Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | ai cứ phớt lờ | нужды мало (кому-л.) |
gen. | ai muốn thì cứ việc | все кому не лень |
gen. | bộ dụng cụ | комплект инструментов |
gen. | bề ngoài nó có vẻ cù mì lắm | с виду он воды не замутит |
gen. | bộ phận phi sản xuất trong dân cư | непроизводительная часть населения |
gen. | bao nhiêu ý nghĩ vần vơ cứ ám ảnh trong đầu óc | в голову лезут разные мысли |
gen. | bới lại nhắc lại chuyện cũ | разворошить старое |
gen. | bới lại nhắc lại chuyện cũ | ворошить старое |
gen. | bằng một cú đánh | одним ударом |
gen. | bệnh bại liệt làm nó không cử động được | его разбил паралич |
gen. | buộc tội không đù chứng cứ | недоказанное обвинение |
gen. | lời buộc tội vô căn cứ | неоправданное обвинение |
gen. | bánh cu-lê-bi-ác | кулебяка (nhân thịt, cá, bắp cài, nấm, v. v...) |
gen. | bịch ai một cú vào lưng | трахнуть кого-л. по спине |
gen. | bồ tục cũ | сломать старые обычаи |
gen. | bồ tục cũ | ломать старые обычаи |
gen. | cứ bào | пусть |
gen. | cử chỉ điệu bộ, bộ dạng quý tộc | барские замашки |
gen. | cử chỉ suồng sã | развязные манеры |
gen. | cử chỉ thanh lịch | светские манеры (tao nhã, đài các) |
gen. | cử chỉ tự nhiên | натуральные жесты |
gen. | những cử chỉ âu yếm ủy mị | телячьи нежности |
gen. | cứ cho | пусть (разрешение, согласие) |
gen. | cứ cho cứ để, cứ mặc chúng nó chơi đùa giải trí | пусть развлекаются |
gen. | cứ cho rằng anh nói đúng | положим, что вы правы |
gen. | cây củ cải cho gia súc ăn | кормовая свёкла |
gen. | cây củ cải đường | сахарная свёкла |
gen. | cứ...hoài | вечно (с раздражением Una_sun) |
gen. | cứ làm theo ý muốn của anh vậy | пусть будет по-вашему |
gen. | cứ mặc | пусть (разрешение, согласие) |
gen. | cứ mặc cho nó đi | пусть он идёт |
gen. | cứ nửa giờ | каждые полчаса (nửa tiếng) |
gen. | cứ nửa giờ nửa tiếng đòng hồ lại điềm | часы бьют каждые полчаса |
gen. | cứ như thế! | пусть будет так! |
gen. | cứ như vậy! | пусть будет так! |
gen. | cứ nói nếu th rều rệu cũng hóa mun lim | если бы да кабы |
gen. | cứ nói đi! | ну-ну (выражает согласие) |
gen. | cứ phớt tỉnh | хоть бы что |
gen. | cứ phớt tỉnh | хотя бы что |
gen. | cứ phớt tỉnh | хоть бы хны |
gen. | cứ phớt đều | хоть бы что |
gen. | cứ phớt đều | хотя бы что |
gen. | cứ phớt đều | хоть бы хны |
gen. | cứ sáng sáng chúng tôi đều phơi tắm nắng | каждое утро мы загораем на солнце |
gen. | cứ sống bằng tôi | поживи с моё |
gen. | cứ sống rồi mà xem! | поживём — увидим! |
gen. | cứ thế! | пусть будет так! |
gen. | cứ thế | пусть (ладно, так и быть) |
gen. | cứ thế | просто (Una_sun) |
gen. | cứ thế vậy! | пусть будет так! |
gen. | cử tạ | тяжёлая атлетика |
gen. | cứ tạm cho giả sử rằng cái đó như thế | предположим, что это так |
gen. | cử tọa nhạy cảm | отзывчивая аудитория |
gen. | cứ... vậy | пусть (разрешение, согласие) |
gen. | cứ để | пусть (разрешение, согласие) |
gen. | cứ đợi thậm chí ngay đến, dù cho cà một ngày nhưng rồi cũng chẳng đợi được đâu | жди хоть целый день, и не дождёшься |
gen. | cử động không thoải mái | связанные движения (không mềm mại, gò bó, ngượng ngập, cứng, ngượng) |
gen. | cứ đề người nào đấy đến | пусть кто-нибудь придёт |
gen. | cứ đề nó muốn thế nào thi làm thế ấy | пусть делает, как хочет |
