Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | anh đào dại | черёмуховый |
gen. | anh đào dại | черёмуха (дерево, Padus racemosa) |
gen. | bề dài | длина |
gen. | bộ tóc dài và rậm | шапка волос |
gen. | bít tất dài | чулки |
gen. | bò dái | племенной бык |
gen. | bảo đài | за́мок |
gen. | bố cục cùa truyện dài | композиция романа |
gen. | bố trí theo hàng dài | растянуться (располагаться цепочкой) |
gen. | bố trí theo hàng dài | растягиваться (располагаться цепочкой) |
gen. | bố trí... theo hàng dài | растянуть (размещать цепочкой) |
gen. | bố trí... theo hàng dài | растягивать (размещать цепочкой) |
gen. | cỏ dại | сорняк |
gen. | cỏ dại | сорная трава |
gen. | cai đầu dài | подрядчик |
gen. | chớ làm điều dại dột! | не глупи! |
gen. | chiều dài | метраж (длина чего-л. в метрах) |
gen. | chiều dài bước nhảy | длина прыжка |
gen. | chiều dài cùa chu vi | длина окружности |
gen. | chiều dài cùa phim | метраж фильма |
gen. | cuộc, tiệc chiêu đãi | приём (собрание приглашённых по случаю чего-л.) |
gen. | chiêu đãi | приём (гостей, посетителей и т.п.) |
gen. | chiếc áo dài giản dị | простое платье (đơn giản) |
gen. | chiếc áo dài mỏng manh | прозрачное платье (mỏng dính, mỏng tanh) |
gen. | chiếc áo dài màu sáng | светлое платье (màu nhạt, màu tươi) |
gen. | chuyện kể dài dòng | растянутый рассказ |
gen. | chuỗi ngày dài dằng dặc | длинный ряд дней |
gen. | cháu bé còn dại | ребёнок ещё глуп (dại dột, khờ dại) |
gen. | chó dại | бешеная собака |
gen. | chảy dãi | слюнявый |
gen. | sự chảy nước dãi | течение слюны |
gen. | chị ấy mặc áo dài mùa hè | на ней было летнее платье |
gen. | chỗ dài dòng văn tự | длинноты |
gen. | cận đại | новый (современный) |
gen. | con dại | малютка |
gen. | con mèo có râu mép dài | усатый кот |
gen. | con đường dài | долгий путь (dài dằng dặc) |
gen. | cuộc sống dễ dãi | лёгкая жизнь |
gen. | bệnh cuồng dại | мания величия |
gen. | cái áo dài ấy làm nàng đẹp thêm | это платье её очень красит |
gen. | cái đó làm thèm chảy nước dãi | от этого слюнки текут |
gen. | câu cú dài dòng | длинная фраза |
gen. | câu câu văn, câu nói dài | длинная фраза |
gen. | cây hoang dại | дикое растение (hoang, dại) |
gen. | có ria dài | усатый |
gen. | có đuôi dài | хвостатый |
gen. | công việc bị kéo dài đến một tuần lễ | работа растянулась на неделю |
gen. | căng dài ra | тянуться (растягиваться) |
gen. | cắt lại cái áo dài | перекроить платье |
gen. | cồ đại | древность |
gen. | cồ đại | античный |
gen. | cổ đại | старина (о времени) |
gen. | cự ly dài | стайерская дистанция |
gen. | cự ly dài | далёкое расстояние |
gen. | dễ kéo dài ra | тягучесть |
gen. | dứa dại | столетник (агава, Agave) |
gen. | dẻo dai | настойчивый (о человеке) |
gen. | dẻo dai | крепкий (здоровый, выносливый) |
gen. | dẻo dai | выносливый |
gen. | dẻo dai | выносливость |
gen. | bị dầu dãi gió mưa | обветриться (огрубеть) |
gen. | bị dầu dãi gió mưa | обветриваться (огрубеть) |
gen. | bị dầu dãi gió mưa | обветренный (огрубевший) |
gen. | duỗi dài chân tay | потянуться |
gen. | duỗi dài chân tay | потягиваться |
gen. | dài ba thước | длиной в три метра |
gen. | dài huân chương | орденская лента |
gen. | dài 15 mét | длиной 15 метров |
gen. | dài vô địch | чемпионат |
gen. | dãy núi chạy dài trên chân trời | на горизонте тянутся горы |
