Vietnamese | Russian |
anh cứ bình tĩnh! | будьте спокойны! |
anh ấy khỏi bệnh dần nhưng chưa bình phục hằn | он выздоравливает, но ещё не выздоровел |
anh ấy mất bình tĩnh | кровь бросилась ему в голову |
bộ binh | наземные войска |
bộ binh cơ giới | мотопехота (hóa) |
bộ binh mô-tơ hóa | мотопехота |
bộ binh thủy chiến | морская пехота |
bộ đội công binh | инженерные войска |
binh chùng | войска (род войск) |
binh dịch | действительная военная служба |
binh dịch | военная служба |
binh giáp | панцирный (о доспехах) |
binh giáp | латы |
đồ binh giáp | доспехи |
binh lính | солдаты |
binh lính | бойцы |
binh lực | силы (войска) |
binh phục | форменная одежда (военная) |
binh quân hóa | уравнять (делать равным) |
binh quân hóa | уравнивать (делать равным) |
binh sĩ | солдаты |
binh sĩ | бойцы |
binh tĩnh | сдержанный (владеющий собой) |
binh tĩnh | мирный (спокойный) |
binh đẳng | равноправный |
binh đoàn | армейский корпус |
binh đoàn chiến đoàn thiết giáp | танковое соединение |
bằng phương pháp hòa bình | мирным путём |
bệnh diễn biến bình thường không có biến chứng | болезнь протекает без осложнений |
bất binh | быть в претензии (на кого-л., ai) |
bào vệ sự nghiệp hòa bình | стоять за дело мира |
bình an | благополучный |
bình an | мирный (спокойный) |
một cách bình an | благополучно |
bình bầu | выбрать (голосованием) |
bình bầu | выбирать (голосованием) |
bình chú | комментировать (текст, книгу) |
bình dị | непосредственный (простой) |
bình luận | комментировать (толковать) |
bình luận | прокомментировать |
bình luận | отклики (отзывы) |
bình luận | толковать (истолковывать) |
bình luận | комментарии (рассуждения) |
bình luận thề thao | спортивное обозрение |
bình minh | утренняя заря |
bình nguyên | равнинный |
bình phẩm | отклики (отзывы) |
bình phẩm | отозваться (высказывать своё мнение) |
bình phẩm | отзываться (высказывать своё мнение) |
lời, sự bình phẩm có ý khen ngợi | одобрительный отзыв |
bình phục | воскреснуть (после болезни) |
bình phục | вставать с постели (после болезни) |
bình phục | выздороветь |
bình phục | выздоравливать |
bình phục | оправляться (после болезни) |
bình phục | оправиться (после болезни) |
bình phục | встать с постели (после болезни) |
bình phục | окрепнуть (после болезни) |
bình phục | крепнуть (после болезни) |
bình phục | поправляться (выздоравливать) |
bình phục | поправиться (выздоравливать) |
bình phục | подняться (выздоравливать) |
bình phục | подниматься (выздоравливать) |
bình phục | воскресать (после болезни) |
bình quyền | равный (по положению, правам и т.п.) |
bình quyền | равноправный |
bình quân | средний (обычный, типичный) |
bình quân | в среднем |
bình quân | сравняться |
bình quân hằng năm | среднегодовой |
bình quân hằng tháng | среднемесячный |
bình quân là | составить в среднем |
bình quân là | составлять в среднем |
bình quân trong ngày đêm | среднесуточный |
bình thủy tính | стеклянная ваза |
bình thường | звёзд с неба не хватает |
bình thường | массовый (принадлежащий к широким массам) |
bình thường | небольшой (посредственный) |
bình thường | нормальный |
bình thường | нередкий (обычный) |
bình thường | неприметный (непримечательный) |
bình thường | обыкновенно |
bình thường | ординарный |
một cách bình thường | просто так (обыкновенно) |
bình thường | правильный (не отклоняющийся от правила) |
bình thường | в порядке вещей |
bình thường | ничего особенного |