gen. | cứ đề nó đi | пусть он идёт |
gen. | chỉ có một bộ quần áo thôi mà lại cũ rích | только один костюм, да и то старый |
gen. | con chim cu | горлица (птица) |
gen. | con chim cu | горлинка |
gen. | chim cú | сова |
gen. | chim di cư | перелётные птицы |
gen. | chiếm cứ | оккупировать |
gen. | chiếm cứ | занять (овладевать территорией) |
gen. | chiếm cứ | занимать (овладевать территорией) |
gen. | chiếm cứ | аннексировать |
gen. | chính anh sẽ được cử đi | именно вас пошлют |
gen. | chế tạo dụng cụ | приборостроительный |
gen. | thuộc về chế tạo khí cụ | приборостроительный |
gen. | thuộc về chế tạo máy công cụ | станкостроительный |
gen. | chế độ bầu cử | избирательная система |
gen. | chế độ bầu cừ đa số | мажоритарная система |
gen. | chế độ cũ | старый порядок |
gen. | chị cứ yên trí! | будьте уверены! |
gen. | chống cự | отразить (отбивать) |
gen. | chống cự | отражать (отбивать) |
gen. | chống cự kháng cự, chống trả, đánh trả | давать отпор кому-л. (ai) |
gen. | chống cự | защищаться (оказывать сопротивление) |
gen. | chống cự | сопротивляться |
gen. | chống cự | защититься (оказывать сопротивление) |
gen. | chống cự lại | оказать сопротивление |
gen. | chống cự lại | оказывать сопротивление |
gen. | sự chống cự mãnh liệt | отчаянное сопротивление |
gen. | cậu cừ thật! | какой ты молодчина! |
gen. | cuộc vận động bầu cử | избирательная кампания |
gen. | c.-x. đống rau cù | бурт |
gen. | cây cài cù | брюква (Brassica napus rapifera) |
gen. | các anh không cần bất cứ <#0> lời khuyên nào | не нужно вам ничьих советов |
gen. | các cơ quan dân cử | представительные учреждения (đại diện) |
gen. | các cụ | вы |
gen. | các cụ | они |
gen. | các cụ | ваш |
gen. | các cụ ấy | они |
gen. | các loại kẹo súc-cù-là | шоколадная смесь (конфеты) |
gen. | câu cú dài dòng | длинная фраза |
gen. | câu cú không mạch lạc | нескладное предложение |
gen. | câu cú lủng củng | корявые фразы |
gen. | cây cải củ | репа (растение, Brassica rapa rapifera) |
gen. | có căn cứ | веский |
gen. | có căn cứ | небезосновательный |
gen. | có căn cứ | состоятельный (обоснованный) |
gen. | có căn cứ | понятный (имеющий основание) |
gen. | có căn cứ | основательный (обоснованный) |
gen. | có căn cứ | обоснованный |
gen. | sự, tính có căn cứ | состоятельность (обоснованность) |
gen. | có dẫn chứng cụ thể | предметный (наглядный) |
gen. | có một con chó nào đấy cứ bám <#0> theo tôi | ко мне привязалась какая-то собака |
gen. | có sao cứ lấy đầu tôi | даю голову на отсечение |
gen. | công bố những ứng cử viên vào ủy ban | назвать кандидатов в комиссию |
gen. | công bố những ứng cử viên vào ủy ban | называть кандидатов в комиссию |
gen. | một công cụ ngoan ngoãn trong tay | послушное орудие в руках (кого-л., ai) |
gen. | cù cải trắng | японский редис (Una_sun) |
gen. | cù léc | щекотка (Una_sun) |
gen. | cù tòi | чесночная головка |
gen. | cây cù tùng một nghìn tuồi | тысячелетняя секвойя |
gen. | cù tùng thiên tuế | тысячелетняя секвойя |
gen. | con cú mèo | ушастая сова (Asio otus) |
gen. | căn cứ | исходить (основываться) |
gen. | căn cử hải quân | военно-морская база |
gen. | căn cứ không quân | авиационная база |
gen. | căn cứ không quân | авиабаза (военная) |
gen. | căn cứ quân sự | военная база |
