Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | anh ấy bơi vào bơi đến bờ | он приплыл к берегу |
gen. | cái bể bơi | плавательный бассейн |
gen. | bức bối | парит |
gen. | bậc tiền bối | предшественница |
gen. | bậc tiền bối | предшественник |
gen. | bức tranh bôi bác | мазня (о картине) |
gen. | bội bạc | неблагодарный |
gen. | bội bạc | неблагодарность |
gen. | bội bạc | измена (в любви) |
gen. | bội chi | выйти из бюджета |
gen. | bội chi | перерасходовать |
gen. | sự bội chi | перерасход (действие) |
gen. | bội chi chi tiêu quá mức, chi phí quá mức tiền tín dụng | перерасходовать кредиты |
gen. | sự bội giáo | отступничество |
gen. | bới đào khoai tây | накопать картошки |
gen. | bới đào khoai tây | копать картофель |
gen. | bới... lên | выкопать (извлекать из земли) |
gen. | bới lên | раскопать |
gen. | bới lên | раскапывать |
gen. | bới lên | отрыть (откапывать) |
gen. | bới lên | отрывать (откапывать) |
gen. | bới... lên | откопать |
gen. | bới... lên | откапывать |
gen. | bới... lên | выкапывать (извлекать из земли) |
gen. | bội minh | изменить присяге |
gen. | bội minh | изменять присяге |
gen. | bội phản | предательство |
gen. | bội phản | предательский |
gen. | bới ra | выемка (действие) |
gen. | bới sâu | подрыть (делать глубже) |
gen. | bới sâu | подрывать (делать глубже) |
math. | thuộc về bội số | кратный |
math. | bội số | кратное |
gen. | bội tinh | орден |
gen. | bội tinh | измена (в любви) |
gen. | bới tung lên | развернуть (разрывать) |
gen. | bới tung lên | разворотить (разрывать) |
gen. | bới tung lên | разворачивать (разрывать) |
gen. | bới tìm | рыться (перебирать) |
gen. | bội tình | изменять (о любви) |
gen. | bội tình | изменить (о любви) |
gen. | sự bội tín | вероломство |
gen. | bội tín | вероломный |
gen. | bội ân | неблагодарный |
gen. | bội ân | неблагодарность |
gen. | bội ước | вероломство |
gen. | bội ước | вероломный |
gen. | bửu bối | драгоценность (то, что дорого) |
fig. | báo chí bồi bút | рептилия |
gen. | bãi cát bồi | песчаная мель |
gen. | bòi chuông | язык (колокола) |
cards | môn, trò, lối bói bài | пасьянс |
gen. | bói quẻ | погадать |
gen. | bói quẻ | гадать |
gen. | bói số | погадать |
gen. | bói số | гадать |
gen. | bói toán | гадать |
gen. | bói toán | погадать |
gen. | sự bói toán | гадание |
gen. | bóng bơi | плавательный пузырь (у рыб) |
gen. | bôi bùn ra khắp mặt | размазать грязь по лицу |
gen. | bôi bơ | масленый |
gen. | bôi dầu | промазать (маслом) |
gen. | bôi dầu | промасленный |
gen. | bôi xoa dầu thông vào ngực | натереть грудь скипидаром |
gen. | bôi xoa dầu thông vào ngực | натирать грудь скипидаром |
gen. | bôi hắc ín vào cái | вымазать что-л. дёгтем (gì) |
gen. | bôi i-ốt vào vết sây sát | смазать царапину йодом |
gen. | bôi lem luốc | испачкать |
gen. | bôi mỡ | смазать (жиром) |
gen. | bôi mỡ | смазывать (жиром) |
gen. | bôi mỡ | промазать (маслом) |
gen. | bôi mỡ | смазка (жиром) |
gen. | bôi muội | коптить (покрывать копотью, đèn) |
gen. | bôi màu | замазать (краской и т.п.) |
gen. | bôi nhiều màu | раскрасить |
gen. | bôi màu | накрасить (выкрасить в каком-л. количестве) |
gen. | bôi màu | замазывать (краской и т.п.) |