bình thường | обычный (постоянный, привычный) |
bình thường | обычно |
bình thường | обыкновенный (постоянно встречающийся) |
bình thường | так себе |
bình thường | сносный (неплохой) |
bình thường | скромный (простой) |
bình thường | ни то ни сё (о чём-л. посредственном) |
bình thường | обычный (постоянный, привычный Una_sun) |
bình thường trở lại | отходить (приходить в обычное состояние) |
bình thường trở lại | отойти (приходить в обычное состояние) |
bình thản | светлый (умиротворённый, просветлённый) |
bình thản | тихо (мирно) |
bình thản | спокойный (выражающий спокойствие) |
bình thản | спокойно (о душевном состоянии) |
bình thản | флегматичный |
bình thản | тихонько |
bình thản | безмятежный |
sự bình thản trong lòng | душевное спокойствие |
bình thản trong lòng | на душе спокойно |
bình tuyển | выбрать (голосованием) |
bình tuyển | выбирать (голосованием) |
bình tâm | спокойный (не испытывающий волнения) |
một cách bình tĩnh | смирно |
bình tĩnh | невозмутимый |
bình tĩnh | держать себя в руках |
bình tĩnh | неторопливый (спокойный) |
bình tĩnh | выдержанный (о человеке) |
bình tĩnh | спокойный (не испытывающий волнения) |
bình tĩnh | хладнокровный |
bình tĩnh | уравновешенный (о человеке) |
bình tĩnh | умиротворённый |
bình tĩnh | быть спокойным |
thật là bình tĩnh | спокойно (о душевном состоянии) |
một cách bình tĩnh | спокойно |
bình tĩnh | смирный |
bình tĩnh | безмятежный |
sự bình tĩnh bề ngoài | наружное спокойствие |
một cách bình tĩnh hơn | более спокойно |
bình tĩnh lại | умиротвориться |
bình tĩnh lại | брать себя в руки |
bình tĩnh lại | умиротворяться |
bình tĩnh lại | опомниться (прийти в себя) |
bình tĩnh trờ lại | справиться с собой |
sự bình tĩnh uy nghiêm | олимпийское спокойствие |
sự bình tĩnh về tinh thần | душевное равновесие |
bình yên | безопасность (Una_sun) |
bình yên | благополучный |
bình yên | благополучно |
bình yên | безопасный |
bình yên | без происшествий |
một cách bình yên | тихонько |
bình yên | умиротворённый |
một cách bình yên | тихо (мирно) |
bình yên | спокойный (ничем не тревожимый) |
bình yên | спокойно |
bình yên | невредимый (о человеке) |
bình yên | мирный (спокойный) |
bình yên | покой (Una_sun) |
bình yên vô sự | в целости и сохранности |
bình yên vô sự | цел и невредим |
bình yên vô sự | здрав и невредим |
bình yên vô sự | невредимый (о человеке) |
bình yên vô sự | безопасный |
bình điện | аккумуляторная батарея |
bình đẳng | сравняться |
bình đẳng | равный (по положению, правам и т.п.) |
bình định | смирять |
bình định | умиротворять |
bình định | умиротворить |
bình định | усмирять (подавлять) |
bình định | усмирить (подавлять) |
bình định | смирить |
bình ổn | стабильный |
bình ổn | стабилизироваться |
bình ổn | стабилизировать |
bóp nghẹt đàn áp phê bình | глушить критику |
cái bùng binh | кубышка (копилка) |
bùng binh | копилка |
bướng bỉnh | упрямиться |
bướng bỉnh | хоть кол на голове теши |
bướng bỉnh như lừa | ослиное упрямство |
bạn đọc bình thường | массовый читатель |
bảo vệ hòa bình | стоять на страже мира |
sự bảo vệ hòa bình | защита мира |
bảo đảm đảm bảo cho hòa bình | залог мира |
sự bảo đảm một nền hòa bình bền vững | обеспечение прочного мира |
bắt ai làm tù binh | взять кого-л. в плен |
bắt ai làm tù binh | брать кого-л. в плен |
bắt làm tù binh | взять в плен |
bắt tù binh | добыть взять языка |
bắt tù binh | брать пленных |
bị bắt làm tù binh | пленный |
cỡ trung binh | среднего размера |