gen. | căn cứ quân sự. căn cứ bàn đạp. bàn đạp quân sự | плацдарм |
gen. | căn cứ theo | соответственно |
gen. | căn cứ theo | основаться |
gen. | căn cứ theo | основываться |
gen. | căn cứ theo | по (согласно) |
gen. | căn cứ theo bề ngoài mà phán đoán | судить по внешности |
gen. | căn cứ theo căn cứ vào, xét theo, dựa vào, bằng vào cái | судя по (чему-л., gì) |
gen. | căn cứ theo bằng vào lời của nó | судя по его словам |
gen. | căn cứ theo mọi dấu hiệu | по всем признакам |
gen. | căn cứ theo căn cứ vào, dựa vào, xét theo toàn bộ tình hình | судя по всему |
gen. | căn cứ trên | основывать (обосновывать) |
gen. | căn cứ trên... | основываясь на... |
gen. | căn cử trên | основываться |
gen. | căn cứ trên | основа́ть (обосновывать) |
gen. | căn cứ vào | руководиться |
gen. | căn cứ vào | базироваться |
gen. | căn cứ vào | базировать |
gen. | căn cứ vào | согласно |
gen. | căn cứ vào | руководствоваться |
gen. | căn cứ vào | на базе (чего-л.) |
gen. | căn cứ vào cái | на основании (чего-л., gì) |
gen. | căn cứ vào đâu? | на каком основании? |
gen. | căn cứ điềm | плацдарм |
gen. | căn cứ điềm | база (опорный пункт) |
gen. | căn cứ đầu cầu | плацдарм |
gen. | căn cứ địa | база (опорный пункт) |
gen. | cư dân bản địa | коренное население |
gen. | cư dân da màu | цветное население |
gen. | cư dân đông đúc | густое население |
gen. | chỗ, sự cư trú chính trị | политическое убежище |
gen. | cư xử lễ độ | вежливое обращение |
gen. | cây cải củ | редька (растение) |
gen. | cải củ cay | редька (растение, Raphanus) |
gen. | cây cải cù | редиска (Raphanus sativus) |
gen. | cây cải cù | редис (Raphanus sativus) |
gen. | cắt cử | отправить (посылать с какой-л. целью) |
gen. | cắt cử | наряжать (давать наряд) |
gen. | cắt cử | отрядить |
gen. | cắt cử | поставить (назначать для выполнения чего-л.) |
gen. | cắt cử | отряжать |
gen. | cắt cử | отправлять (посылать с какой-л. целью) |
gen. | cắt cử | ставить (назначать для выполнения чего-л.) |
gen. | cắt cử | слать (кого-л.) |
gen. | cắt cử | нарядить (давать наряд) |
gen. | cố gắng ít cử động | как можно меньше двигаться |
gen. | công tác cồ động cụ thề | предметная агитация |
gen. | cờ lê điều cữ | шведский ключ |
gen. | cụ ấy khoảng lục tuần | ему под шестьдесят |
gen. | cụ ấy đã ngoài sáu mươi tuổi | ему уже седьмой десяток |
gen. | cụ ông | пожилой мужчина (Una_sun) |
gen. | cự ly dài | стайерская дистанция |
gen. | cự ly dài | далёкое расстояние |
gen. | cự ly khá lớn | порядочное расстояние |
gen. | cự pháo | тяжёлая артиллерия |
gen. | di cư | мигрировать |
gen. | di cư | переселяться (на новые земли) |
gen. | di cư | поселяться (на новых землях) |
gen. | di cư | поселиться (на новых землях) |
gen. | di cư | переселиться (на новые земли) |
gen. | di cư | кочевать (о птицах и т.п.) |
gen. | du cư | кочевать |
gen. | dáng đi cùa cụ già | стариковская походка |
gen. | dù bất cứ giá nào cũng không | ни за какие сокровища |
gen. | dù bất cứ tình hình nào | ни при каких условиях |
gen. | dù là ai chăng nữa cũng cứ phê bình | критиковать невзирая на лица |
gen. | dương cụ | половой член |
gen. | dụng cụ băng bó | перевязочные средства |
gen. | dụng cụ câu cá | рыболовная снасть |
gen. | dụng cụ gia đình | хозяйственные товары |