gen. | dăng dài | растянуть (размещать цепочкой) |
gen. | dăng dài | растягивать (размещать цепочкой) |
gen. | dăng dài ra | растянуться (располагаться цепочкой) |
gen. | dăng dài ra | растягиваться (располагаться цепочкой) |
gen. | dải cát ngầm | песчаная мель |
gen. | dải cây trồng | полоса древонасаждений |
gen. | dải rừng | лесная полоса |
gen. | dải dãy rừng tròng | лесополоса |
gen. | dải trung gian | промежуточная полоса |
gen. | cái dải đánh dấu trang | закладка (в книге) |
gen. | ghi tên ai mua báo dài hạn | подписать кого-л. на газету |
gen. | cái ghế bành dài | шезлонг |
gen. | cái, chiếc ghế dài | скамья |
gen. | cái, chiếc ghế dài | скамейка |
gen. | cái, chiếc ghế dài | лавочка (скамейка) |
gen. | cái, chiếc ghế dài | лавка (скамья) |
gen. | giấy thẻ, phiếu, vé dài hạn | абонемент (документ) |
gen. | già ngây giả dại | сломать дурака (притворяться незнающим) |
gen. | giãn dài | продолговатый |
gen. | giải dài | стелиться |
gen. | giọng nói kéo dài | тягучий голос |
gen. | giọt ngắn giọt dài | обливаться слезами |
gen. | gằn như hoang dại | полудикий |
gen. | gối dài | валик (диванный) |
gen. | hỏa dại | бесноваться |
gen. | hậu đãi | хлебосольство |
gen. | hòa bình dài lâu | прочный мир |
gen. | hóa dại | перебеситься (о животных) |
gen. | hóa dại | взбеситься (о животных) |
gen. | hóa dại | дичать (о растениях) |
gen. | hóa dại | одичать (о растениях) |
gen. | hóa dại | беситься (о животных) |
gen. | hơi dài ra | продолговатый |
gen. | con khỉ đuôi dài | мартышка (Cercopithecus) |
gen. | khoan đãi | благосклонный |
gen. | sự, tính khoan đãi | благосклонность |
gen. | một cách khoan đãi | благосклонно |
gen. | khoan đại | благосклонность |
gen. | khoan đại | благосклонный |
gen. | khoan đại | великодушный |
gen. | khoan đại | снисходительный (нестрогий) |
gen. | khoan đại | снисходительность (отсутствие строгости) |
gen. | khoan đại | благосклонно |
gen. | khoáng đại | преувеличение |
gen. | khoản đãi | угощение (действие) |
gen. | khâu may chiếc áo dài cho mình | пошить себе платье (самой) |
gen. | khâu may chiếc áo dài cho mình | сшить себе платье (самой) |
gen. | khâu may chiếc áo dài cho mình | шить себе платье (самой) |
gen. | không đủ chỗ cho mọi người ngồi trên ghế dài | всем не уместиться на скамейке |
gen. | khăn tua dài | дорожка (скатерть) |
gen. | khờ dại | глупость |
gen. | khờ dại | глупый |
gen. | khờ dại | ребяческий (наивный) |
gen. | khờ dại | бестолковый (тупой) |
gen. | kéo dài | продолжить (продлевать, увеличивать, thêm) |
gen. | kéo dài | просуществовать (продлиться) |
gen. | kéo dài | протянуться (в пространстве) |
gen. | kéo dài | развести антимонии (канителиться) |
gen. | bị kéo dài | растянуться (затягиваться) |
gen. | kéo dài | удлинить |
gen. | được, bị kéo dài | удлиняться |
gen. | kéo dài | удлинять |
gen. | được, bị kéo dài | удлиниться |
gen. | kéo dài | тянуться (двигаться) |
gen. | kéo dài | тянуть (медленно делать что-л.) |
gen. | kéo dài | тянуть резину |
gen. | bị kéo dài | растягиваться (затягиваться) |
gen. | kéo dài | растянуть (затягивать, задерживать) |
gen. | kéo dài | растягивать (затягивать, задерживать) |
gen. | kéo dài | бобы развести (канителиться) |
gen. | kéo dài | разводить антимонии (канителиться) |
gen. | kéo dài | бобы разводить (канителиться) |
gen. | kéo dài | протягиваться (в пространстве) |