cỡ trung binh | средней величины |
chỉ huy duyệt binh | командовать парадом (diễu binh) |
chủ nghĩa hòa bình | пацифизм |
chủ nghĩa xã hội-hòa bình | социал-пацифизм |
chim bồ câu hòa bình | голубь мира |
chim bồ câu là tượng trưng cho biểu hiệu cho, biểu tượng cùa hòa bình | голубь -символ мира |
chiến sĩ hòa bình | поборница мира |
chiến sĩ hòa bình | поборник мира |
chiến sĩ hòa bình | глашатай мира |
chiến sĩ kỵ binh | кавалерист |
các chiến sĩ nơa bình | сторонники мира |
chung cho các binh chủng | общевойсковой |
chung sống hòa bình | уживаться |
chung sống hòa bình | ужиться |
sự chung sống hòa bình | мирное сосуществование |
chính sách hòa bình | мирная политика |
chính sách yêu chuộng hòa bình | миролюбивая политика |
chúc lên đường bình yên! | счастливого пути! |
chúc thượng lộ bình an! | доброго пути! |
chúc thượng lộ bình an! | в добрый час! |
chúc thương lộ bình an! | в добрый час! |
chết bình thường | умереть своей смертью |
chị hãy bình tâm! | будьте спокойны! |
cuộc sống thanh bình | спокойная жизнь (yên lành, yên ổn) |
các dân tộc yêu chuộng hòa binh | миролюбивые народы |
các lực lượng bộ binh | сухопутные силы |
cái cân thiên bình | безмен |
có đội vệ binh cảnh vệ, bảo vệ> đi theo | в сопровождении охраны |
thuộc về công binh | военно-инженерный |
bộ đội công binh | инженерные войска |
những công trình công binh | сапёрные работы |
công việc công binh | сапёрные работы |
cùng tồn tại hòa bình | мирное сосуществование |
cố đạt tới mong muốn, khao khát một nền hòa bình vững chắc | стремиться к прочному миру |
cống hiến mọi sức lực hiến dâng toàn lực cho cuộc đấu tranh vì hòa binh | посвятить все силы борьбе за мир |
cựu binh sĩ | старый вояка |
cựu binh sĩ | ветеран войны |
cựu chiến binh | старый вояка |
cựu chiến binh | ветеран войны |
đi duyệt binh | принимать парад |
sự dấy âm binh làm ma thuật | чёрная магия |
dù là ai chăng nữa cũng cứ phê bình | критиковать невзирая на лица |
dùng hòa lực pháo binh để áp đảo đè bẹp, chế áp khẩu đội địch | подавить артиллерийским огнём батарею противника |
dưới mức trung bình | ниже среднего (bình quân) |
dưới sự yểm hộ che chờ, bảo vệ của pháo binh | под прикрытием артиллерии |
giữ được bình tĩnh | не потерять голову |
giữ được bình tĩnh | не терять голову |
giữ thế quân bình | удержание равновесия |
giam giữ giam cầm, bắt giữ, giữ ai làm tù binh | держать кого-л. в плену |
giá cà đã bình ổn | цены стабилизировались (ổn định) |
cái giá để binh dầu giấm | судок (столовый прибор) |
giọng nói bình thản | спокойный тон (bình tĩnh, điềm đạm, điềm tĩnh, tĩnh khô) |
góp phần cùng cố nền hòa bình | содействовать укреплению мира |
hỏi cung tên tù binh | допросить пленного |
hỏi cung tên tù binh | допрашивать пленного |
hội nghị hòa bình | мирная конференция |
Hội đòng hòa bình thế giới | Всемирный Совет Мира |
hội đồng trưng binh | призывная комиссия |
hiện tượng bình thường | обычное явление (thông thường) |
hiệp ước bình đằng | равноправный договор |
hiệp ước hòa bình | ми́рный до́говор |
hiến binh | военная полиция |
hoạt động bình thường | работать без перебоев |
hành binh | походный |
hành binh | поход (военные действия) |
hãy binh tĩnh! | спокойно! |
nền hòa bình bền vững | прочный мир |
hòa bình chù nghĩa | пацифистский |
hòa bình dài lâu | прочный мир |
hòa bình thương lượng | мирные переговоры |
hòa bình trên toàn thế giới | мир во всём мире |
hòa bình trên trái đất | мир на земле (thế giới) |
