Vietnamese | Russian |
anh còn chần chừ chi nữa? | что вы медлите? |
bộ mặt buồn chán | скучное лицо (buồn rầu) |
biểu đồ địa chấn | сейсмограмма |
biết không chắc chắn điều | нетвёрдо знать (что-л., gì) |
buồn chán làm sao! | какая тоска! |
buồn chán làm sao! | какая скука! |
bà chị chăn lợn | свинарка |
bà mẹ ngắm con trai mãi không chán | мать не может насмотреться на сына |
bài hát chăn trâu | пастушья песня |
bãi chăn nuôi | пастбище |
bãi chăn nuôi | пастбищный |
bãi chăn nuôi | выпас (пастбище) |
bãi chăn nuôi | выгон (пастбище) |
bãi chăn rào kín | загон (для скота) |
bãi chăn thả | выпас (пастбище) |
bãi chăn thả | выгон (пастбище) |
chan chứa | исполненный |
chan hòa | общительный |
chan hòa | уживчивый |
tính chan hòa | уживчивость |
tính chan hòa | общительность |
chiếu chăn | постельные принадлежности |
chần bần | подавать милостыню |
chần bệnh | определить болезнь |
chẩn bệnh | распознавать болезнь |
chẩn bệnh | распознать болезнь |
chần bệnh | определять болезнь |
chần <#0> bệnh | ставить диагноз |
chấn chinh | упорядочить |
chấn chinh | упорядочивать |
chấn chinh tình hình nội bộ tập thề | оздоровить обстановку в коллективе |
chấn chinh tình hình nội bộ tập thề | оздоровлять обстановку в коллективе |
chấn chinh tổ chức | реорганизовать |
chấn chỉnh | выправлять (исправлять) |
chấn chỉnh | налаживать |
chấn chỉnh | наладить |
chấn chỉnh | реконструироваться |
chấn chỉnh | реконструировать |
chấn chỉnh | разработать (усовершенствовать) |
chấn chỉnh | разрабатывать (усовершенствовать) |
chấn chỉnh | выправить (исправлять) |
chấn chỉnh lại | перестроиться (изменять порядок работы) |
chấn chỉnh lại | переустроить |
chấn chỉnh lại | переустраивать |
chấn chỉnh lại | перестраиваться (изменять порядок работы) |
chấn chỉnh lại trật tự | навести порядок |
chấn chỉnh lại trật tự | наводить порядок |
chần cho ai một trận | дать кому-л. по шее |
chần chừ | выжидать (медлить) |
chần chừ | мямлить (действовать нерешительно) |
chằn chừ | быть в нерешительности |
chần chừ | промямлить (действовать нерешительно) |
chằn chừ | быть тяжёлым на подъём |
chằn chừ | тяжёл на подъём |
chần chừ | выждать (медлить) |
chần cứu | помогать |
chẩn cứu | подавать (милостыню) |
chằn cái | обдать что-л. кипятком (gì) |
chằn cái | обдавать что-л. кипятком (gì) |
chặn <#0> cồng bằng một súc gỗ | припереть ворота бревном |
chấn hưng | поднять (улучшать что-л. запущенное) |
chấn hưng | подымать (улучшать что-л. запущенное) |
chấn hưng | развить (доводить до высокого уровня) |
chấn hưng | развивать (доводить до высокого уровня) |
chấn hưng | поднимать (улучшать что-л. запущенное) |
chấn hưng kinh tế | поднять хозяйство |
chấn hưng kinh tế | поднимать хозяйство |
bị, được chặn lại | закрыться (о дороге и т.п.) |
bị, được chặn lại | закрываться (о дороге и т.п.) |
chặn. lại | задерживать (препятствовать) |
chặn... lại | отвращать |
chặn... lại | отвратить |
chặn. lại | задержать (препятствовать) |
chấn phong | ширма |
bằng chấn song | решётчатый |
bằng chấn song | решетчатый |
chấn song | решётка |
môn, khoa chấn thương | травматология |
chặn trước | предупреждать (опережать) |
chặn trước | предупредить (опережать) |
chặn tạy bọn xâm lược | обуздать агрессоров |
chần áo bông | простегать ватник |
chấn động | заколебаться (вибрировать) |
chấn động | колебаться (вибрировать) |
chặn đứng | перекрывать (делать преграду) |
chặn đứng | перекрыть (делать преграду) |