gen. | dụng cụ gia đình | хозяйственная утварь |
gen. | dụng cụ mồ xẻ | хирургические инструменты |
gen. | dụng cụ nhà bếp | кухонные принадлежности |
gen. | dụng cụ nung bằng điện | электронагревательные приборы |
gen. | dụng cụ rađa | радиолокационные приборы |
gen. | dụng cụ săn bắn | охотничьи припасы |
gen. | dụng cụ đo điện | электроизмерительные приборы |
gen. | dụng cụ đun nóng | нагревательные приборы (sưởi nóng) |
gen. | giới thiệu ai ra ứng cử | выдвинуть чью-л. кандидатуру |
gen. | giới thiệu ai ra ứng cử | выставлять чью-л. кандидатуру |
gen. | giới thiệu ai ra ứng cử | выставить чью-л. кандидатуру |
gen. | giới thiệu ai ra ứng cử | выдвигать чью-л. кандидатуру |
gen. | giới thiệu ứng cử viên | выдвижение кандидатов |
gen. | gặp phải sự kháng cự | встретить отпор |
gen. | gây xích mích gieo bất hòa giữa những bạn cũ | перессорить старых друзей |
gen. | cuộc hội nghị bầu cử | перевыборное собрание |
gen. | cuộc hội nghị bầu cử | выборное собрание |
gen. | hội nghị tuyền cử | перевыборное собрание |
gen. | hoàn toàn không có căn cứ gì hết | нет никаких оснований |
gen. | hãy nói cụ thề hơn! | ближе к делу! |
gen. | hình cụ | орудие пытки |
gen. | hắn cứ phớt đều | он и ухом не ведёт (phớt lờ, phớt tỉnh) |
gen. | học cụ | школьные принадлежности |
gen. | học cụ | учебные пособия |
gen. | học thuyết vô căn cứ | несостоятельная теория (thiếu cơ sở, không xác đáng, bị phá sản) |
gen. | hồi cư | реэвакуироваться |
gen. | hồi cư | реэвакуировать |
gen. | Ia-cu-chi-a | якутский |
gen. | khoảng cách bằng năm thước, cự ly vừa năm mét | расстояние, равное пяти метрам |
gen. | khớp xương ít cử động | малоподвижный сустав |
gen. | khu dân cư | посёлок |
gen. | khu dân cư | поселение (населённый пункт) |
gen. | kháng cự | отражать (отбивать) |
gen. | kháng cự | сопротивляться |
gen. | kháng cự | отразить (отбивать) |
gen. | kháng cự | оказать сопротивление |
gen. | kháng cự | оказывать сопротивление |
gen. | sự kháng cự ngoan cường | упорное сопротивление |
gen. | sự kháng cự nhất trí | дружный отпор |
gen. | kháng cự quyết liệt | отчаянное сопротивление |
gen. | kháng cự ác liệt mới chịu chết | дорого отдать свою жизнь |
gen. | khí cụ điện | электроприбор |
gen. | không có căn cứ | висеть в воздухе (быть необоснованным) |
gen. | không có quy củ | беспорядочно (бессистемно) |
gen. | không có quy cù | беспорядочность (бессистемность) |
gen. | không căn cứ | огульно |
gen. | sự, tính chất không căn cứ | несостоятельность (необоснованность) |
gen. | một cách không căn cứ | голословно |
gen. | không thề cử | не владеть руками |
gen. | không đủ chứng cứ | недоказанность |
gen. | khẽ cử động | шевельнуть (слегка двигать) |
gen. | khẽ cử động | шевелить (слегка двигать) |
gen. | kiêng cữ | воздержаться |
gen. | kiêng cữ | воздерживаться |
gen. | sự kiêng cữ | воздержание |
gen. | kẹo súc-cù-là | шоколадные конфеты |
gen. | kẹo súc-cù-là | трюфели (конфеты) |
gen. | kết luận có căn cứ | обоснованный вывод (xác đáng) |
gen. | lễ đưa tang đưa ma, đưa đám cử hành lúc 12 giờ | вынос тела состоится в 12 часов |
gen. | loài ếch nhái hay là loài lưỡng cư | земноводные, или амфибии |
gen. | lập làm cự tuyệt chứng thư về ngân phiếu | опротестовать вексель |
gen. | luận cứ | обоснование (доводы) |
