Vietnamese | Russian |
anh ấy nhờ chuyển lời chào đến đòng chí | он просил вам поклониться |
anh ấy nhờ chuyển lời chào đến đòng chí | он просил вам кланяться |
bữa cơm bữa cháo | впроголодь |
bữa cơm bữa cháo | питаться впроголодь |
bữa rau bữa cháo | питаться впроголодь |
bữa tiệc để chào mừng các đại biểu đại hội | банкет в честь делегатов съезда |
buộc bó bè bằng dây chão | связать плот канатами |
bái chào | бить челом уст. (низко кланяться) |
sự bắn súng chào | салют (отдание почестей кому-л. выстрелами) |
bắn súng chào | произвести салют |
bồng súng chào | брать на караул |
chao mạnh | кинуть (сильно качать) |
chao mạnh | кидать (сильно качать) |
chao đèn | колпак (для лампы) |
chao đèn | абажур |
chao đèn trần | плафон (абажур) |
chao đảo | колыхаться |
chao đảo | качаться |
chẳng nên cơm cháo gì | пропащий (неудавшийся) |
cho đứa bé còn bú ăn xam cháo | прикармливать грудного ребёнка кашей |
chuyền lời chào cho | передать кому-л. привет (ai) |
chuyền lời chào cho | передавать кому-л. привет (ai) |
chà nên cơm cháo gì | без толку |
chào anh chị, ông, bà, em...! | здравствуй! |
chào anh chị, ông, bà, v.v... | добрый вечер! (lài chào buổi chiều, buổi tối) |
chào anh chị, ông, bà, em...! | здравствуйте! |
chào anh! | доброе утро! |
chào anh! | с добрым утром! |
chào anh chị, ông, bà, v.v...! | с добрым утром! (lài chào buổi sáng) |
chào anh chị, ông, bà, v.v...! | добрый день! (lài chào ban ngày) |
chào anh chị, ông, bà, v.v...! | доброе утро! (lài chào buổi sáng) |
chào chị! | с добрым утром! (vào buổi sáng) |
chào chị! | доброе утро! (vào buổi sáng) |
chào cậu! | привет! (как приветствие) |
lối chào cùa thiếu niên tiền phong | салют (пионерское приветствие) |
cái chào gập người | поясной поклон |
chào hòi | поздороваться |
chào hòi | здороваться |
chào hồi nhau | обменяться приветствиями |
chào kính mến | с приветом (в конце письма) |
chào mừng | встречать (приветствовать) |
sự chào mừng | салют |
đề chào mừng | приветственный |
chào mừng | приветствовать |
chào mừng | салютовать |
chào mừng | встретить (приветствовать) |
chào mừng anh chị, ông, bà... đã đến! | с приездом! |
chào mừng nhau | обменяться приветствиями |
chào hỏi nhau | поздороваться (взаимно) |
chào nhau | обмениваться поклонами |
chào nhau | обменяться приветствиями |
chào nhau | обменяться поклонами |
chào hỏi nhau | здороваться (взаимно) |
chào nhé! | ну пока! |
chào thân ái | с приветом (в конце письма) |
chào đón | приветствовать (Una_sun) |
chào đời | появиться на свет |
chào đời | рождаться |
chào đời | родиться |
chào đời | рождение |
chào đời | увидеть свет (родиться) |
cháo bột trân châu | манная каша |
cháo cá | уха |
cháo gạo | рисовая каша |
cháo hoa | рисовая каша |
cháo kiều mạch | овсянка (каша) |
cháo kiều mạch | овсяная каша |
cháo kiều mạch | гречневая каша |
cháo kê | пшённая каша |
cháo loãng | каша (жидкая) |
cháo nấu với sữa | молочная каша |
món cháo đặc | каша |
cháo đại mạch | ячменная каша |
cháo tấm đại mạch | перловая каша |
chão cặp bến | причальный канат |
chão cặp bến | причал (канат) |
chão gai | пеньковый канат |
chão kéo | буксир (канат) |
chảo nhỏ | котелок |
cuộc thi đua xã hội chủ nghĩa chào mừng nhân dịp mồng Một tháng Năm | предмайское социалистическое соревнование |
cúi chào | кланяться (делать поклон) |
cúi chào | низко поклониться (кому-л., ai) |
cúi chào | раскланиваться |
cúi chào | раскланяться |
cúi chào | отвесить поклон |
cúi chào | поклониться (делать поклон) |
cúi chào | бить челом уст. (низко кланяться) |
sự cúi chào | реверанс |
sự cúi chào | поклон |
cúi chào | низко кланяться (кому-л., ai) |
cúi chào lại | ответить на поклон |
cúi chào sát đất | низкий поклон |
cúi gập người chào | кланяться в пояс (кому-л., ai) |
cúi đầu chào | кивнуть (в знак приветствия) |
cúi đầu chào | кивать (в знак приветствия) |