gen. | kéo dài | протянуть (ноту и т.п.) |
gen. | kéo dài | протягивать (ноту и т.п.) |
gen. | kéo dài | простираться |
gen. | kéo dài | продолжиться |
gen. | kéo dài | продолжаться |
gen. | kéo dài | продолжать (продлевать, увеличивать, thêm) |
gen. | kéo dài | продлить (thêm) |
gen. | kéo dài | продлевать (thêm) |
gen. | kéo dài | продление |
gen. | sự kéo dài | оттяжка (отсрочка) |
gen. | kéo dài | длительный |
gen. | kéo dài | продолжение |
gen. | kéo dài | протяжный |
gen. | sự kéo dài | удлинение |
gen. | sự kéo dài | растяжение |
gen. | kéo dài | продолжительный |
gen. | kéo dài | вытягивать |
gen. | kéo dài | задержать (не выдавать вовремя) |
gen. | kéo dài | идти (длиться, продолжаться) |
gen. | kéo dài | медлить |
gen. | kéo dài | оттянуть (затягивать, откладывать) |
gen. | kéo dài | оттягивать (затягивать, откладывать) |
gen. | kéo dài | пойти (длиться, продолжаться) |
gen. | kéo dài | замедлять (задерживать) |
gen. | kéo dài | замедлить (задерживать) |
gen. | kéo dài | задерживать (не выдавать вовремя) |
gen. | kéo dài | продлиться |
gen. | kéo dài | длиться |
gen. | kéo dài | вытянуть |
gen. | kéo dài | длинный (длительный) |
gen. | kéo dài công việc | протянуть дело |
gen. | kéo dài giọng | протянуть (говорить медленно) |
gen. | kéo dài giọng | тянуть (медленно говорить) |
gen. | kéo dài giọng | протягивать (говорить медленно) |
gen. | kéo dài giọng | нараспев |
gen. | kéo dài giọng nói | растянуть (медленно произносить) |
gen. | kéo dài giọng nói | растягивать (медленно произносить) |
gen. | kéo dài giọng nói từng chữ | растянуть слова |
gen. | kéo dài giọng nói từng chữ | растягивать слова |
gen. | kéo dài lê thê | тянуться (длиться) |
gen. | kéo dài lê thê | разводить канитель |
gen. | kéo dài lê thê | тянуть канитель |
gen. | kéo dài lê thê bản báo cáo | растянуть доклад |
gen. | kéo dài dây dưa mãi không xong | длиться бесконечно |
gen. | sự kéo dài ngày làm việc | удлинение рабочего дня |
gen. | kéo dài ra | тянуться (растягиваться) |
gen. | kéo dài ra | растянуться |
gen. | kéo dài ra | растягиваться |
gen. | kéo dài thêm thời hạn hoàn thành kế hoạch | передвинуть сроки выполнения плана |
gen. | kéo dài thêm nối tiếp thêm đường tàu điện đến khu lao động | продолжить трамвайную линию до посёлка |
gen. | kéo dài thời gian | тянуть время |
gen. | kéo dài thời gian | оттянуть время |
gen. | kéo dài thời gian | оттягивать время |
gen. | kéo dài thời hạn gieo hạt | растянуть сроки сева |
gen. | kéo dài trì hoãn việc giải quyết | оттянуть решение |
gen. | kéo dài trì hoãn việc giải quyết | оттягивать решение |
gen. | kéo dài âm thanh | протянуть звук |
gen. | kéo dài thêm đợt trị liệu | продолжить курс лечения |
gen. | kéo dài đời sống | продлить жизнь |
gen. | kéo dài đời sống | продлевать жизнь |
gen. | lễ đài | трибуна (для зрителей) |
gen. | làm bộ như người ngây dại | разыграть простачка |
gen. | làm dằng dai | тянуть (медленно делать что-л.) |
gen. | làm dằng dai | тянуть волынку |
gen. | làm hẹp chiếc áo dài lại | обузить платье |
gen. | làm điều dại dột | валяй дурака |
gen. | có lông dài | длинношёрстный |
gen. | lối làm thơ xen kẽ âm tiết dài và ngắn | метрическое стихосложение |
gen. | may khâu lại cái áo dài | перешить платье |
gen. | may khâu lại cái áo dài | перешивать платье |
gen. | mặc chiếc áo dài mới | переодеться в новое платье |