làm chấn động | потрясать (сотрясать) |
làm chấn động | потрясти (сотрясать) |
chấn động | сотрясаться |
làm chấn động | сотрясать |
chặn đứng | пресекать (останавливать) |
chặn đứng | пресечь (останавливать) |
chấn động | вибрировать |
sự chần đoán | диагноз |
chặn đường | преграждать путь |
chặn đường | преградить путь |
chặn đường | загородить кому-л. дорогу (ai) |
chặn đường | загораживать кому-л. дорогу (ai) |
chặn đường quân thù | перерезать путь противнику |
chặn <#0> đường | перекрыть дорогу |
chặn <#0> đường | перекрывать дорогу |
chặn <#0> đường | закрыть путь |
chặn <#0> đường | закрывать путь |
chặn <#0> đường quân địch | пересечь путь неприятелю |
chặn <#0> đường quân địch | пересекать путь неприятелю |
cho ai ăn no chán chê | накормить кого-л. до отвала |
chui vào chăn | залезть под одеяло |
chui vào chăn | залезать под одеяло |
chuyện cũ rích chán như cơm nếp nát | опять двадцать пять |
chuyên viên chăn nuôi trâu bò | скотовод |
chuyên viên về chăn nuôi cừu | овцевод |
chán chơi | надоело играть |
chán chết | умереть от скуки |
chán mớ đời | смертная скука |
chán mớ đời | смертельная скука |
chán mớ đời | смертельно скучать |
chán mớ đời! | какая скука! |
chán mớ đời | мухи дохнут |
chán ngấy ròi! | хватит! (довольно, достаточно) |
chán ngán | разочаровываться |
chán ngán | скучать |
chán ngán | разочароваться |
chán ngắt | утомительный (скучный, нудный) |
chán ngắt | скучно |
chán ngắt | скучный (вызывающий скуку) |
chán ngắt | скука |
chán như cơm nếp nát | быть сытым по горло (вполне, с избытком) |
chán nản | впадать в уныние |
chán nản | подавленный (угнетённый) |
chán nản | унылый (грустный, мрачный) |
chán nản | уныло |
chán nản | удручённый |
chán nản | подавленность |
chán nản | уныние |
chán nản | унывать |
chán quá | быть сытым по горло (вполне, с избытком) |
chán ròi! | кончено (довольно, достаточно) |
chán tai | уши вянут |
chán đời | пессимистический |
chán đời | человеконенавистничество |
chán đời | человеконенавистнический |
chán đời | мизантропия |
chán đời | мизантропический |
có chân chữ bát | косолапый |
có chân cong | кривоногий |
chân không | разутый (без обуви) |
chân không | босоногий |
chân không | босой |
chân mành khảnh | тонконогий |
có chân mảnh dẻ | тонконогий |
cái chân nâng | стремя |
chân sào | сплавщик |
chân thành | непритворный |
chân thành | открыто (откровенно) |
chân thành | проникновенный |
chân thành | простосердечный |
chân thành | чистосердечный |
chân thành | сердечный (искренний) |
chân thành | простосердечие |
chân thành | проникновенность |
chân thành | проникновение (проникновенность) |
chân thành | открытый (искренний) |
chân thành | откровенный (чистосердечный) |
chân thành | откровенность |
chân thành | откровенно |
chân thành | неподдельный (искренний) |
chân thành | искренность |
chân thành | искренний |
chân thành | искренне |
chân tấm trượt | лыжи (у самолёта) |
chân vấp vướng phải dây | зацепить ногой за верёвку |
chân vướng vào thảm | зацепиться ногой за ковёр |
chân vướng vào thảm | задеть ногой за ковёр |
chân đèn | цоколь (лампочки) |
chân đế | опорный |
chân đế | опора |
chân đồi | подошва (горы́) |
chín chắn | с осторожностью |
chó chăn cừu | овчарка |
chúng tôi đợi anh chán chê! | мы вас заждались! |
chăn bò | пасти коров |
cái, chiếc chăn chui | спальный мешок |
cái chăn chui | спальный мешок |
chăn dắt | перегонять (на другое место) |