gen. | luận cứ | довод |
gen. | luận cứ | аргумент |
gen. | luận cứ không vững | шаткий довод (chắc) |
gen. | những luận cứ xác đáng | полновесные доводы |
gen. | luận cứ đó thì không hợp lý | этот довод притянут за волосы |
gen. | luật bầu cử | избирательный закон |
gen. | lá củ cài đồ | свекольник (ботва) |
gen. | lính cũ | ветеран |
gen. | lại theo chứng cũ | приняться за старое |
gen. | lối cư xử | линия поведения |
gen. | lời buộc tội vô căn cử | огульное обвинение |
gen. | lời khẳng định không căn cứ | голословное утверждение |
gen. | lực sĩ cử tạ | штангист |
gen. | mật độ dân cư | населённость |
gen. | môn thề dục dụng cụ | снарядная гимнастика |
gen. | mắt cứ chong chong | не сомкнуть глаз |
gen. | mắt cứ chong chong | сна ни в одном глазу нет |
gen. | mục đích cụ thề | конкретная цель (rõ ràng) |
gen. | ứng cử | баллотироваться |
gen. | ứng cử viên | кандидатура (кандидат) |
gen. | ứng cử viên | кандидат (намеченный к избранию) |
gen. | ngữ cú học | фразеология (отдел языкознания) |
gen. | ngữ cú <#0> tiếng Việt | фразеология вьетнамского языка |
gen. | ủng hộ việc ai ra ứng cử | поддержать чью-л. кандидатуру |
gen. | ủng hộ việc ứng cử cùa | поддержать чью-л. кандидатуру (ai) |
gen. | ngủ như con cu li | спать как сурок |
gen. | người bầu cứ | избиратель |
gen. | người buôn đồ cũ | старьёвщик |
gen. | người bán sách cũ | букинист |
gen. | người cần cù | труженик |
gen. | người Cu-ba | кубинка |
gen. | người Cu-ba | кубинец |
gen. | người cừ khôi | молодчина |
gen. | người cừ khôi | молодец |
gen. | người cự phách | корифей |
gen. | người di cư | переселенец |
gen. | người làm đạo cụ | бутафор (sân khấu) |
gen. | người mới ở cữ | роже́ни́ца (родившая) |
gen. | người mua quần áo cũ | тряпичница |
gen. | người mua quần áo cũ | тряпичник |
gen. | người mua đồ cũ | старьёвщик |
gen. | người ứng cử | кандидатура (кандидат) |
gen. | người ứng cứ | кандидат (намеченный к избранию) |
gen. | người ứng cử ứng cử viên> đại biểu Xô-viết Tối cao Liên-xô | кандидат в депутаты Верховного Совета СССР |
gen. | người ngụ cư | пришелец |
gen. | người nào cũng cừ khôi | молодец к молодцу |
gen. | người sống theo nếp cũ | человек старого закала |
gen. | người trúng cử | избранник |
gen. | người đắc cử | избранник |
gen. | người ở cữ | родильница |
gen. | những bộ lạc du cư | кочевы́е пле́мена́ |
gen. | những bộ lạc định cư | оседлые племена |
gen. | những bài tập trên dụng cụ | упражнения на снарядах |
gen. | những cử chi yêu kiều | изящные движения (duyên dáng) |
gen. | những cú đấm trút xuống tới tấp lên người nó | на него посыпались удары |
gen. | những dụng cụ chính xác | точные приборы (tinh vi) |
gen. | những khí cụ cực nhạy | сверхчувствительные приборы |
gen. | những luận cứ hợp lý | разумные доводы |
gen. | những luận cứ đanh thép | сильные доводы (sắc sào) |
gen. | những lời buộc tội vô căn cứ | бездоказательные обвинения |
gen. | những phương sách cụ thể | конкретные мероприятия |
gen. | nhà khu, sở nuôi loài bò sát và lưỡng cư | террариум |
gen. | nhà khu, sở nuôi loài bò sát và lưỡng cư | террарий |
gen. | như cũ | по-старому |
gen. | nhạc cụ gõ đánh | ударные музыкальные инструменты (trống, thanh la, xập xoảng, não bạt, v.v...) |
gen. | nhạc cụ thổi | духовой инструмент |