hưu binh | перемирие |
họ đã đi đến nơi bình yên vô sự | они благополучно доехали до места |
khẩu ngữ bình dân | просторечие |
là khầu ngữ bình dân | просторечный |
khu vực hòa bình | зона мира |
chiếc khí cầu tầng bình lưu | стратостат |
sự không bình quyền | неравноправие |
hiện tượng, điều không bình thường | ненормальность (явление) |
sự, tính chất không bình thường | ненормальность |
không bình đẳng | неравноправие |
sự không bình đẳng | неравенство |
không mất bình tĩnh | не потерять голову |
không mất bình tĩnh | не терять голову |
khả năng bình thường | средние способности (trung bình) |
ky pháo binh | конная артиллерия |
kêu bình bịch | стрекотать (о моторе и т.п.) |
tiếng kêu bình bịch | стрекотание (мотора и т.п.) |
kêu gọi yêu cầu giữ bình tĩnh | призвать к спокойствию |
kỹ sư công binh | военный инженер (quân giới) |
lập lại hòa bình | восстановить мир |
lập lại hòa bình | восстанавливать мир |
lập được hòa binh | установить мир |
làm ai mất binh tĩnh | вывести кого-л. из равновесия |
làm ai mất bình tĩnh | вывести кого-л. из состояния равновесия |
làm ai được bình quyền | уравнять кого-л. в правах (được ngang quyền) |
làm ai được bình quyền | уравнивать кого-л. в правах (được ngang quyền) |
làm bình phục | оживлять (восстанавливать физические и душевные силы) |
làm bình phục | целебный |
làm bình phục | оживить (восстанавливать физические и душевные силы) |
làm bình phục | целебность |
làm cho người bệnh bình phục | отходить больного |
làm sức khỏe bình phục | возвратить здоровье |
người lính bộ binh | пехотинец |
người lính kỵ binh | конник |
người lính kỵ binh | кавалерист |
người lính pháo binh | артиллерист |
lúc bình minh | на рассвете |
lắc bình hương | кадить |
lối phê bình bắt bẻ | придирчивая критика (hoạnh họe, bẻ họe, bới lông tìm vết) |
lời phê bình | критическое замечание |
lời phê bình của tôi xúc phạm nó | моё замечание уязвило его (làm nó bực minh, chạm đến nó, chạm nọc nó) |
lời phê bình thâm độc | язвительная критика |
mức sản xuất trung bình của một công nhân | средняя выработка на одного рабочего |
mất bình tĩnh | не в себе |
mất bình tĩnh | выходить из себя |
mất bình tĩnh | сам не свой |
mất bình tĩnh | выйти из себя |
mất bình tĩnh | потеряться (терять присутствие духа) |
mất bình tĩnh | терять голову |
mất bình tĩnh | теряться (терять присутствие духа) |
mất bình tĩnh | потерять голову |
mất bình tĩnh | терять присутствие духа |
mất bình tĩnh | нервничать |
mất bình tĩnh | сама не своя |
chiếc máy bay tầng bình lưu | стратоплан |
món ăn bình thường | простая пища |
nghi binh | военная хитрость |
nghĩa binh | повстанческий |
nghĩa binh | повстанец |
nghĩa binh | восставшие |
người bình chú | комментатор |
người bình luận | обозреватель |
người bình luận | комментатор |
người bình luận bình luận viên thề thao | спортивный комментатор |
người bình thường | простой смертный |
người cộng sản bình thường | рядовой коммунист |
người phê bình | рецензент |
người theo chù nghĩa hòa bình | пацифист |
người tằm vóc trung binh | человек среднего роста (tầm thước vừa phải) |
người yêu hòa bình | мирный человек |
người đang bình phục | выздоравливающий |
người đem lại hòa bình | миротворец |
người đem lại thanh bình | умиротворитель |
người đưa lại hòa bình | умиротворитель |
nhiệm vụ vẻ vang bảo vệ hòa bình | вахта мира |
nhiệt độ bình thường | нормальная температура |
nhiệt độ trung binh hằng năm | средняя годовая температура |