gen. | mặc chiếc áo dài mới | переодеваться в новое платье |
gen. | mặc áo dài | носить платье |
gen. | khuôn mặt dài thưỡn | удлинённое лицо |
gen. | mặt dài đườn | удлинённое лицо |
gen. | mặt nó dài ngoằng ra | его лицо вытянулось |
gen. | mua báo dài hạn | подписаться на газету |
gen. | mua báo dài hạn | подписка на газету |
gen. | máy thu sóng dài | длинноволновый приёмник |
gen. | có mũi dài | длинноносый |
gen. | mắt cuồng dại | безумные глаза |
gen. | mồ dài | длинноносый |
gen. | sự nghỉ phép dài hạn | долгосрочный отпуск |
gen. | nguyên đại | эра |
gen. | ngày dài ra | день прибавился |
gen. | ngân dài | протяжный |
gen. | ngân dài | тянуть (медленно говорить) |
gen. | ngược đãi | истязание |
gen. | người dễ dãi | невзыскательный человек |
gen. | người dại dột | глупец |
gen. | người khờ dại | глупец |
gen. | người mua dài hạn | подписчик |
gen. | nhớ dai | хорошая память |
gen. | những buổi tối mùa đông kéo dài lê thê | потянулись долгие зимние вечера |
gen. | những bước sải dài | размашистые шаги |
gen. | những chuyện cãi nhau dai dẳng | вечные ссоры |
gen. | những người mua báo dài hạn | подписчики газет |
gen. | nhìn một cách ngây dại | тупо смотреть |
gen. | như điên như dại | как угорелый |
gen. | như điên như dại | как сумасшедший |
gen. | cái nhảy dài | прыжок в длину |
gen. | nới dài thêm | выпустить (увеличивать в длину) |
gen. | nới dài thêm | выпускать (увеличивать в длину) |
gen. | nằm dài | раскинуться (расположиться) |
gen. | nằm dài | распластаться |
gen. | nằm dài | пролежать |
gen. | nằm dài | лежать вытянувшись |
gen. | nằm dài ra | вытянуться (ложиться) |
gen. | nằm dài ra | вытягиваться (ложиться) |
gen. | nằm dài trên đi-văng | раскинуться на диване |
gen. | nói dại | говорить глупости |
gen. | nói kéo dài giọng | говорить протяжным голосом |
gen. | nói kéo dài giọng | говорить нараспев |
gen. | nước dãi | слюна |
gen. | nối dài | удлиниться |
gen. | nối dài | наставить (удлинять) |
gen. | nối dài | удлинить |
gen. | nối dài | наставлять (удлинять) |
gen. | nối dài | удлинять |
gen. | nối dài | удлиняться |
gen. | nối dài | удлинение |
gen. | nối... dài ra | надвязывать (верёвку и т.п.) |
gen. | nối dài... ra | надшивать (делать длиннее) |
gen. | nối dài... ra | надшить (делать длиннее) |
gen. | sự nối dài ra | наращение (удлинение) |
gen. | nối... dài ra | надвязать (верёвку и т.п.) |
gen. | bộ phim cỡ dài | полнометражный фильм |
gen. | pháo nòng dài | пушка |
gen. | pháo nòng dài | пушечный |
gen. | pháo đài | твердыня |
gen. | pháo đài | кремль (городская крепость) |
gen. | pháo đài | за́мок |
gen. | pháo đại | хлопушка (игрушка) |
gen. | pháo đại | петарда (бумажный снаряд) |
gen. | chứng phì đại | гипертрофия |
gen. | phì đại | гипертрофированный |
gen. | quằn dài | брюки |
gen. | cái quần dài mặc lót | кальсоны |
gen. | quần lót dài | кальсоны |
gen. | tính quá dễ dãi | либеральность (попустительство) |
gen. | quá dễ dãi | попустительство |
gen. | thái độ quá dễ dãi | либерализм (попустительство) |
gen. | quá dễ dãi | либеральный (допускающий попустительство) |
gen. | rẻo dài | полоса (ткани, металла и т.п.) |
gen. | rò dại | помешанный |
gen. | rồ dại | лишиться рассудка |
gen. | rồ dại | лишаться рассудка |
gen. | rồ dại | сумасшедший |
gen. | rồ dại | умалишённый |
gen. | rồ dại | неистовый |