gen. | bôi nhiều màu | раскрашивать |
gen. | bôi màu | раскраска (действие) |
gen. | bôi màu rực rỡ | ярко раскрашенный |
gen. | bôi nhọ | бросить грязью (в кого-л., ai) |
gen. | bôi nhọ | очернить |
gen. | bôi nhọ | опорочить (позорить) |
gen. | bôi nhọ | забрасывать кого-л. грязью (ai) |
gen. | bôi nhọ | порочить (позорить) |
gen. | bôi nhọ | чернить |
gen. | bôi nhọ | обливать помоями (кого-л., ai) |
gen. | bôi nhọ | полить грязью (кого-л., ai) |
gen. | bôi nhọ | поливать грязью (кого-л., ai) |
gen. | bôi nhọ | очернительство |
gen. | bôi nhọ ai trấu vào mặt | облить кого-л. грязью (ai) |
gen. | bôi nhọ ai trấu vào mặt | обливать кого-л. грязью (ai) |
gen. | bôi nhọ nồi | коптить (покрывать копотью) |
gen. | bôi nhọ thanh danh | замарать репутацию |
gen. | bôi nhọ thanh danh | марать репутацию |
gen. | bôi nhọ tên tuổi của | опорочить чьё-л. доброе имя (ai) |
gen. | bôi nhọ tên tuổi của | порочить чьё-л. доброе имя (ai) |
gen. | bôi tô, vẽ, nhuộm, sơn sặc sỡ | испестрять |
gen. | bôi tô, vẽ, nhuộm, sơn sặc sỡ | испестрить |
gen. | bôi son | краситься (подкрашивать щёки) |
gen. | bôi sáp | вощить |
gen. | bôi tro trát trấu | чернить |
gen. | bôi tro trát trấu | очернить |
gen. | bôi tro trát trấu vào mặt | облить кого-л. помоями (ai) |
gen. | bôi tro trát trấu vào mặt | обливать помоями (кого-л., ai) |
gen. | bôi tro trát trấu vào mặt | полить грязью (кого-л., ai) |
gen. | bôi tro trát trấu vào mặt | поливать грязью (кого-л., ai) |
gen. | bôi tro trát trấu vào mặt | обливать кого-л. помоями (ai) |
gen. | bôi tro trát trấu vào thanh danh | замарать репутацию |
gen. | bôi tro trát trấu vào thanh danh | марать репутацию |
gen. | bôi tro trát trấu vào thanh danh của | опорочить чьё-л. доброе имя (ai) |
gen. | bôi tro trát trấu vào thanh danh của | порочить чьё-л. доброе имя (ai) |
gen. | bôi tro trát trấu vào thanh danh cùa | топтать в грязь (кого-л., ai) |
gen. | bôi tro trát trấu vào thanh danh cùa | пачкать чьё-л. доброе имя (ai) |
gen. | để bôi trơn | смазочный |
gen. | bôi trơn | размазать |
gen. | bôi trơn | смазывать (жиром) |
gen. | bôi trơn | смазать (жиром) |
gen. | bôi trơn | размазывать |
gen. | bôi trơn | промазать (маслом) |
gen. | bôi trơn | подмазывать (жиром, мазью и т.п.) |
gen. | bôi trơn | подмазать (жиром, мазью и т.п.) |
gen. | bôi trơn | смазка (жиром) |
gen. | bôi đen | очернять |
gen. | bôi đen | чернить |
gen. | bôi đen | очернить |
gen. | thái độ, khuynh hướng bôi đen | очернительство |
sport. | kiểu bơi bướm | баттерфляй |
gen. | bơi cơ run | плавать кролем |
gen. | bơi kiều tự do | плавать вольным стилем |
gen. | bơi lội | плыть (о человеке и животном) |
gen. | bơi lội | проплывать |
gen. | bơi lội | проплавать |
gen. | bơi lội | плавать (о человеке и животном) |
gen. | thuộc về bơi lội | плавательный |
gen. | bơi lội | проплыть |
gen. | sự bơi lội | плавание |
sport. | môn bơi lội xếp hình | фигурное плавание |
gen. | bơi lên bờ | выплыть (выбираться на берег) |
gen. | bơi lên bờ | выплывать (выбираться на берег) |
gen. | bơi ngược dòng | плыть против течения |
gen. | bơi qua | переправляться вплавь |
gen. | bơi qua | проплывать (миновать что-л.) |
gen. | bơi qua | переправиться вплавь |