nhiệt độ trung binh bình quân> hằng năm | среднегодовая температура |
nhiệt độ trung bình | средняя температура (bình quân) |
những chiến sĩ hòa binh | борцы за мир |
những diễn viên bình thường | средние актёры |
những lời bình phầm bình luận trên báo chí | отклики в печати |
những người bình thường | простые люди |
những quan điểm hòa bình chù nghĩa | пацифистские взгляды |
những sự kiện là kẻ làm chứng bướng bỉnh nhất | факты — упрямая вещь |
những đề nghị hòa bình | мирные предложения |
nhặt thương binh trên chiến trường | подобрать раненых с поля сражения |
nhặt thương binh trên chiến trường | подбирать раненых с поля сражения |
nhuệ binh | отборные войска |
nhà bình luận | обозреватель |
nhà người phê bình | критик |
nhà phê bình văn học | литературовед (критик) |
nhà đề bình hài cốt | колумбарий (đã hỏa táng) |
nhân dân bất bình | народ волнуется |
nhờ anh đưa chuyển cho tôi bình đựng muối | передайте мне, пожалуйста, солонку |
nó rất bình thường | он звёзд с неба не хватает |
nó rất bướng bỉnh | ему хоть кол на голове теши |
nó đã bình phục | к нему возвратилось здоровье |
cuộc nói chuyện bình tĩnh | мирный разговор |
nơi nương náu thanh bình | тихая пристань |
người phi công tầng bình lưu | стратонавт |
phi cơ bay tầng bình lưu | стратоплан |
phong trào bảo vệ hòa bình | движение в защиту мира |
phong trào đấu tranh cho hòa bình ngày càng có qui mô rộng lớn hơn | движение за мир приобретает всё более широкий размах |
phá bĩnh | срывать (мешать осуществлению чего-л.) |
phá bĩnh | сорвать (мешать осуществлению чего-л.) |
phá bĩnh phá hoại cuộc đàm phán | сорвать переговоры |
phá bĩnh phá hoại cuộc đàm phán | срывать переговоры |
pháo binh cao xạ | зенитная артиллерия |
pháo binh ngựa kéo | конная артиллерия |
pháo binh tằm cao | зенитная артиллерия |
phát triền bình thường | идти своей чередой |
phát triển bình thường | идти своим чередом |
phê bình phê phán cái gi | подверга́ть что-л. кри́тике́ |
phê bình văn học | литературоведческий |
phục vụ sự nghiệp hòa bình | служить делу мира |
quyền bính | бразды правления |
quyền bính | власть |
quyền bính toàn vẹn | полная власть |
quân đoàn bộ binh | стрелковый корпус |
sức khỏe đã bình phục | здоровье восстановилось |
sáng kiến hòa bình | мирная инициатива |
sư đoàn bộ binh | стрелковая дивизия |
sắc lệnh sắc luật về hòa bình | декрет о мире |
số lượng sàn phẩm trung bình do một công nhân làm ra | средняя выработка на одного рабочего |
số phê bình và đề nghị | книга жалоб и предложений |
sống thanh bình | жить тихо |
sống thanh bình | у тихой пристани (yên ổn, yên vui) |
sự bình ổn ổn định tiền tệ | стабилизация валюты |
sự bóp nghẹt đàn áp phê bình | зажим критики |
sự giữ gìn bảo vệ hòa bình | сохранение мира |
sự nghiệp hòa bình | дело мира |
sự phê bình nhận xét bài văn | критика текста |
theo lời bình pham cùa báo chí | по отзывам прессы |
cuộc thi đua hòa bình giữa hai hệ thống xã hội chủ nghĩa và tư bản chù nghĩa | мирное соревнование социалистической и капиталистической систем |
thấp hơn bình thường | пониженный |
thu hoạch ngũ cốc bình quân trung bình hằng năm | среднегодовой сбор зерна |
thủy binh đánh bộ | морская пехота |
thành trì của hòa bình | крепость мира |
thành trì của hòa bình | бастион мира |
thành trì cùa hòa bình | цитадель мира |
thành trì cùa hòa bình | оплот мира |
thích bình yên | мирный (миролюбивый) |
thích thanh bình | мирный (миролюбивый) |
