đi nhẹ nhàng | у неё лёгкая походка |
gen. | chọn lối dễ dàng | идти по проторённой дорожке |
geogr. | Cộng hòa Dân chủ Xu-đăng | Демократическая Республика Судан |
gen. | còn dở dang | неоконченный |
gen. | có dáng bộ đàng hoàng | держать себя независимо |
gen. | có dính dáng | причастный |
gen. | có dạng hình, hình dáng, hình dạng cùa cái | иметь вид (чего-л., gì) |
gen. | có dạng hình, hình dáng, hình dạng cùa cái | в виде (чего-л., gì) |
fig., inf. | có dạng hoàn chỉnh | округляться |
fig., inf. | có dạng hoàn chỉnh | округлиться |
gen. | có dạng quả cầu | в форме шара |
gen. | có dạng xuyên dòng | обтекаемый (lưu tuyến) |
gen. | cô gáí hay làm dáng | кокетливая девушка |
comp., MS | công nghệ nhận dạng giọng nói | голосовой отпечаток |
comp., MS | cơ quan cấp chứng nhận đăng ký tên miền | реестр доменных имён |
comp., MS | Cơ quan đăng ký | регистратор |
comp., MS | cơ quan đăng ký địa phương | локальный центр регистрации |
gen. | dễ dàng | как миленький (легко, хорошо) |
gen. | dễ dàng | с лёгкостью |
gen. | dễ dàng | с налёту |
gen. | dễ dàng | без труда |
comp., MS | dễ dàng | легко |
gen. | dễ dàng | шутя (легко) |
gen. | dễ dàng | с налёта |
gen. | một cách dễ dàng | не глядя |
gen. | dễ dàng hơn | легче (по трудности) |
gen. | dễ dàng thật | легко |
comp., MS | dạng thức điều kiện | условное форматирование |
comp., MS | dạng xem bố trí in | режим разметки |
comp., MS | dạng xem chia sẻ | общее представление |
comp., MS | dạng xem cổ điển | классический вид |
gen. | dang ra | протягиваться (о руках) |
gen. | dang... ra | протянуть (вытягивать) |
gen. | dang ra | протянуться (о руках) |
gen. | dang... ra | раскинуть |
gen. | dang... ra | раскидать |
gen. | dang... ra | раскидывать |
gen. | dang... ra | протягивать (вытягивать) |
gen. | dang tay | простереть руки |
gen. | dang tay | тянуться (руками) |
gen. | dang tay | расставить руки (ra) |
gen. | dang tay | расставлять руки (ra) |
gen. | dang tay | раскидывать руки |
gen. | dang tay | разметать (широко раскинуть ноги, руки) |
gen. | dang tay | простирать руки |
gen. | dang tay cứu giúp | подавать руку помощи (кому-л., ai) |
gen. | dặng hắng | откашляться (перед тем как говорить, петь) |
gen. | dặng hắng | откашливаться (перед тем как говорить, петь) |
gen. | dặng hắng | кашлянуть |
inf. | dềnh dang | мешкать |
inf. | dềnh dang | повременить (помедлить) |
gen. | dềnh dang | промямлить (действовать нерешительно) |
gen. | dềnh dang | быть тяжёлым на подъём |
gen. | dềnh dang | мямлить (действовать нерешительно) |
gen. | dềnh dang | тянуть (медлить) |
gen. | dềnh dang | тянуть время |
inf. | dềnh dang | проволочка |
fig. | dềnh dang | ковыряться (делать медленно и неумело) |
inf. | dềnh dang | провозиться (сделать что-л. медленно) |
gen. | dềnh dang | медлить |
gen. | dềnh dàng | быть тяжёлым на подъём |
gen. | dềnh dàng | тяжёл на подъём |
gen. | dềnh dàng | тянуть (медлить) |
gen. | dềnh dàng | тянуть время |
gen. | dềnh dàng | промямлить (действовать нерешительно) |
inf. | dềnh dàng | проволочка |
inf. | dềnh dàng | провозиться (сделать что-л. медленно) |
gen. | dềnh dàng | мямлить (действовать нерешительно) |
gen. | dấu đăng ký | прописка (пометка в паспорте, cư trú) |
gen. | duyên dáng | изящество |
gen. | duyên dáng | грация |