gen. | bơi... qua | переплыть (на лодке) |
gen. | bơi qua | переплыть (вплавь) |
gen. | bơi... qua | переплывать (на лодке) |
gen. | bơi qua | проплыть (миновать что-л.) |
gen. | bơi qua | переплывать (вплавь) |
gen. | bơi qua sông | вплавь переправляться через реку |
gen. | bơi lội, bơi lội suốt một tiếng | проплавать целый час |
gen. | bơi thuyền | гребля |
sport. | môn bơi thuyền cồ điền | академическая гребля |
sport. | môn bơi thuyền dân tộc | народная гребля |
gen. | bơi tới | подплыть |
gen. | bơi tới | приплыть (вплавь) |
gen. | bơi tới | приплывать (вплавь) |
gen. | bơi tới | подплывать |
gen. | bơi trườn croon | плавать кролем |
gen. | bơi vào bờ | плыть к берегу |
gen. | bơi vào bờ | выплыть (выбираться на берег) |
gen. | bơi vào bờ | выплывать (выбираться на берег) |
gen. | bơi xa | заплыть (далеко) |
gen. | bơi xa | заплывать (далеко) |
gen. | bơi đến | приплывать (вплавь) |
gen. | bơi đến | приплыть (вплавь) |
gen. | bơi đến | подплыть |
gen. | bơi đến | подплывать |
gen. | bơi đến | доплыть |
gen. | bơi đến | заплыть |
gen. | bơi đến | заплывать |
gen. | bơi đến | доплывать |
gen. | bơi đến bờ | плыть к берегу |
gen. | bơi đến giữa sông | проплыть до середины реки |
sport. | kiểu bơi ếch | брасс |
gen. | bắt đầu bơi | поплыть |
inf. | bị bôi bấn | вымазаться |
inf. | bị bôi bần | выпачкаться |
gen. | bị bôi bẩn | испачкаться |
gen. | bị bôi nhọ | ошельмованный |
gen. | bị giày vò bởi lòng khao khát muốn được cái | томиться жаждой (чего-л., gì) |
gen. | bị tàn phá bởi chiến tranh | разорённый войной |
gen. | bọn bồi bút | продажные писаки |
fig. | bối cành | фон (обстановка) |
gen. | bối cảnh | обстановка (положение) |
gen. | bối cảnh | декорация |
gen. | bối rối | конфуз |
gen. | bối rối | потерянный (смущённый) |
gen. | sự bối rối | смятение (смущение) |
gen. | bối rối | смущённый |
gen. | bối rối | смущение |
inf. | bối rối | оторопелый |
inf. | bối rối | кутерьма |
gen. | bối rối | растерянный |
gen. | bối rối | прийти в замешательство |
gen. | bối rối | смущаться |
gen. | bối rối | приходить в смятение |
gen. | bối rối | теряться (терять присутствие духа) |
gen. | bối rối | приходить в смущение |
gen. | bối rối | смутиться |
gen. | bối rối | растеряться (от волнения и т.п.) |
gen. | bối rối | потеряться (терять присутствие духа) |
gen. | bối rối | растерянность |
gen. | bối rối | растерянно |
gen. | bối rối | озадаченный |
gen. | bối rối | замешательство (растерянность) |
gen. | người bồi bàn | подавальщица |
gen. | người bồi bàn | подавальщик |
fig. | bồi bút | рептилия |
gen. | bồi bút | продажное перо |
coll., obs. | bồi bếp | прислуга (слуги) |
gen. | bồi bố sức lực | оздоровлять |
gen. | bồi bố sức lực | оздоровить |
gen. | bồi bồ | укрепляющий |
gen. | bồi bồ | культивировать (развивать, совершенствовать) |
gen. | bồi bồ | подкрепиться |
gen. | bồi bồ | укреплять (делать более выносливым) |
gen. | bồi bồ | укрепить (делать более выносливым) |
gen. | bồi bồ | подкрепляться |
gen. | bồi bồ | подкрепление (пищей) |
gen. | bồi bồ bồi dưỡng sức khỏe | укрепить здоровье |
gen. | bồi bồ bồi dưỡng sức khỏe | укреплять здоровье |
gen. | bồi bổ | подкреплять (пищей) |
gen. | bồi bổ | подкрепить (пищей) |