chăn dắt | перегнать (на другое место) |
cái chăn len | шерстяное одеяло |
chăn nuôi | выращивать (животных) |
chăn nuôi | развести (животных) |
chăn nuôi | разводить (животных) |
chăn nuôi | вырастить (животных) |
theo lối chăn thả | пастбищный (связанный с содержанием на пастбищах) |
chăn thả | пасти |
sự chăn thả | выпас |
chăn vải bông | байковое одеяло |
chăn đệm | постель (спальные принадлежности) |
chơi chán rồi | надоело играть |
cuộc chạy thi vượt rào chắn | бег с препятствиями |
chạy vượt rào chẵn | барьерный бег |
chắc chắn | вне всякого сомнения |
chắc chắn | наверняка (с верным расчётом) |
chắc chắn | как выпить дать |
chắc chắn | как пить дать |
chắc chắn | конечно (Una_sun) |
chắc chắn có lợi | беспроигрышный |
chắc chắn hơn | окрепнуть |
chắc chắn hơn | крепнуть |
chắc chắn là | бесспорно |
chắc chắn là | не иначе (как) |
chắc chắn là không ai biết gi hết cả | наверняка никто ничего не знал |
chắc chắn nhất định là nó sẽ đến | нет сомнения, что он придёт |
chắc chắn nhất định nó sẽ đến | он определённо придёт |
chắc chắn nó sẽ đến | он несомненно придёт |
chắc chắn rồi! | можете не сомневаться! |
chắn lại | отгораживаться |
chắn lại | отгородиться |
chắn lại | закрыться (о дороге и т.п.) |
chắn... lại | отгораживать |
chắn... lại | отгородить |
chắn lại | закрываться (о дороге и т.п.) |
chắn ngang | преграждать |
chắn ngang | преградить |
chắn ngang dòng sông | перекрыть русло реки |
chắn ngang dòng sông | перекрывать русло реки |
chắn nước | преградить доступ воде |
chắn nước | преграждать доступ воде |
chắn... ra | перегородить |
chắn... ra | перегораживать |
chị ta thì có thể nhìn không chán | ею можно залюбоваться |
chỗ chần | стёжка (шов, khâu chằn, may chần) |
chỗ này thì chán mớ đời! | как здесь скучно! |
con người chán phè | скучный человек (chán ngấy) |
cuộc đời chán ngắt | серая жизнь (buồn tẻ, vô vị) |
cái đó làm mọi người chán ngấy | это у всех навязло в зубах (đến mang tai) |
cái đó làm tôi chán mớ đời | это мне надоело до тошноты (chán đến mang tai, chán chết, chán ngấy) |
cái đó làm tôi chán ngấy | мне это наскучило |
cái đó làm tôi chán ngấy rồi | мне это приелось |
câu chuyện chán phè | утомительный разговор |
câu chuyện chán phè | скучный разговор (chán ngấy, nhạt nhẽo, nhạt phèo, nghe chán chết, chán như cơm nếp nát) |
câu chuyện gây chấn động | нашумевшая история |
câu trà lời đã suy nghĩ chín chắn | продуманный ответ |
câu trả lời chắc chắn | уверенный ответ (tin tưởng) |
cò bãi chăn | подножный корм |
còn ung dung chán | над нами не каплет |
có chỗ dựa chắc chắn | как за каменной стеной |
có thể nói chắc chắn rằng | можно наверняка сказать |
có thề nói chắc chắn được rằng... | можно с уверенностью сказать, что... |
có thái độ chín chắn <#0> đối với cái | вдумчиво относиться (к чему-л., gì) |
công việc buồn chán | невесёлое занятие |
danh tiếng ông ấy là một nhà hùng biện tuyệt vời đã đươc xác nhận chắc chắn | за ним упрочилась слава прекрасного оратора |
dùng súc gỗ chặn <#0> cồng | припереть ворота бревном |
sự ghi địa chấn | сейсмография |
giày dép chắc chắn | прочная обувь |
giảm chấn động | амортизатор |
giắt cài mép chăn vào nệm | подвернуть одеяло |
giắt cài mép chăn vào nệm | подвёртывать одеяло |
gây buồn chán cho | нагонять скуку (на кого-л., ai) |
gây chấn thương | травмировать |
hội đòng chẩn bệnh | консилиум |
hoàn toàn chắc chắn | вне всякого сомнения |
hoàn toàn chắc chắn | без сомнения |