gen. | duyên dáng | пластический (отличающийся плавностью) |
gen. | duyên dáng | прелесть |
gen. | duyên dáng | прелестный |
gen. | duyên dáng | пластичный (плавный, изящный) |
gen. | duyên dáng | обаятельный |
gen. | sự, tính chất duyên dáng | обаятельность |
gen. | vẻ duyên dáng | обаяние |
gen. | duyên dáng | изящный |
gen. | duyên dáng | грациозный |
gen. | dáng bộ lẫm liệt | величественная осанка |
gen. | dáng người thanh | стройная фигура |
gen. | dáng người to lớn | монументальная фигура |
gen. | dáng đi chậm chạp | ленивая походка |
gen. | dáng đi cứng đờ | деревянная походка |
gen. | dáng đi cùa cụ già | стариковская походка |
gen. | dáng đi không vững | нетвёрдая походка |
gen. | dáng đi không vững vàng | неверная походка (không rắn rồi, ngập ngừng) |
gen. | dáng đi lạch bạch | утиная походка (lạch đạch, núng na núng nính, như vịt) |
gen. | dáng đi lảo đảo | расхлябанная походка (lắc lư) |
gen. | dáng đi mềm mại | мягкая походка (uyển chuyển) |
gen. | dáng đi nhẹ nhàng | воздушная походка |
gen. | dáng đi rắn ròi | твёрдая походка |
gen. | dáng đi thoăn thoắt | бодрая походка |
gen. | dáng đi uyển chuyển | плавная походка (mềm mại) |
gen. | dáng đi uyển chuyền | эластичная походка (mềm mại) |
gen. | dáng đi uyển chuyền | плавная поступь |
gen. | dáng đi uyển chuyền | лебединая поступь (đẹp đẽ, kiều diễm, yểu điệu, kiêu hãnh) |
gen. | dáng điệu tự nhiên | непринуждённая поза (thoải mái) |
gen. | dâng lên | возвышаться |
gen. | dâng lên | прибыть (о воде) |
gen. | dâng lên | прибывать (о воде) |
gen. | dâng lên | прибавляться (о воде) |
gen. | dâng lên | прибавиться (о воде) |
inf. | dâng lên | вздуться (подниматься — о воде) |
gen. | dâng lên | подняться (становиться более высоким) |
gen. | dâng lên | подниматься (становиться более высоким) |
gen. | dâng lên | возвыситься |
gen. | dâng lên | вздуваться (подниматься — о воде) |
gen. | dâng rượu tiến tửu | поднести кому-л. стакан вина (ai) |
gen. | dính dáng | отнестись (иметь отношение) |
gen. | dính dáng | относиться (иметь отношение) |
gen. | dính dáng vào | впутываться |
gen. | dính dáng vào | впутаться |
gen. | dùng dằng | оттянуть (затягивать, откладывать) |
gen. | dùng dằng | оттягивать (затягивать, откладывать) |
gen. | dăng dài | растянуть (размещать цепочкой) |
gen. | dăng dài | растягивать (размещать цепочкой) |
gen. | dăng dài ra | растянуться (располагаться цепочкой) |
gen. | dăng dài ra | растягиваться (располагаться цепочкой) |
gen. | dăng chăng, giăng dây thép | тянуть провод |
gen. | dăng dây điện thoại | протянуть телефонную линию |
gen. | dăng dây điện thoại | протягивать телефонную линию |
gen. | dăng lưới | расставить сети |
gen. | dăng lưới | расставлять сети |
fig. | dăng ngang | перехватывать (преграждать чем-л.) |
fig. | dăng ngang | перехватить (преграждать чем-л.) |
gen. | dăng... ra | вытянуть |
gen. | dăng ra | простираться |
gen. | dăng ra | развесить |
gen. | bị dăng ra | натянуться |
gen. | dăng... ra | раскинуть |
gen. | bị dăng ra | натягиваться |
gen. | dăng... ra | раскидать |
gen. | dăng... ra | раскидывать |
gen. | dăng ra | развешивать |
gen. | dăng ra | развешать |
gen. | dăng ra | тянуться (растягиваться) |
gen. | dăng... ra | вытягивать |
gen. | dăng... đến | дотянуть (протягивать) |
gen. | dăng... đến | дотягивать (протягивать) |