gen. | con bồi cơ | червонный валет |
gen. | bồi dưỡng | выработка (воспитание) |
gen. | bồi dưỡng | подкрепление (пищей) |
gen. | bồi dưỡng | переподготовка |
gen. | bồi dưỡng | совершенствование |
gen. | bồi dưỡng | формирование |
gen. | bồi dưỡng | воспитывать (прививать какие-л. чувства) |
gen. | bồi dưỡng | выработать (воспитывать) |
gen. | bồi dưỡng | переподготавливать |
gen. | bồi dưỡng | подкрепить (пищей) |
gen. | bồi dưỡng | подкреплять (пищей) |
gen. | bồi dưỡng | развивать |
gen. | bồi dưỡng | совершенствовать |
gen. | bồi dưỡng | совершенствоваться |
gen. | bồi dưỡng | укрепить (делать более выносливым) |
gen. | bồi dưỡng | укреплять (делать более выносливым) |
gen. | bồi dưỡng | усовершенствоваться (становиться лучше) |
gen. | bồi dưỡng | усовершенствовать |
gen. | bồi dưỡng | развить |
gen. | bồi dưỡng | подкрепляться |
gen. | bồi dưỡng | подкрепиться |
gen. | bồi dưỡng | переподготовить |
gen. | bồi dưỡng | культивировать (развивать, совершенствовать) |
gen. | bồi dưỡng | вырабатывать (воспитывать) |
gen. | bồi dưỡng | воспитать (прививать какие-л. чувства) |
gen. | bồi dưỡng | взращивать (кадры) |
gen. | bồi dưỡng | взрастить (кадры) |
gen. | bồi dưỡng | укрепляющий |
gen. | bồi dưỡng | воспитание |
gen. | bồi dưỡng cán bộ | растить кадры |
gen. | bồi dưỡng kiến thức trau giòi tri thức, bồi bồ kiến văn cùa mình | усовершенствовать свои знания |
gen. | bồi dưỡng kiến thức trau giòi tri thức, bồi bồ kiến văn cùa mình | совершенствовать свои знания |
gen. | bồi dưỡng sức khỏe | оздоровить |
gen. | bồi dưỡng sức khỏe | оздоровлять |
gen. | đề bồi dưỡng sức khỏe | оздоровительный |
law | sự bồi hoàn | регресс |
gen. | bồi hồi xao xuyến | неспокойно |
gen. | bồi lấp | наносить (водой — песок и т.п.) |
gen. | bồi lấp | нанести (водой — песок и т.п.) |
gen. | bồi nên | намыть (наносить течением) |
gen. | bồi nên | намывать (наносить течением) |
gen. | bồi thường | возмещать |
gen. | bồi thường | компенсация |
gen. | khoản bồi thường | возмещение (то, чем возмещается ущерб) |
gen. | bồi thường | возмещение (действие) |
gen. | bồi thường | компенсировать |
gen. | bồi thường | возместить |
gen. | thuộc về bồi thường chiến phí | репарационный |
gen. | tiền, khoản, sự bồi thường chiến phí | репарации |
gen. | bồi thường chiến tranh | репарационный |
gen. | bồi thường chiến tranh | репарации |
gen. | bồi thường thiệt hại cho | возместить кому-л. убытки (ai) |
gen. | bồi thường thiệt hại cho | возмещать кому-л. убытки (ai) |
geol. | bồi tích | намыв |
gen. | bồi tích | наносный |
gen. | bồi tích | нанос |
gen. | được bồi đến | наносный |
gen. | bổi rối | сконфузиться |
gen. | bổi rối | конфузиться |
gen. | bời chưng | так как |
gen. | bời chưng | ибо |
gen. | bời thế | потому |
gen. | bời vậy | потому |
gen. | bời vậy | следовательно |
gen. | bời vì | так как |
gen. | bời vì | потому что |
gen. | bời vì | вследствие |
gen. | bởi thế | поэтому |
gen. | bởi thế cho nên | поэтому |
gen. | bởi vi | оттого что |
gen. | bởi vậy | поэтому |
gen. | bởi vì | из-за (по причине, по вине) |
gen. | bởi vì | так как (Una_sun) |
gen. | bởi vì | объясняться (иметь причиной) |
gen. | bởi vì | объясниться (иметь причиной) |