gen. | rừng rú kéo chạy, trải dài ra đến hàng nghìn cây số | леса простираются на тысячи километров |
gen. | quyền sử dụng dài hạn | абонемент (право) |
gen. | sửa chữa, kéo, vuốt lại chiếc áo dài cho ngay ngắn | поправить платье |
gen. | sửa chữa, kéo, vuốt lại chiếc áo dài cho ngay ngắn | поправлять платье |
gen. | sát dài | плашмя |
gen. | sải bước dài | широко шагать |
gen. | tỷ lệ số và tỷ lệ dài của bản đồ | численный и линейный масштаб карты |
gen. | có tay dài | длиннорукий |
gen. | thay áo dài mới | переодеться в новое платье |
gen. | thay áo dài mới | переодеваться в новое платье |
gen. | theo chiều dài | продольный |
gen. | thầy giáo dễ dãi | нетребовательный учитель |
gen. | thành phố trải dài nằm dài trên bờ sông | город раскинулся на берегу реки |
gen. | thái độ dễ dãi rộng rãi> đối với các phong tục của dân tộc khác | терпимость к чужим обычаям |
gen. | tháng ấy vẫn còn kéo dài mãi | шёл всё ещё тот же месяц |
gen. | tháo chỉ tháo đường khâu chiếc áo dài | распороть платье |
gen. | tháo chỉ tháo đường khâu chiếc áo dài | распарывать платье |
gen. | thèm nhỏ dãi | глотать слюнки |
gen. | thô đại | макроскопический |
gen. | thơ dài thoải mái | вздох облегчения |
gen. | tấm thảm dài | половик (дорожка) |
gen. | tấm thảm dài | дорожка (половик) |
gen. | thời gian dài | долгое время (lâu) |
gen. | thời đại | эпоха |
gen. | thời đại | эра (эпоха) |
gen. | thời đại | время (эпоха) |
gen. | thời đại | век (эпоха) |
gen. | sự, hơi thở dài | вздох |
gen. | thở dài nhẹ nhõm | облегчённо вздохнуть |
gen. | tiếng thở dài nặng nề | тяжёлый вздох |
gen. | tiếng thở dài nhẹ nhõm | облегчённый вздох |
gen. | tiếng vỗ tay hoan hô kéo dài không ngớt | долго не смолкающая овация |
gen. | trong óc nỏ lởn vờn một ý nghĩ rồ dại | ему взбрела на ум глупая мысль |
gen. | trong óc nỏ lởn vờn một ý nghĩ rồ dại | ему взбрела в голову глупая мысль |
gen. | truyện dài | роман (произведение) |
gen. | trên tay cả một đàn con dại | мал мала меньше |
gen. | trượt dài | поехать (покатиться) |
gen. | trượt dài | поскользнуться |
gen. | trượt dài | катиться (скользить) |
gen. | trở thành hoang dại | одичание |
gen. | tuyết dài | начёс (на ткани) |
gen. | tàu lửa chạy đường dài | поезд дальнего следования |
gen. | tàu chạy đường dài | поезд дальнего следования |
gen. | tín dụng dài hạn | долгосрочный кредит |
gen. | tính tình dễ dãi | мягкий характер |
gen. | có tóc dài | длинноволосый |
gen. | tồng đài | коммутатор (телефонный) |
gen. | viên phấn dài | палочка мела |
gen. | vệt dài | черта (линия) |
gen. | vé dài hạn | сезонный билет |
gen. | vé xem hát dài hạn | абонемент в театр |
gen. | văn chương dài dòng | многословие |
gen. | vũ đài | ринг |
gen. | có vạt dài | длиннополый |
gen. | xếp hàng dài | растягиваться (располагаться цепочкой) |
gen. | xếp hàng dài | растянуться (располагаться цепочкой) |
gen. | xếp... hàng dài | растянуть (размещать цепочкой) |
gen. | xếp... hàng dài | растягивать (размещать цепочкой) |
gen. | xếp nếp thắt nếp chiếc áo dài ở eo lưng | собрать платье в талии |
gen. | xồ bít tất dài | натянуть чулки |
gen. | xồ bít tất dài | натягивать чулки |
gen. | y dại gái lắm | он легко увлекается |
gen. | cái yếm dãi | передник (детский) |
gen. | cái yếm dãi | нагрудник (детский) |
gen. | cái áo dài | халат (восточный) |
gen. | chiếc áo dài | платье (женское) |