gen. | dưới dạng bất lợi | в невыгодном свете |
gen. | dưới dạng lỏng | в жидком виде |
gen. | dưới dạng thi ca | в стихотворной форме |
gen. | dưới dạng thật | во всей своей наготе |
gen. | dạng chưa rõ nét | стёртая форма (о заболевании) |
comp., MS | dạng thức | формат |
comp., MS | dạng thức dữ liệu | формат данных |
comp., MS | dạng thức tệp | формат файла |
comp., MS | dạng xem Backstage | представление Backstage |
comp., MS | Dạng xem báo cáo có chứa trang web | представление веб-отчёта |
comp., MS | dạng xem bố trí trang | режим разметки страницы |
comp., MS | dạng xem bố trí viền | режим структуры |
comp., MS | dạng xem kết hợp | комбинированное представление |
comp., MS | dạng xem nháp | режим черновика |
gen. | dờ dang | наполовину (не до конца) |
gen. | dở dở dang dang | серединка на половинку |
gen. | giả dạng | маскироваться |
gen. | giả dạng | замаскироваться |
gen. | giải pháp dễ dàng cùa vấn đề | безболезненное решение вопроса |
gen. | giọng nói dịu dàng | ласковый тон |
gen. | giọng nói dịu dàng | мягкий голос (êm ái) |
comp., MS | Góc nhìn Người trình bày, dạng xem Diễn giả | режим докладчика |
gen. | chiếc, cái gương soi biến dạng | кривое зеркало |
gen. | hay làm dáng | кокетство |
gen. | hay làm dáng | украшательство |
gen. | hay làm dáng | кокетливый |
comp., MS | Hiện đang chơi | проигрывается |
gen. | hiến dâng | посвящать (труд, время) |
fig. | hiến dâng | отдавать (посвящать чему-л.) |
fig. | hiến dâng | отдать (посвящать чему-л.) |
gen. | hiến dâng | посвятить (труд, время) |
gen. | hiến dâng cuộc đời | отдать жизнь |
gen. | hiến dâng cuộc đời | отдавать жизнь |
gen. | hiến dâng đời mình cho Tổ quốc | принести свою жизнь на алтарь отечества |
comp., MS | hộp văn bản có định dạng | текстовое поле в формате RTF |
gen. | hình dáng | форма (Una_sun) |
gen. | hình dáng bên ngoài | начертание (внешняя форма) |
gen. | hình dáng bên ngoài | внешность |
gen. | hình dáng của cô ấy đẹp | у неё хорошая фигура |
gen. | hình dáng cân đối | пропорциональная фигура |
gen. | hình dáng lỗ mắt | разрез глаз |
gen. | hình dáng phức tạp | фигурный |
comp., MS | hình dạng mặc định | фигура по умолчанию |
comp., MS | hình dạng mở | открытая фигура |
gen. | hương thơm dịu dàng | нежный аромат |
gen. | khung làm đăng-ten | пяльцы (для кружев) |
comp., MS | Khách Hình dáng | клиент распознавания знаков |
gen. | không dễ dàng | связанный (несвободный) |
gen. | không dính dáng | непричастный |
gen. | không dính dáng | непричастность |
comp., MS | ký hiệu nhận dạng chỉ dẫn | идентификатор доступа |
comp., MS | ký hiệu nhận dạng miền toàn cầu | глобальный доменный идентификатор |
comp., MS | ký hiệu nhận dạng tên miền toàn cầu | глобальный доменный идентификатор |
comp., MS | ký tự dạng không in | непечатаемый символ |
gen. | lễ đăng quang | венчание (на царство) |
gen. | những loài thực vật đa dạng | разнообразные растения |
gen. | làm biến dạng | перекосить (искажать) |
gen. | làm biến dạng | преобразить |
gen. | làm biến dạng | преображать |
gen. | làm biến dạng | перекашивать (искажать) |
gen. | làm biến dạng | обезображивать |
gen. | làm biến dạng | обезобразить |
gen. | làm biến dạng | деформировать |
gen. | làm cho... đa dạng | разнообразить |