gen. | bởi vì | ибо |
gen. | bởi vì | поскольку (так как) |
gen. | bởi vì | потому что (Una_sun) |
gen. | bực bội | сердитый (испытывающий гнев, раздражение) |
gen. | bực bội | угрюмый |
gen. | bực bội | досада |
gen. | chữ xấu như gà bới | каракуля |
gen. | chửi bới | ругательный |
gen. | chửi bới | выругать |
gen. | chửi bới | ругательство |
gen. | chửi bới | ругать |
gen. | chửi bới | ругаться |
gen. | chửi bới | клясть |
inf. | chửi bới | честить |
inf. | chửi bới | ругательски выругать |
inf. | chửi bới | ругательски ругать |
gen. | chửi bới | выругаться |
gen. | chửi bới | ругань |
gen. | chất bôi trơn | смазочное вещество |
gen. | chất bôi trơn | смазка (вещество) |
gen. | chất bôi trơn | смазочный материал |
fig. | chất bồi dưỡng | пища |
gen. | chất bồi dưỡng trí tuệ | пища для ума |
gen. | chính bởi thế mà | потому-то |
gen. | chúng tôi bơi qua cây đèn biển | мы проплыли маяк |
gen. | chơi bời | развлекаться (веселиться) |
inf. | chơi bời | связаться (сближаться) |
inf. | chơi bời | спутаться (вступить в связь) |
fig., inf. | chơi bời | потереться (находиться среди кого-л.) |
nonstand. | chơi bời | путаться (общаться) |
fig., inf. | chơi bời | тереться (находиться среди кого-л.) |
inf. | chơi bời | связываться (сближаться) |
inf. | chơi bời | загулять |
inf. | chơi bời | гулять (веселиться. развлекаться) |
inf. | chơi bời | водиться (дружить) |
gen. | chơi bời | развлечься (веселиться) |
gen. | chơi bời | разгуляться (увлечься развлечениями, phóng đãng) |
gen. | chơi bời | общаться |
gen. | chơi bời lêu lồng | повеса |
gen. | chơi bời trác táng | кутить |
gen. | chơi bời trác táng | кутёж |
gen. | chơi bời trụy lạc | развратничать |
inf. | chưởi bới | честить |
gen. | chỗ bơi | купальня |
gen. | con sông bồi nên doi cát | река намыла косу |
gen. | cá bơi đi đé trong mùa xuân | весенний ход рыбы |
gen. | cái đó chẳng khác gì phản bội | это равносильно измене |
gen. | cát bồi | наносный песок |
gen. | cát bồi tích | наносный песок |
gen. | cân nhắc đến kinh nghiệm của các bậc tiền bối | учесть опыт предшественников |
gen. | cân nhắc đến kinh nghiệm của các bậc tiền bối | учитывать опыт предшественников |
gen. | câu chửi bới | крепкое словцо |
gen. | diễn văn cùa ông bị gián đoạn bởi những tràng vỗ tay nhiệt liệt | его речь прерывалась бурными аплодисментами |
gen. | dán giấy bồi tường trong phòng | оклеивать комнату обоями |
gen. | dán giấy bồi tường trong phòng | оклеить комнату обоями |
gen. | giấy bồi tường | обои |
gen. | giấy bồi tường rách nát | ободранные обои |
gen. | giấy bồi tường tróc ra | обои отошли от стены (bong ra) |
proverb | già chơi trống bỏi | седина в бороду, а бес в ребро |
med. | hậu bổi | сибирская язва |
gen. | hành động phản bội | ренегатство |
gen. | học bơi được | научиться плавать |
gen. | kẻ bội phản | предательница |
gen. | kẻ bội phản | предатель |
gen. | kẻ chơi bời | гуляка |
inf. | kẻ chơi bời trác táng | кутила |
gen. | kẻ hậu bối | эпигон |
gen. | kẻ phần bội | отступник |
fig. | kẻ phàn bội | перебежчик |
contempt. | kẻ phản bội | перерожденец |
gen. | kẻ phản bội | предательница |
gen. | kẻ phản bội | предатель |
gen. | kẻ phản bội | ренегат |