hàn khẩu đập chắn nước | заделать прорыв в плотине |
hơi phấn chấn lên | приободряться |
hơi phấn chấn lên | приободриться |
họ nói mãi mà không biết chán | они никак не наговорятся (mà không chán mồm) |
khâu chần | сметать |
khâu chần | стегать (прошивать) |
khâu chần | простегать (прошивать) |
khâu chần | смётывать |
khâu chần | примётывать (пришивать) |
khâu chần | приметать (пришивать) |
khó chan hòa | неуживчивый |
khó chan hòa | недоступный (о человеке) |
khóc chán chê | выплакаться |
không chan hòa | нелюдимый |
sự, tính không chín chắn | неблагоразумие |
không chín chắn | недомыслие |
không chín chắn | легкомысленный |
không chín chắn | нерасчётливый |
không chín chắn | неблагоразумный |
không chín chắn | безрассудный (необдуманный) |
sự không chín chắn | безрассудство (необдуманность) |
không chắc chắn | неустойчивый (шаткий) |
không chắc chắn | проблематичный |
không chắc chắn | сомнительный (недостоверный) |
không chắc chắn | проблематический |
không chắc chắn | ненадёжный |
một cách không chắc chắn | нетвёрдо |
không suy nghĩ chín chắn | неосмысленный |
không suy nghĩ chín chắn | необдуманный |
không đắn đo chín chắn | очертя голову |
kéo chăn phủ lên người | натянуть на себя одеяло |
kéo chăn phủ lên người | натягивать на себя одеяло |
kéo lôi, lấy chăn đi | стянуть одеяло |
cái kính chắn gió | ветровое стекло |
người kỹ sư chăn nuôi | зоотехник |
môn kỹ thuật chăn nuôi | зоотехника |
thuộc về kỹ thuật chăn nuôi | зоотехнический |
lần chần | промешкать |
lần chần | быть тяжёлым на подъём |
lần chần | промедлить |
lấy số chẵn | округлять (выражать в круглых цифрах) |
lấy số chẵn | округлить (выражать в круглых цифрах) |
làm ai buồn chán | нагонять скуку (на кого-л.) |
làm ai chán chết | надоедать кому-л. до смерти |
làm ai chán phè | стать поперёк горла (кому-л.) |
làm chấn động | сенсационный |
làm chấn động | вызывать сенсацию |
làm... phát chán | надоесть |
làm... phát chán | надоедать |
làm... chán ghét | отталкивать (внушать неприязнь) |
làm... chán ghét | оттолкнуть (внушать неприязнь) |
làm... chán ghét | отпугнуть (отталкивать от себя) |
làm... chán ghét | отпугивать (отталкивать от себя) |
làm... chán ngán | разочаровать |
làm... chán ngán | разочаровывать |
làm... chán ngán | отпугнуть (отталкивать от себя) |
làm... chán ngán | отпугивать (отталкивать от себя) |
làm... phấn chấn | приободрять |
làm... phấn chấn | приободрить |
lá chắn hạt nhân | ядерный щит |
lòng chan chứa niềm vui | сердце наполнилось радостью |
lòng phấn chấn | повышенное настроение |
lòng tin chắc chắn | твёрдая уверенность |
lùa gia súc đến bãi chăn | выгонять скот на пастбище |
lùa đàn gia súc ra bãi chăn | погнать стадо в поле |
lùa đàn gia súc đến những bãi chăn mùa đông | перегнать скот на зимние пастбища |
lùa đàn gia súc đến những bãi chăn mùa đông | перегонять скот на зимние пастбища |
lời nghe chán tai | старая песня |
may chần | сметать |
may chần | стегать (прошивать) |
may chần | простегать (прошивать) |
may chần | смётывать |
may chần | замётывать |
may chần | заметать |
cái máy ghi địa chấn | сейсмограф |
môn địa chấn | сейсмология |
môn địa chấn | сейсмография |
mạng chắn | железная решётка |
mọi người đều đã thấy buồn chán | всем стало скучно |
ngăn chặn | предупреждать (предотвращать) |
ngăn chặn | отвращать |
ngăn chặn | преградить |
ngăn chặn | преграждать |
ngăn chặn | предотвратить |
ngăn chặn | предотвращать |
ngăn chặn | предупредить (предотвращать) |