gen. | làm cái gì có dạng thuôn | придавать чему-л. обтекаемую форму |
gen. | làm dễ dàng | облегчение (действие) |
gen. | làm dễ dàng hơn | облегчить (делать менее трудным) |
gen. | làm dễ dàng hơn | облегчать (делать менее трудным) |
gen. | làm dằng dai | тянуть (медленно делать что-л.) |
gen. | làm dằng dai | тянуть волынку |
inf. | làm dáng | охорашивать |
gen. | làm dáng | позировать (рисоваться) |
inf. | làm dáng | охорашиваться |
inf. | làm dáng | прихорашиваться |
gen. | làm dáng | кокетничать |
gen. | làm dờ dang | остановиться на полдороге |
gen. | việc, chỗ, phần làm dờ dang | недоделка |
gen. | làm dở dang | недоделать |
gen. | làm dở dang | недоработать |
gen. | làm dở dang | недорабатывать |
gen. | làm dở dang | недоработка |
gen. | làm lễ đăng quang | повенчать (на царство) |
gen. | làm lễ đăng quang | венчать (на царство) |
comp., MS | Lưu dưới dạng | тип файла |
inf. | lời nói dịu dàng | нежности (ласковые слова, âu yếm, trìu mến) |
gen. | mất duyên dáng | подурнеть |
gen. | mất duyên dáng | дурнеть |
gen. | mây dạng sóng | барашки (облака) |
mineral. | mã não dạng dài | оникс |
gen. | mưa làm nước sông dâng lên | в результате дождей река вздулась (lên to) |
comp., MS | mục đăng ký sự kiện | элемент регистрации событий |
gen. | người coi hải đăng | смотритель маяка |
gen. | người coi hải đăng | служитель маяка |
gen. | người dịu dàng | шёлк (о человеке) |
inf. | người học hành dở dang | недоучка |
gen. | người làm dáng | позёр |
gen. | người Xu-đăng | суданка |
gen. | người Xu-đăng | суданец |
gen. | người đi dâng hương | паломник |
gen. | người đăng ký | регистратор |
gen. | người đăng lục | регистратор |
gen. | nhận dạng | опознать |
gen. | nhận dạng | опознавать |
gen. | những chuyện cãi nhau dai dẳng | вечные ссоры |
gen. | những công trình nghiên cứu đã đăng | печатные работы |
gen. | những hình tam giác đồng dạng | подобные треугольники |
comp., MS | nhà tư vấn đăng ký | консультант по подпискам |
comp., MS | nhà đăng ký tên miền | регистратор доменных имён |
gen. | nét mặt dịu dàng | мягкие черты лица |
gen. | nó nhận ra tôi theo dáng đi | он узнал меня по походке |
gen. | nói dờ dang | остановиться на полуслове |
gen. | nói dở dang | недомолвка |
gen. | nước hoa dịu dàng | тонкие духи (thanh khiết) |
gen. | nước sông đã dâng lên ngang bờ | вода поднялась в реке вровень с берегами |
gen. | nước đăng cai | стран-организатор |
gen. | phòng đăng ký | регистратура |
gen. | phòng đăng lục | регистратура |
comp., MS | sổ đăng ký | реестр |
comp., MS | Số Đăng ký Quốc gia của Thực thể Pháp lý | национальный реестр юридических лиц |
comp., MS | tweet lại, đăng lại | ретвитнуть |
gen. | thay hình đồi dạng | перевоплощаться |
gen. | thay hình đồi dạng | перевоплотиться |
gen. | thay hình đổi dạng | перевоплощение |
inf. | thiếu phụ duyên dáng | красотка |
gen. | thoát được một cách khá dễ dàng | дёшево отделаться |
gen. | thật là dễ dàng | легко |
tech. | thuốc đăng nhiệt | термит |
gen. | thấy mọi cái dưới dạng khác hằn | видеть всё в другом свете |
gen. | thắng lợi dễ dàng | лёгкий успех |
gen. | trong bóng tối một hình dáng hiện ra | в темноте появилась фигура |
gen. | trong căn nhà có những chỗ làm dở dang | в квартире имеются недоделки (những phần chưa hoàn thành) |