gen. | kẻ phản bội | изменник |
gen. | kẻ phản bội To quốc | изменник родины |
gen. | kem bôi mặt | крем для лица |
gen. | khoản bội chi | перерасход (сумма) |
gen. | không có vẻ gì bối rối cả | без оттенка смущения |
gen. | không thể nào đền bồi được | невознаградимый (очень значительный) |
comp., MS | Loại bỏ bối cảnh | Удалить фон |
comp., MS | Loại bỏ bối cảnh | удаление фона |
gen. | lấy móng bới đất | рыть землю копытом |
gen. | làm ai bối rối | поставить кого-л. в тупик |
gen. | làm ai bối rối | приводить кого-л. в смятение (luống cuống, cuống quít, ngượng ngùng) |
gen. | làm ai bối rối | закрутить кому-л. голову (сбить с толку) |
fig., derog. | làm bôi bác | стряпать |
fig., derog. | làm bôi bác | состряпать |
gen. | làm bối cành cho cái | служить фоном (чему-л., gì) |
gen. | làm bực bội | трёпка нервов |
gen. | màng để bơi | плавательная перепонка (у птиц, ở chân vịt, ngỗng, v. v...) |
gen. | mùa bơi | купальный сезон |
gen. | mụ thầy bói | гадалка |
gen. | nữ vận động viên bơi lội | пловчиха (спортсменка) |
gen. | ngăn ra ngăn cách, chia cách bởi một tấm chấn phong | разгородиться ширмой |
gen. | người bội giáo | отступник |
inf. | người bôi bần | пачкун |
gen. | người bơi giỏi | сильный пловец |
gen. | người bồi bàn | официантка |
gen. | người bồi bàn | официант |
gen. | người phụ nữ bơi | пловчиха (lội) |
gen. | những hành động bội tín | вероломные действия (bội ước) |
gen. | những tiếng chửi bới | сильные выражения |
gen. | những tiếng chửi bới | сильные слова |
gen. | những trại bồi dưỡng sức khỏe thiếu nhi | оздоровительные лагеря для детей |
gen. | nhóm lớp thế thao bơi thuyền | секция гребного спорта |
gen. | nhảy xuống bơi | броситься вплавь |
gen. | nhảy xuống bơi | бросаться вплавь |
gen. | nào, bơi đi! | валяй, плыви! |
gen. | nói đãi bôi với | рассы́паться в любе́зностях (кому-л., ai) |
gen. | phao bơi | спасательный круг |
gen. | phạt bội ước | неустойка |
gen. | phản bội | выдать (предавать) |
gen. | phản bội | изменять (предавать) |
gen. | phản bội | предавать (изменять) |
gen. | phản bội | предать (изменять) |
gen. | phản bội | продать (предавать) |
gen. | phản bội | продаться (совершать предательство) |
gen. | phản bội | продаваться (совершать предательство) |
gen. | phản bội | продавать (предавать) |
gen. | phản bội | изменить (предавать) |
gen. | phản bội | выдавать (предавать) |
gen. | phản bội | нож в спину (кому-л., ai) |
gen. | phản bội lời tuyên thệ | изменить присяге |
gen. | phản bội lời tuyên thệ | изменять присяге |
gen. | phản bội theo địch | продаться врагам |
gen. | sự phản bội thâm độc | чёрная измена |
gen. | phản bội Tổ quốc | государственная измена |
gen. | rối bời | смешаться (утрачивать боевой порядок) |
gen. | rối bời | смешиваться (утрачивать боевой порядок) |
fig. | rối bời | спутаться |
gen. | rối bời | перепутаться (приходить в беспорядок) |
gen. | son bôi mặt | румяна |
gen. | sáp bôi môi | губная помада |
gen. | sáp bôi tóc | помада (для волос) |
gen. | sự huấn luyện tập luyện bơi lội | тренировка по плаванию |
gen. | thợ bội trơn | смазчик |
gen. | thề bồi | присягать |
gen. | thề bồi | присягнуть |
gen. | thề bồi | давать присягу |
gen. | cuộc thi bơi | состязание в плавании |