gen. | áo dài bó sát ôm sát thân hình | платье плотно облегает фигуру |
gen. | cái áo dài bị rách nách | платье порвалось под мышкой |
gen. | chiếc áo dài cũ | старое платье |
gen. | áo dài cũ rích | старое платье |
gen. | chiếc áo dài hợp thời trang | модное платье |
gen. | áo dài hơi rộng | платье сидит свободно (không chật, không bó người) |
gen. | chiếc áo dài hờ vai | платье декольте |
gen. | áo dài hở cổ nhiều | платье с низким вырезом |
gen. | chiếc áo dài len | шерстяное платье |
gen. | chiếc áo dài may ghép vải | комбинированное платье |
gen. | cái áo dài mặc trong nhà | халат (домашний) |
gen. | áo dài màu tím nhạt | платье сиреневого цвета |
gen. | chiếc áo dài mòng manh | лёгкое платье |
gen. | áo dài mòng manh | воздушное платье |
gen. | cái, chiếc áo dài nữ không tay | сарафан (летнее платье) |
gen. | chiếc áo dài này mặc rất tốt | это платье хорошо носится |
gen. | chiếc áo dài nối ở thắt lưng | платье с отрезной талией |
gen. | cái áo dài thâm | чёрное платье |
gen. | áo dài thâm | тёмное платье |
gen. | áo dài bằng vải hoa | ситцевое платье |
gen. | áo dài ôm bó sát thân | платье хорошо прилегает к телу |
gen. | áo dài đen | чёрное платье |
gen. | chiếc áo dài đã mặc ròi | подержанное платье |
gen. | cái áo dài đẹp | нарядное платье |
gen. | áo len dài tay | свитер |
gen. | áo len dài tay | фуфайка (вязаная) |
gen. | áo len dài tay | пуловер |
gen. | cái áo lông dài | доха |
gen. | độ dài cùa công viên là ba ki-lô-mét | протяжённость парка три километра |
gen. | độ đo chiều dài | линейные меры |
gen. | đai khiêng | лямка |
gen. | cái đai vòng mông | шлея |
gen. | đai vòng đít | шлея |
gen. | đi bước dài | вышагивать |
gen. | đi tiến những bước dài | идти большими шагами |
gen. | điều non dại | детский лепет |
gen. | sự đo chiều dài | измерение длины |
gen. | những đoạn dài dòng | длинноты |
gen. | đoạn văn dài | тирада |
gen. | đất đai | территория |
gen. | đất đai | земля (страна, владения) |
gen. | đất đai | территориальный |
gen. | thuộc về đất đai | земельный |
gen. | có đuôi dài | длиннохвостый |
gen. | đài bán dẫn | транзистор (радиоприёмник) |
gen. | đài cắm nến | подсвечник |
gen. | đài kỷ niệm | монумент |
gen. | đài kỷ niệm | обелиск |
gen. | đài kỷ niệm | мемориал (сооружение) |
gen. | đài kỷ niệm Pu-skin | памятник Пушкину |
gen. | đài khí tượng | обсерватория |
gen. | đài kỳ niệm | памятник (монумент) |
gen. | đài nguyên | тундра |
gen. | đài nguyên rừng | лесотундра |
gen. | đài phát thanh | радиостанция |
gen. | đài quan sát | обсерватория |
gen. | đài quan trắc | обсерватория |
gen. | đài thiên văn | обсерватория |
gen. | đài tranzito | транзистор (радиоприёмник) |
gen. | đài vô tuyến truyền hình | телецентр |
gen. | đài vô tuyến truyền hình | телестанция |
gen. | đài viết | пюпитр (для книг и т.п.) |
gen. | đài viết | конторка (стол) |
gen. | đài vô tuyến điện | рация |
gen. | đài vô tuyến điện | радиостанция |
gen. | đài vô tuyến điện báo | радиотелеграф (станция́) |
gen. | đài xử giảo | эшафот |
gen. | đài xem lễ | трибуна (для зрителей) |
gen. | đòn đại | разглашение (распространение) |
gen. | đôi bít tất dài | пара чулок |
gen. | các đơn vị đo chiều dài | линейные меры |
gen. | đưa thợ may khâu lại cái áo dài | перешить платье (отдавая в переделку) |
gen. | đưa thợ may khâu lại cái áo dài | перешивать платье (отдавая в переделку) |