gen. | trên chân trời đã hiện lên hình dáng bờ biển không quen thuộc | на горизонте вырисовывались очертания незнакомого берега |
comp., MS | Trình bày theo dạng Ảnh | нередактируемая презентация |
comp., MS | Trình Trợ giúp Đăng nhập vào Microsoft Online Services | помощник по входу в Microsoft Online Services |
gen. | trước mắt anh ta bắt đầu hiện rõ lên dáng dấp của thiên tiều thuyết tương lai | перед ним начали вырисовываться очертания будущего романа |
gen. | tật biến dạng van tim | порок сердца |
comp., MS | tuyên bố thiết bị đáng tin cậy | заявка на доступ |
gen. | tàu hải đăng | плавучий маяк |
gen. | tác động ảnh hường đến ai bằng sự đối xử dịu dàng | воздействовать на кого-л. лаской |
gen. | tái đăng | сверхсрочная служба |
comp., MS | tập tin Đăng ký Edge | файл пограничной подписки |
comp., MS | tên miền đã đăng ký | зарегистрированный домен |
comp., MS | tên đăng nhập | учётное имя |
comp., MS | tên đăng nhập | имя для входа |
gen. | tính nết dẽ dàng | мягкий характер |
gram. | tính từ dạng ngắn | краткое прилагательное (đuôi ngắn) |
gen. | tóc có dạng sóng | волосы легли волнами |
gen. | tạo dạng | формировать (придавать форму) |
tech. | tạo dạng | формовка |
tech. | tạo dạng | сформовать |
tech. | tạo dạng | формовать |
gen. | tạo dạng | сформировать (придавать форму) |
gen. | tạo dạng | формирование |
gen. | tạo hình dáng | сформировать (придавать форму) |
gen. | tạo hình dáng | формировать (придавать форму) |
gen. | tạo hình dáng | формирование |
gen. | tự dạng dễ đọc | чёткий почерк |
gen. | vẻ duyên dáng | очаровательность |
gen. | vẻ duyên dáng | очарование |
gen. | vẻ quan dạng | начальственный вид |
gen. | vẻ quan dạng | важность (горделивость, надменность) |
gen. | với đôi tay dang rộng | с распростёртыми объятиями (mở rộng) |
inf. | việc dằng dai | волынка (затяжное дело) |
gen. | việc đó không dính dáng đến cậu | не твоё дело |
gen. | viền đăng-ten | волан (оборка) |
gen. | vấn đề được giải quyết rất dễ dàng | вопрос разрешился очень легко |
gen. | văn tự dạng nêm | клинообразные письмена |
gen. | văn tự dạng nêm | клинопись |
comp., MS | xác nhận cấp hình dạng | проверка на уровне фигур |
obs. | ào đăng | волшебный фонарь |
gen. | ánh sáng dịu dàng | мягкий свет |
gen. | ăn sâu vào nhô ra theo dạng nêm | вдаться клином |
gen. | ăn sâu vào nhô ra theo dạng nêm | вдаваться клином |
gen. | sự, tính đa dạng về hình thức | разнообразие форм |
gen. | đang buồn | быть не в настроении |
gen. | đang bị xử án | быть под судом |
gen. | đang bị xét xử trước tòa | быть под судом |
gen. | đang bị điên rò | находиться в состоянии умопомешательства |
inf. | đang chín | сопреть (вариться) |
inf. | đang chín | упреть (вариться) |
inf. | đang chín | преть (вариться) |
comp., MS | đang có hội thảo | Идёт конференция |
gen. | đang hiện dịch | состоять на действительной службе |
gen. | đang hấp hối | быть при смерти |
comp., MS | đang họp | На собрании |
gen. | đang làm công tác | быть в наряде |
gen. | đang lúc buồn bã | быть не в настроении |
gen. | đang lúc sôi nồi náo nhiệt nhất | быть в полном разгаре |
gen. | đang nói dở thì đột ngột ngắt lời | оборвать разговор на полуслове |
gen. | đang phiên | быть в наряде |
gen. | đang phấn chấn | быть в ударе |
gen. | đang phấn khởi | быть в ударе |
gen. | đang phục dịch | состоять на действительной службе |