sport. | cuộc thi bơi | заплыв |
gen. | cuộc thi bơi | соревнования по плаванию |
gen. | thi bơi lấy tiêu chuẩn | сдать нормы по плаванию |
gen. | thi bơi lấy tiêu chuẩn | сдавать нормы по плаванию |
gen. | cuộc thi bơi tự do 400 mét | заплыв вольным стилем на 400 метров |
gen. | thấy bực bội trong lòng | встать с левой ноги |
gen. | thái độ phản bội | ренегатство |
gen. | thế thao bơi lặn | подводный спорт |
obs. | tiền bồi thường vi ước | отступное (lỗi hẹn) |
obs. | tiền bồi thường vi ước | отступные деньги (lỗi hẹn) |
gen. | sự tấn công bội ước | вероломное нападение |
inf. | tranh bôi bác | пачкотня (о нарисованном) |
comp., MS | Trình xem Trực tuyến, được hỗ trợ bởi Office Web Apps | Online Viewers на основе Office Web Apps |
gen. | trừng trị bọn phản bội | расправиться с предателями |
gen. | tác phẩm làm bôi bác | стряпня (о грубом сочинении и т.п.) |
gen. | tô bôi đen cái | опи́сывать что-л. в мра́чных кра́сках (gì) |
gen. | tăng gấp bội | удваивать (усиливать) |
gen. | tăng gấp bội | удвоить (усиливать) |
gen. | tăng gấp bội | удваиваться (усиливаться) |
gen. | tăng gấp bội | удвоиться (усиливаться) |
gen. | tăng gấp bội | удесятерить (увеличивать) |
gen. | được tăng gấp bội | удесятериться (увеличиваться) |
gen. | tăng gấp bội | удесятерять (увеличивать) |
gen. | được tăng gấp bội | удесятеряться (увеличиваться) |
gen. | tăng gấp bội | умножить (увеличивать) |
gen. | tăng gấp bội | помножить (увеличивать) |
gen. | tăng gấp bội | множить (увеличивать) |
gen. | từ sau hòn đảo một chiếc thuyền bơi ra | из-за острова выплыла лодка |
gen. | tự bôi bần | пачкаться |
gen. | tự bôi bần | запачкаться |
gen. | với vẻ mặt bực bội | с обиженным видом (bực dọc, bực tức, hờn giận, giận dỗi) |
gen. | việc làm bôi bác | мазня (о плохой работе, quấy quá, qua quít, rất tòi) |
gen. | viết lách bôi bác | халтурить (в литературе) |
gen. | viết chữ như gà bới | писать, как курица лапой |
gen. | vận động viên bơi lội | пловец (спортсмен) |
gen. | vận động viên bơi lặn | аквалангист |
gen. | sự, lòng, tính vong ân bội nghĩa | чёрная неблагодарность |
gen. | vong ân bội nghĩa | неблагодарный |
gen. | sự, tính vong ân bội nghĩa | чёрная неблагодарность |
saying. | vắng chúa nhà, gà bới bếp | без хозяина дом сирота |
gen. | xếp bài đề bói | раскладывать пасьянс |
gen. | ăn bồi dưỡng | усиленное питание |
gen. | đền bồi | возмещать |
gen. | đập tơi bời | обругать (в печати) |
gen. | đất đai bị đào nát bời những hố bom | земля была ископана воронками |
inf. | đào bới | раскопать (разыскивать, находить) |
gen. | đào bới | перерывать (перекапывать) |
gen. | đào bới | перерыть (перекапывать) |
gen. | đào bới | рыться |
gen. | đào bới | взрыть |
inf. | đào bới | раскапывать (разыскивать, находить) |
gen. | đào bới | взрывать |
inf. | đào bới lung tung | перерыть (в поисках чего-л.) |
inf. | đào bới lung tung | перерывать (в поисках чего-л.) |
gen. | đánh phấn bôi son | навести красоту |
gen. | đánh phấn bôi son | наводить красоту |
gen. | đánh tơi bời | разбить наголову |
gen. | được an ủi bởi ý nghĩ rằng... | утешиться мыслью о том, что... |
fig. | được bồi dưỡng | питаться |
sport. | đường bơi | водная дорожка |