gen. | nện ai một cú | нанести удар (кому-л.) |
gen. | nêu tên những người ứng cử vào ủy ban | назвать кандидатов в комиссию |
gen. | nêu tên những người ứng cử vào ủy ban | называть кандидатов в комиссию |
gen. | nó cứ dây dưa mãi không trả lời ngay | он мешкал с ответом |
gen. | nó cứ mặc kệ | ему и горя мало |
gen. | nó cứ nằm ỳ một chỗ | его с места не сдвинешь |
gen. | nó cứ phớt lờ | он и в ус себе не дует |
gen. | nó cứ tiến lên trước | он себе идёт вперёд |
gen. | nó cứ việc nhờn nhơ | он и в ус себе не дует |
gen. | nó cứ đứng lù lù đứng sừng sững, lù lù mãi trước mắt tôi | он вечно торчит у меня перед глазами |
gen. | nó hết sức mong muốn, bằng bất cứ giá nào nó cũng trả nếu được | он дорого бы заплатил |
gen. | nó hết sức mong muốn, bằng bất cứ giá nào nó cũng trả nếu được | он дорого бы дал |
gen. | nó khóc, cứ khóc mãi | плачет, да и только |
gen. | nó làm việc cừ lắm | работа так и горит в его руках |
gen. | nó muốn thế nào thì cứ làm như vậy | пусть делает, как хочет |
gen. | nó sẽ không nhường nhịn nhân nhượng, nhường ai trong bất cứ việc gi cả | он никому ни в чём не уступит |
gen. | nói nói chuyện với cử tọa | говорить перед аудиторией |
gen. | nông cụ | мёртвый инвентарь |
gen. | nông cụ | сельскохозяйственный инвентарь |
gen. | nơi bầu cử | избирательный участок (помещение) |
gen. | nơi cư trú | местожительство |
gen. | nổ khóc, cứ khóc hoài khóc mãi | плачет, да и только |
gen. | nỗi kinh hoàng làm tê liệt cử động của nó | страх сковал его движения |
gen. | nỗi lo lắng cứ mỗi lúc một tăng lên | беспокойство возрастало с минуты на минуту |
gen. | phụ nữ bầu cử ngang quyền như ngang hàng vói nam giới | женщины голосуют наравне с мужчинами |
gen. | quay như con cù | вертеться волчком |
gen. | quần áo chỉ độc một bộ, đã thế lại cũ rích | только один костюм, да и то старый |
gen. | quyền bầu cử | избирательное право (tuyền cử) |
gen. | quyền bầu cử | право голоса (bỏ phiếu, đầu phiếu) |
gen. | quyền được cư trú | право убежища |
gen. | quá đông dân cư | перенаселённость |
gen. | quá đông dân cư | перенаселённый |
gen. | rửa mối hận cũ | сводить старые счёты |
gen. | rút ai ra khỏi danh sách ứng cử | снять чью-л. кандидатуру |
gen. | sao mày cứ lề mề đùng đỉnh ở đấy mãi thế? | что ты там так долго возишься? |
gen. | sao mày cứ ngần mặt ngây người, ngẩn tò te, ngần người ra thế? | что ты рот разинул? |
gen. | sau khi ở cữ <#0> dậy thì chị ấy đẹp hẳn ra | она похорошела после роды ов |
gen. | sức mua cùa dân cư | покупательная способность населения |
gen. | sẵn sàng chạy bất cử lúc nào | под парами (о пароходе, паровозе, nói về tàu lừa, tàu thảy chạy bằng hai nưác) |
gen. | suốt đời cứ như vậy! | вечная история! |
gen. | súc-cù-là | шоколадный (из шоколада) |
gen. | súc-cù-là | шоколад |
gen. | súc-cù-là tấm | плиточный шоколад |
gen. | sự bất nhã khiếm nhã trong cách cư xử | неделикатность обращения |
gen. | sự chống cự kháng cự cùa địch | сопротивление противника |
gen. | sự phá vỡ vứt bồ lối sống cũ | ломка старого быта |
gen. | sự tế nhị trong thái độ cư xử | тактичность поведения |
gen. | người thợ nguội làm dụng cụ | слесарь-инструментальщик |
gen. | theo cách cũ | по-старому |
gen. | theo lối cũ | по-старому |
gen. | theo nếp cũ | по заведённому порядку |