gen. | đương đại | современный (того же времени) |
gen. | đường dài | стайерская дистанция |
gen. | đường dài | дальняя дорога |
gen. | con đường dài vô tận | бесконечная дорога |
gen. | đại biểu cử tri | выборщик (trong cuộc bàu cử gián tiếp) |
gen. | đại biểu người thể hiện cho ý chí của nhân dân | выразитель воли народа |
gen. | đại biểu chính thức | делегат с решающим голосом |
gen. | đại biểu có quyền biểu quyết | делегат с решающим голосом |
gen. | đại biểu dân cử | депутат |
gen. | đại biểu dự thính | депутат с совещательным голосом |
gen. | đại biểu không có quyền biểu quyết | депутат с совещательным голосом |
gen. | đại biểu quốc hội | конгрессмен |
gen. | đại biểu tư vấn | депутат с совещательным голосом |
gen. | đại biểu Xô-viết tối cao Liên-xô | депутат Верховного Совета СССР |
gen. | người đại biểu đi bầu | выборщик |
gen. | đại biểu đại hội | делегат съезда |
gen. | đại bất kính | поругание |
gen. | đại bất kính | кощунство |
gen. | chim đại bàng con | орлёнок |
gen. | chim đại bàng mái | орлица |
gen. | đại bản doanh | ставка главнокомандующего |
gen. | đại chiến | мировая война |
gen. | đại chù giáo | митрополит |
gen. | sự đại chúng hóa | популяризация |
gen. | đại diện giới báo chí | представительница печати |
gen. | đại diện giới báo chí | представитель печати |
gen. | đại diện thương mại | торгпред (торговый представитель СССР) |
gen. | người đại diện thương vụ | торгпред (торговый представитель СССР) |
gen. | đại giáo chù | патриарх (глава церкви) |
gen. | đại giáo chù | митрополит |
gen. | đại giáo đường | собор (храм) |
gen. | Đại hội các lực lượng yêu chuộng hòa bình | Конгресс миролюбивых сил |
gen. | cuộc đại hội công đoàn | съезд профсоюзов |
gen. | cuộc đại hội liên hoan điện ành | кинофестиваль |
gen. | cuộc đại hội thề thao | спартакиада |
gen. | đại hội thể thao sinh viên | универсиада |
gen. | Đại hội thế vận | олимпиада (олимпийские игры) |
gen. | Đại hội Ô-lem-pích | олимпиада (олимпийские игры) |
gen. | đại hội đàng bộ | партконференция (партийная конференция) |
gen. | cuộc đại hội đảng | партсъезд (партийный съезд) |
gen. | cây đại hoàng | ревень |
gen. | trận đại hồng thủy | потоп |
gen. | đại lộ Hòa bình | проспект Мира |
gen. | đại lượng đã quy gọn | уменьшение (величина) |
gen. | người đại lực sĩ | силач |
gen. | đại lực sĩ | богатырь (силач) |
gen. | đại nguyên soái | генералиссимус |
gen. | đại phong kiến | магнат |
gen. | đại sứ quán | посольство |
gen. | đại số học | алгебра |
gen. | đại thẳng lợi | триумф (блестящий успех) |
gen. | đại tá hài quân | капитан первого ранга |
gen. | đại tướng | генерал армии |
gen. | sự đại xung đối | великое противостояние |
gen. | đại úy | капитан (звание) |
gen. | đại đội giữ vững được cho đến khi viện binh tới | рота продержалась до прибытия подкрепления |
gen. | đại đội kỵ binh | эскадрон |
gen. | đại đội trưởng | командир роты |
gen. | đại điền trang | латифундия |
gen. | đại đòng chung | трезвон |
gen. | đại đối vị | великое противостояние |
gen. | đại đồng | всеобщее согласие |
gen. | đối xử dễ dãi rộng lượng> với | относиться терпимо (к кому-л., ai) |
gen. | sự đối đãi | обхождение |
gen. | sự đối đãi | обращение (поступки по отношению к кому-л.) |
gen. | sự đồn đại | огласка |
gen. | đờm dãi | мокрота |
gen. | đừng nói kéo dài giọng! | не тяните! |