ngăn chặn | отрезать (доступ и т.п.) |
ngăn chặn | задерживать (препятствовать) |
ngăn chặn | отвратить |
ngăn chặn | задержать (препятствовать) |
ngăn chặn nguy cơ | отвратить опасность |
ngăn ra ngăn cách, chia cách bởi một tấm chấn phong | разгородиться ширмой |
người chín chắn | вдумчивый человек |
người chín chắn | благоразумный человек |
người chăn bê | телятник (работник) |
người chăn bò | пастух (пасущий коров) |
người chăn chiên | пастух (пасущий овец) |
người chăn cừu | чабан |
người chăn cừu | пастух (пасущий овец) |
người chăn dắt | погонщик (скота) |
người chăn gia súc đàn | гуртовщик |
người chăn lợn | свинарка |
người chăn ngựa | конюх |
người chăn ngựa đàn | табунщик |
người chăn nuôi gia súc | скотница |
người chăn nuôi gia súc | скотник |
người chăn nuôi trâu bò | скотовод |
thuộc vè người chăn súc vật | пастуший |
thuộc về người chăn súc vật | пастушеский |
người chăn súc vật | пастух |
người chăn tằm | шелковод |
người chăn đàn ngựa | табунщик |
người đàn bà chăn bê | телятница |
người đối thoại chán ngấy | надоедливый собеседник |
ngồi chán | соскучиться сидеть |
những người chăn nuôi từ lâu đời | извечные скотоводы |
những tin tức không chắc chắn | ненадёжные сведения |
nó buồn chán suốt buổi tối | он проскучал весь вечер |
nó làm mọi người chán ngấy | он всем ужасно надоел |
nó thật là chán mớ đời! | какой он нудный! |
nói chuyện chán chê | досыта наговориться |
nói chán chê | наговориться |
nói chán chê | наговориться вдоволь |
nói chán mồm | наговориться |
nói chán mồm | наговориться вдоволь |
nói chán phè | скучно говорить |
nói chán tai | заговорить (утомлять разговором) |
nói chán tai | заговаривать (утомлять разговором) |
nỗi hân hoan chan chứa trong lòng | сердце переполнилось радостью |
sự phấn chấn | душевный подъём |
sự phấn chấn | внутренний подъём |
phấn chấn cao độ | впадать в экстаз |
phấn chấn cao độ | приходить в экстаз |
sự phấn chấn cao độ | экстаз |
phẩn chấn lên | воодушевляться |
phẩn chấn lên | воодушевиться |
phát chẩn | подавать (милостыню) |
phát chẩn | подавать милостыню |
phát chán | надоесть |
phát chán | надоедать |
phương pháp chắc chắn | верный способ |
phương tiện chắc chắn | испытанное средство |
quai búa chan chát | стучать молотком |
quấn đứa bé trong chăn | укутать ребёнка в одеяло |
quấn đứa bé trong chăn | укутывать ребёнка в одеяло |
quyết định chín chắn | зрелое решение |
quyết định chắc chắn | твёрдое решение (dứt khoát) |
sửa lại chữa lại chăn đệm cho ngay ngắn | оправить постель |
sửa lại chữa lại chăn đệm cho ngay ngắn | оправлять постель |
sau khi suy nghĩ chín chắn | по зрелом размышлении |
suy nghĩ chín chắn | продумать |
suy nghĩ chín chắn | продумывать |
suy nghĩ chín chắn | вдумываться |
suy nghĩ chín chắn | готовый (заранее обдуманный) |
suy nghĩ chín chắn | вдуматься |
suy nghĩ chín chắn về việc | серьёзно думать (о чём-л., gì) |
những sóng địa chấn | сейсмические волны |
những số chẵn | чётные числа |
thanh chắn đường | шлагбаум |
then chặn | щеколда |
thật là chán ngấy | нудно (chán ngắt, buồn tẻ, chán mớ đời) |
tháo chăn cời áo, tháo khăn quàng cho đứa bé | раскутать ребёнка |
thả gia súc ra bãi chăn | пустить скот на подножный корм |
thời kỳ chăn thả | пастбищный период |
tinh thần chán nản | подавленное настроение |
tiếng chấn động | удар (звук от толчка, сотрясения) |
tấm chắn tuyết | снеговой щит |
treo những chấn dung khắp các tường | обвешать стены портретами |