gen. | theo thói quen cũ | по старой памяти |
gen. | thiếu căn cứ | несостоятельность (необоснованность) |
gen. | thầm phán dân cử | выборный судья (do dân bầu) |
gen. | thuộc về thu hoạch cù cải đò | свеклоуборочный |
gen. | thu hoạch cù cải đường | свеклоуборочный |
gen. | thấy rõ nghi ngờ là không có căn cứ | убедиться в несостоятельности подозрений |
gen. | thấy rõ nghi ngờ là không có căn cứ | убеждаться в несостоятельности подозрений |
gen. | người thự chế tạo dụng cụ | инструментальщик |
gen. | thực vật rễ củ | корнеплоды |
gen. | tiểu khu bầu cử | избирательный участок |
gen. | tiến cử | предлагать (на рассмотрение, на выбор) |
gen. | tiến cử | предложить (на рассмотрение, на выбор) |
gen. | tiến cử | рекомендовать |
gen. | tiến cử | порекомендовать |
gen. | tiếng cú rúc | совиный крик |
gen. | môn tập cử động theo nhịp | ритмика (система физических упражнений) |
gen. | tranh cử | баллотироваться |
gen. | trong bất cứ cái gì cũng không có điều độ không có chừng mực cả | не знать ни в чём удержу |
gen. | trà mối thù cũ | сводить старые счёты |
gen. | trách cứ | укор |
gen. | trách cứ | укоризна |
gen. | trách cứ | укоризненный |
gen. | trách cứ | упрёк |
gen. | trách cứ | нарекание |
gen. | trách cứ tế nhị | мягкий упрёк |
gen. | nghề, ngành, môn tròng củ cải đường | свекловодство |
gen. | trước đây cụ ấy đã lao động 40 năm ròi | у него за плечами 40 лет трудовой жизни |
gen. | tuyền cứ bồ khuyết | дополнительные выборы |
gen. | tuyển cử lại | перевыборы (повторные выборы) |
gen. | cuộc tuyển cử trực tiếp | прямые выборы |
gen. | tuồi tác làm còng lưng cụ | годы согнули его |
gen. | tuồi tác làm cụ còng lưng | годы согнули его |
gen. | tôi vẫn cứ suy đi nghĩ lại mãi | я всё думаю и думаю |
gen. | tư cách cử tri | избирательный ценз |
gen. | tư cách tuyển cử | избирательный ценз |
gen. | sự tước quyền bầu cử | лишение избирательных прав |
gen. | từ một khu dân cư trở nên một thành phố | из посёлка возник город |
gen. | từ điền ngữ cú | фразеологический словарь (thành ngữ) |
gen. | từ đã cũ | устаревшее слово |
gen. | về chỗ cũ | назад (на прежнее место, обратно) |
gen. | về phần chúng tôi thì các anh cứ yên trí | за нами дело не станет |
gen. | vớ được bất cứ cái gì | что попадётся под руку |
gen. | với bất cứ giá nào cũng không | ни за какие коврижки |
gen. | việc thì nhiều lắm thế mà nó cứ lề mề | дел и так много, а он прохлаждается |
gen. | vẫn như cũ | по-прежнему |
gen. | cuộc vận động bầu cử | предвыборная кампания |
gen. | cuộc vận động bầu cử | избирательная кампания |
gen. | vận động tranh cử | предвыборная кампания |
gen. | vận động tuyền cử | предвыборная кампания |
gen. | vận động viên cử tạ | штангист |
gen. | và cứ <#0> ba hoa thiên địa | и пошли тары-бары |
gen. | vô căn cứ | неоправданный (необоснованный) |
gen. | vô căn cứ | неосновательный |
gen. | vô căn cứ | несостоятельный (необоснованный) |
gen. | vô căn cứ | огульно |
gen. | vô căn cứ | огульный (необоснованный) |
gen. | một cách vô căn cứ | понапрасну (зря) |
gen. | vô căn cứ | произвольный (лишённый доказательств) |
gen. | vô căn cứ | тупой (о чувствах, переживаниях и т.п.) |
gen. | vô căn cứ | несостоятельность (необоснованность) |
gen. | vô căn cứ | безосновательный |