gen. | đang phục vụ | состоять на действительной службе |
gen. | đang phục vụ trong quân ngũ | быть на военной службе |
gen. | đang qua | пойти (длиться, продолжаться) |
gen. | đang qua | идти (длиться, продолжаться) |
gen. | đang sa sút | быть на ущербе |
gen. | đang suy thoái | быть на ущербе |
gen. | đang tại ngũ | быть на военной службе |
gen. | đang xuống dốc | быть на ущербе |
gen. | đang đi tàu biến | быть в плавании |
gen. | đang được sửa chữa | находиться в ремонте |
gen. | đang được tu sửa | находиться в ремонте |
gen. | đi dâng hương | паломничество |
gen. | đi với dáng bơ phờ | идти разбитой походкой (uề oải) |
comp., MS | định dạng vùng | формат региона |
comp., MS | định dạng văn bản | форматирование текста |
gen. | điều trị dờ dang | подлечить |
gen. | điều trị dờ dang | подлечивать |
gen. | đỏm dáng | щегольской (нарядный) |
gen. | đỏm dáng | франтовской |
gen. | đỏm dáng | кокетливый (об одежде) |
gen. | đằng hắng | откашляться (перед тем как говорить, петь) |
gen. | đằng hắng | откашливаться (перед тем как говорить, петь) |
gen. | đằng hắng | кашлянуть |
gen. | ở đẳng xa | вдали |
gen. | đoạn cuối đoạn kết, phần cuối, phần kết đăng ở số sau | окончание в следующем номере |
fig., inf. | đoạn làm dở dang | хвостик (невыполненная работа) |
fig., inf. | đoạn làm dở dang | хвост (невыполненная работа) |
gen. | đáng giá | стоить (о цене, затрате) |
gen. | đáng lẽ phải làm như thế từ lâu cơ! | давно бы так! |
gen. | đáng lẽ phải làm như thế từ lâu ròi! | давно бы так! |
gen. | đáng lẽ phải làm từ lâu cơ | давно пора |
gen. | đáng sợ | пугающий (Southern VN Una_sun) |
gen. | đáng sợ | страшный (Una_sun) |
gen. | đóng dấu đăng ký cư trú vào chứng minh thư | прописать паспорт |
gen. | đóng dấu đăng ký cư trú vào chứng minh thư | прописывать паспорт |
gen. | đăng bài | печататься (публиковать свои произведения) |
gen. | đăng bài cải chính trên báo | поместить опровержение в газете |
gen. | đăng bài phát biểu trên báo | выступить в печати со статьёй |
gen. | đăng bài phát biểu trên báo | выступать в печати со статьёй |
gen. | đăng bài trên báo | поместить статью в газете |
gen. | đăng báo | публиковать |
gen. | đăng báo | опубликовать |
gen. | đăng cáo thị yết thị, cáo tri, quảng cáo trên báo | дать объявление в газету |
gen. | đăng cực | вступить на трон |
gen. | đăng cực | короноваться |
gen. | được đăng kỷ cư trú | прописываться |
gen. | được đăng kỷ cư trú | прописаться |
comp., MS | đăng ký | зарегистрироваться |
gen. | đăng ký | приписываться |
gen. | đăng ký | прописать (регистрировать) |
gen. | đăng ký | прописаться |
gen. | đăng ký | прописывать (регистрировать) |
gen. | đăng ký | прописываться |
gen. | đăng ký | регистрироваться |
gen. | đăng ký | регистрировать (брак, рождение и т.п.) |
gen. | đăng ký | отметиться |
gen. | đăng ký | отмечаться |
gen. | đăng ký | приписаться |
gen. | đăng ký | приписывать (причислять куда-л., к чему-л.) |
gen. | đăng ký | приписать (причислять куда-л., к чему-л.) |
gen. | đăng ký | инвентаризовать |
gen. | đăng ký cư trú | прописывать (регистрировать) |
gen. | đăng ký cư trú | прописать (регистрировать) |
gen. | đăng ký cư trú cho người mới đến ở | прописать нового жильца |
gen. | đăng ký hộ khẩu | прописываться |