triệu tập hội chần | созвать консилиум |
triệu tập hội chần | созывать консилиум |
trong lời nói của anh ta cảm thấy thấy rõ lòng tin tường chắc chắn | в словах его чувствуется уверенность |
trùm chăn | натянуть на себя одеяло |
trùm chăn | прикрываться одеялом |
trùm chăn | прикрыться одеялом |
trùm chăn | натягивать на себя одеяло |
khu trại chăn nuôi | скотный двор |
trả lời một cách chắc chắn | отвечать уверенно (tin tưởng) |
trả lời một cách chắc chắn | говорить уверенно (tin tưởng) |
tất cà những thứ ấy làm anh ta chán ngấy | ему всё это прискучило |
tâm trạng chán chường | удручённое состояние |
tâm trạng chán chường | угнетённое настроение (chán nản) |
tâm trạng chán nản | упадочнические настроения (chán chường) |
tâm địa chấn | очаг землетрясения |
tình trạng chán nàn | удручённое состояние |
tính chẵn | ровный счёт |
tính chẵn | круглым счётом |
tính khí khó chan hòa | неуживчивый характер |
tôi biết chắc chắn | я определённо знаю |
tôi biết chắc chắn điều đó | мне это доподлинно известно |
tôi chán ngấy rồi! | с меня хватит! (мне надоело) |
tôi có thể nói chắc chắn rằng... | смело могу сказать, что... |
tôi ngắm nghía mãi anh ấy mà không chán | я не могу наглядеться на него (mà không thỏa) |
tường chắn | парапет |
vẻ mặt buồn chán | скучающий вид |
việc chắc chắn có lợi | беспроигрышное дело (chắc ăn, ăn chắc) |
vật chặn giấy | пресс-папье (из бронзы и т.п.) |
vật chắn ngang | преграда |
vứt số lẻ để tính cho chẵn | в круглых цифрах |
vứt số lẻ để tính cho chẵn | для круглого счёта |
vượt qua rào chắn | брать барьер |
vải bọc chăn | пододеяльник |
tấm vải lót chăn | простыня (подкладываемая под одеяло) |
vải may chần | пике (ткань) |
vụ án gây chấn động | нашумевший процесс (làm náo động dư luận) |
vụ án gây chấn động | нашумевшее дело (làm náo động dư luận) |
cái áo bông chần | фуфайка (стёганая) |
cái áo bông chần | стёганая куртка |
ý định chắc chắn | твёрдое намерение (dứt khoát) |
ăn không ngồi rồi tôi thật là chán | мне скучно сидеть без дела |
ăn mãi không chán | ненасытный |
ăn no chán chê | наесться до отвала |
đang phấn chấn | быть в ударе |
đi chơi chán chê | нагуляться |
điều đó thì hoàn toàn chắc chắn ròi | в этом не может быть никакого сомнения |
điều đổ thì hoàn toàn chắc chắn | это не подлежит сомнению (rõ ràng, hiền nhiên) |
đập chắn nước | плотина |
cái đập chắn sổng | мол (ở cảng) |
đầu óc chín chắn | зрелость ума |
đầu óc chín chắn | зрелый ум |
đua ngựa vượt rào chắn | скачки с препятствиями |
đã suy nghĩ chín chắn | продуманный |
cái đê chắn sóng | волнорез |
cái đê chắn sóng | волнолом |
đó là một việc chắc chắn | это дело верное |
được chấn chỉnh | упорядочиться (chỉnh đốn, chỉnh lý, điều chỉnh) |
được chấn chỉnh | упорядочиваться (chỉnh đốn, chỉnh lý, điều chỉnh) |
được xác nhận chắc chắn | упрочиться (прочно устанавливаться) |
được xác nhận chắc chắn | упрочиваться (прочно устанавливаться) |
đắp chăn | прикрыться одеялом |
đắp chăn | прикрываться одеялом |
đắp chăn cho | укрыть кого-л. одеялом (ai) |
đắp chăn cho | укрывать кого-л. одеялом (ai) |
địa chấn học | сейсмография |
địa chấn học | сейсмология |
địa chấn học | сейсмика (наука) |
địa chấn đồ | сейсмограмма |
đồ gỗ chắc chắn | прочная мебель |
đừng chán nản! | не унывай! |
ở trong tình trạng chán chường | быть в угнетённом состоянии (chán nản, phiền muộn) |
ở đấy thì chán chết chán mớ đời! | там такая тоска! |