cơm sung cháo giền | с хлеба на квас перебиваться |
cồng chào | триумфальная арка |
diễn văn chào mừng | приветственная речь |
diễn văn chào mừng | приветственное слово |
diễn văn chào mừng | приветствие (обращение, речь) |
dây chão gai | пеньковый трос |
ghế chao | качалка |
gửi lời chào | поклониться (посылать привет) |
gửi lời chào | посылать поклон (кому-л., ai) |
gửi lời chào | послать поклон (кому-л., ai) |
gửi lời chào | кланяться (посылать привет) |
gửi lời chào qua | передать привет через (кого-л., ai) |
gửi lời chào thân thiết | с товарищеским приветом |
gửi lời chào đến mọi người thân thích của cậu | привет всем твоим |
gửi lời chào đồng chí | с товарищеским приветом |
giơ tay chào | сделать под козырёк (theo lối quân sự) |
giơ tay chào | взять под козырёк (theo lối quân sự) |
gật đầu chào | кивнуть (в знак приветствия) |
gật đầu chào | кивать (в знак приветствия) |
không chào | не кланяться (с кем-л., ai) |
kính chào! | моё почтение! (приветствие) |
lòng chảo | котловина |
lòng chảo | впадина |
lạnh lùng chào | сухо поклониться (кому-л., ai) |
lời chào | привет |
lời chào | приветствие |
lời chào | поклон (привет) |
lời chào anh em | братский привет |
lời chào huynh đệ | братский привет |
lời chào mừng | приветственное слово |
lời chào mừng | приветственная речь |
lời chào mừng | приветствие (обращение, речь) |
lời chào nhiệt liệt | горячий привет (nòng nhiệt) |
lời chào nòng nhiệt | пламенный привет |
cái mũ chào mào | пилотка |
mở đầu bắt đầu, khai mào diễn văn bằng lời chào mừng | начать речь с приветствия |
mở đầu bắt đầu, khai mào diễn văn bằng lời chào mừng | начать речь приветствием |
người đi chào hàng | коммивояжёр |
nhiệt liệt chào mừng! | добро пожаловать! |
nhiệt liệt chào mừng | горячо приветствовать |
nhờ ai chuyền lời chào | передать привет через (кого-л.) |
nhờ anh chuyền lời chào cùa tôi đến ông ấy | кланяйтесь ему от меня |
nhờ bác chuyền lời chào cùa tôi đến anh ấy | передайте ему мой поклон |
nhờ chuyền lời chào | поклониться (посылать привет) |
nhờ chuyền lời chào | кланяться (посылать привет) |
nước cháo | отвар (рисовый) |
nồi niêu xanh chảo | кухонная посуда |
oe oe mấy tiếng chào đời | появиться на свет |
rau cháo lần hòi | с хлеба на квас перебиваться |
rau cháo lần hồi | перебиться с хлеба на квас |
rau cháo lần hồi | перебиваться с хлеба на квас |
loạt súng chào | салют (отдание почестей кому-л. выстрелами) |
sống bữa rau bữa cháo | перебиться с хлеба на квас |
sống bữa rau bữa cháo | перебиваться с хлеба на квас |
sống bữa rau bữa cháo | с хлеба на квас перебиваться |
thung lũng lòng chảo | котловина |
thừng chão | снасти |
thừng chão | оснастка (снасти) |
từ lúc tôi mới oe oe mấy tiếng chào đời | с самого моего рождения |
vái chào | поясной поклон |
vái chào | поклониться (делать поклон) |
vái chào | низко кланяться (кому-л., ai) |
vái chào | низко поклониться (кому-л., ai) |
vái chào | кланяться в пояс (кому-л., ai) |
vái chào | кланяться (делать поклон) |
xin anh hãy chuyền lời chào đến em anh | передайте привет вашему брату |
xin chào | здравствуйте (Una_sun) |
áp chảo | поджариваться |
áp chảo | поджариться (на сковороде) |
áp chảo | поджарить (на сковороде) |
áp chảo | поджаривать (на сковороде) |
đề chào mừng | в честь (кого-л., ai) |
đề chào mừng cái | в честь (чего-л., gì) |
để chào mừng kỷ niệm Cách mạng tháng Mười | предоктябрьский (посвящённый годовщине Октябрьской революции) |
đèn có chao | лампа под абажуром |
đón chào | встречать (приветствовать) |
đón chào | встретить (приветствовать) |
đưa tay lên chào | сделать под козырёк |
đưa tay lên chào | взять под козырёк |
đọc lời chào mừng | произнести приветственную речь |
đọc lời chào mừng | произносить приветственную речь |
ối chao ôi! | ох (выражает испуг, боль и т.п.) |
ối chao ôi! | ой (выражает боль, испуг, страх и т.п.) |
ối chào! | уф |