gen. | vô căn cứ | беспочвенный |
gen. | vô căn cứ | голословно |
gen. | vô căn cứ | голословный |
gen. | vô căn cứ | необоснованный |
gen. | vô căn cứ | бездоказательный |
gen. | vô căn cứ | бездоказательность |
gen. | vô gia cư | бесприютный |
gen. | vô gia cư | очутиться на улице |
gen. | vô gia cư | негде голову приклонить |
gen. | vô gia cư | некуда голову приклонить |
gen. | vô gia cư | бездомный |
gen. | xin anh cứ ngòi cho thuận tiện hơn | устраивайтесь удобнее (в кресле и т.п.) |
gen. | xin anh cứ tự nhiên như ờ nhà vậy | будьте как дома |
gen. | xin anh cứ việc tự nhiên! | не церемонься! |
gen. | xin anh cứ xử sự như ở nhà vậy | располагайтесь, как дома |
gen. | xin cứ việc tự nhiên! | пожалуйста без стеснений! |
gen. | xin cứ việc tự nhiên! | прошу без церемоний! |
gen. | xin cứ việc tự nhiên! | не стесняйтесь! |
gen. | xin cứ vững tâm! | будьте уверены! |
gen. | xin cứ yên trí! | будьте покойны! |
gen. | xin cứ yên tâm! | будьте покойны! |
gen. | xin ông cứ yên tâm! | будьте спокойны! |
gen. | xuất phát từ căn cứ vào tình hình cụ thể | исходя из конкретной обстановки |
gen. | xác cứ | основательно |
gen. | xác cứ | основательный (обоснованный) |
gen. | xác cứ | неопровержимые доказательства |
gen. | xác cứ | веское доказательство |
gen. | ủy ban bầu cử | избирательная комиссия |
gen. | ủy ban bầu cử khu vực | участковая избирательная комиссия |
gen. | ủy ban bầu cử khu vực | окружная избирательная комиссия |
gen. | ủy nhiệm thư cùa cử tri giao cho đại biểu | наказ избирателей депутату |
gen. | áo cũ của | с чьего-л. плеча (ai) |
gen. | áo cũ cùa người khác | с чужого плеча |
gen. | chiếc áo dài cũ | старое платье |
gen. | áo dài cũ rích | старое платье |
gen. | ê-cu vặn vào bù-loong | гайка навернулась на болт |
gen. | ý nghĩ cứ ám ảnh mãi | назойливая мысль |
gen. | sự đề cử | выдвижение кандидатов |
gen. | điềm dân cư | населённый пункт |
gen. | điểm dân cư | населённый пункт |
gen. | điều đó cứ lởn vởn mãi trong óc tôi | у меня это из ума нейдёт |
gen. | điếm dân cư | поселение (населённый пункт) |
gen. | đợt vận động bầu cử | перевыборная кампания |
gen. | cuộc đấu tranh của cái mới với cái cũ | борьба нового со старым |
gen. | cuộc đấu tranh giữa cái mới và cái cũ | борьба нового со старым |
gen. | đánh bẹp đè bẹp sự chống cự | сломить сопротивление |
gen. | đánh cù | запускать волчок |
gen. | đông dân cư | населённый |
gen. | được đăng kỷ cư trú | прописываться |
gen. | được đăng kỷ cư trú | прописаться |
gen. | đăng ký cư trú | прописывать (регистрировать) |
gen. | đăng ký cư trú | прописать (регистрировать) |
gen. | đăng ký cư trú cho người mới đến ở | прописать нового жильца |
gen. | đưa ai ra ứng cử | выставить чью-л. кандидатуру |
gen. | đưa ra những luận cứ | приводить доводы (lý lẽ, lý do) |
gen. | đường củ cải | свекловичный сахар |
gen. | đại biểu cử tri | выборщик (trong cuộc bàu cử gián tiếp) |
gen. | đại biểu dân cử | депутат |
gen. | đến bất cứ nơi nào | куда попало |
gen. | định cư | расселиться (о животных) |
gen. | định cư | расселяться (о животных) |
gen. | định cư | осесть (поселяться) |
gen. | sống định cư | вести оседлый образ жизни |
gen. | định cư | оседать (поселяться) |
gen. | định cư định canh | оседлость |
gen. | định cư định canh | оседлый |