gen. | đăng ký hộ khẩu | прописаться |
gen. | đăng ký hộ tịch | прописывать (регистрировать, hộ khẩu) |
gen. | đăng ký hộ tịch | прописываться |
gen. | đăng ký hộ tịch | прописаться |
gen. | đăng ký hộ tịch | прописать (регистрировать, hộ khẩu) |
inf. | đăng ký hôn thú | расписываться (зарегистрировать брак) |
inf. | đăng ký hôn thú | расписаться (зарегистрировать брак) |
comp., MS | đăng ký học | записаться |
inf. | đăng ký kết hôn | расписаться (зарегистрировать брак) |
inf. | đăng ký kết hôn | расписываться (зарегистрировать брак) |
gen. | đăng ký kết hôn | регистрироваться (оформлять свой брак, hôn nhân, hôn thú) |
gen. | đăng ký lại | перерегистрироваться |
gen. | đăng ký lại | перерегистрировать |
gen. | đăng ký người mới đến ở | прописать нового жильца |
comp., MS | đăng ký POP | POP-подписка |
comp., MS | đăng lên | опубликовать на |
comp., MS | đăng lên Facebook | опубликовать на Facebook |
comp., MS | đăng lên Facebook | опубликовать в Facebook |
gen. | đăng lính | поступить (в армию) |
gen. | đăng lính | поступать (в армию) |
gen. | đăng lục | регистрироваться |
gen. | đăng lục | регистрировать |
comp., MS | Đăng nhập | войти |
comp., MS | Đăng nhập dưới tên | Войти с состоянием |
comp., MS | đăng nhập | входить |
comp., MS | đăng nhập | вход |
comp., MS | đăng nhập | войти в систему |
comp., MS | đăng nhập bằng PIN | вход с помощью ПИН-кода |
comp., MS | Đăng nhập tài khoản Microsoft | входы с учётной записью Майкрософт |
comp., MS | đăng nhập đơn | единый вход |
obs. | đăng quang | воцаряться (вступать на престол) |
gen. | đăng quang | вступить на трон |
gen. | đăng quang | вступить на престол |
gen. | đăng quang | короноваться |
obs. | đăng quang | воцариться (вступать на престол) |
gen. | đăng quang | взойти на престол |
gen. | đăng quang | вступать на престол |
gen. | đăng thư phát biểu trên báo | выступить в печати с письмом |
gen. | đăng thư phát biểu trên báo | выступать в печати с письмом |
gen. | đăng tác phẩm | печататься (публиковать свои произведения) |
comp., MS | đăng điểm | выставлять оценки |
gen. | đăng đàn | подняться на трибуну |
gen. | đăng đàn | взойти на трибуну |
gen. | đăng đắng | горчить |
gen. | đơn đăng ký | заявка (заявление о правах) |
gen. | đơn đăng ký phát minh | заявка на изобретение |
gen. | đưa ai ra dưới dạng lố bịch | выставлять кого-л. в смешном виде |
gen. | được đăng | появляться (быть опубликованным) |
gen. | được đăng | появиться (быть опубликованным) |
gen. | đường dạng sóng | волнистая линия |
gen. | đắng đi | прогоркнуть |
gen. | đắng đi | горкнуть |
comp., MS | định dạng | форматировать |
comp., MS | định dạng cục bộ | локальное форматирование |
comp., MS | định dạng dấu phẩy động có độ chính xác kép | формат с плавающей запятой двойной точности |
comp., MS | định dạng nguồn dữ liệu | форматирование источника данных |
comp., MS | định dạng số điện thoại quốc tế | международный формат телефонных номеров |
comp., MS | Định dạng XML của PowerPoint | формат PowerPoint XML |
comp., MS | định dạng điều kiện | условное форматирование |
comp., MS | định dạng đoạn văn | форматирование абзаца |
gen. | đồm dáng | щеголеватый |
gen. | đồm dáng | нарядный |
inf. | ốm dai dẳng | расхвораться |
inf. | ốm dai dẳng | расхварываться |
gen. | ờ dạng hơi | парообразный (nước) |