người thương binh | инвалид войны |
thương lộ bình an! | счастливого пути! |
thả phóng thích tù bính | освободить военнопленных |
thả phóng thích tù bính | освобождать военнопленных |
thế quân bình về chính trị | политическое равновесие |
thời buổi thanh bình | мирное время |
thời bình | мирное время |
thời gian hòa bình | мирное время |
thời hạn sử dụng của bình ắc-quy | срок службы аккумулятора |
thực hành thi hành chính sách hòa bình | придерживаться политики мира |
tiền lương trung bình <#0> hằng tháng | среднемесячный заработок |
tinh binh | отборные войска |
tiều đoàn bộ binh | стрелковый батальон |
tiểu đoàn công binh | сапёрный батальон |
tiều đoàn công binh | сапёрный батальон |
thuộc về tiểu đoàn pháo binh | дивизионный (относящийся к артиллерийскому дивизиону) |
tiều đoàn pháo binh | артиллерийский дивизион |
tiêu chuẩn định mức sản xuất trung bình | средняя норма выработки |
tiến hành thực hiện chính sách hòa bình | провести политику мира |
tiến hành thực hiện chính sách hòa bình | проводить политику мира |
tiếp binh | посылать подкрепление |
tầm người trung bình | невысокого роста |
tầm vóc bình thường | нормальный рост |
tầm vóc trung bình | средний рост |
tầm vóc trung bình | среднего роста |
tầng binh lưu phụ | субстратосфера |
tầng bình lưu | стратосфера |
trong trạng thái tâm lý bình thường | быть в полном рассудке |
trung bình cộng | среднее арифметическое |
tính trung bình là | составить в среднем |
tính trung bình là | составлять в среднем |
trung bình nhân | среднее геометрическое |
trưng binh | призыв на действительную службу |
trại tù binh | лагерь для военнопленных |
tuồi thơ ấu thanh bình | безмятежное детство |
tuổi thọ của bình điện | срок службы аккумулятора |
tuổi trưng binh | призывной возраст |
tài giảm binh bị | разоружиться (уничтожать или сокращать своё вооружение) |
tài giảm binh bị | разоружаться (уничтожать или сокращать своё вооружение) |
tài giảm binh bị | разоружение (мероприятия) |
sự tài giảm binh bị toàn bộ | всеобщее сокращение вооружений |
tính binh quân | составлять в среднем |
tính theo mức lương trung bình | из расчёта среднего заработка |
tính trung binh | составлять в среднем |
tính trung bình | на круг |
tóm tù binh | взятие в плен |
tôi hoàn toàn mất bình tĩnh | у меня нервы развинтились |
tôi không thề bắt thằng bướng binh ấy nghe lời được | я не могу сладить с этим упрямцем |
tốc độ trung bình | средняя скорость |
tốc độ trung bình | крейсерская скорость |
từ khẩu ngữ bình dân | просторечное слово |
sự tự phê bình | самокритика |
tinh thằn, ý thức, đầu óc tự phê bình | самокритичность |
có tính chất tự phê bình | самокритичный |
có tính chất tự phê bình | самокритический |
đội vệ binh danh dự | почётный караул |
Viện binh dân | палата общин (в Англии) |
vận tốc binh quân | средняя скорость |
vấn đề được thảo luận trên bình diện <#0> lý luận | вопрос обсуждался в теоретическом плане |
xem xét vấn đề trên các bình diện phương diện khác nhau | рассмотреть вопрос в различных плоскостях |
chiếc xẻng công binh | сапёрная лопатка |
xếp giáp hưu binh | вложить меч в ножны |
yểm hộ yểm trợ, hỗ trợ cuộc tiến công bằng hòa lực pháo binh | поддержать наступление артиллерийским огнём |
yêu chuộng hòa bình | миролюбивый |
yêu chuộng hòa bình | мирный (миролюбивый) |
sự đe dọa nền hòa bình | угроза миру |
đội kỵ binh | эскадрон |
đội phạm binh | дисциплинарный батальон |
đi qua theo nhịp hành khúc diễu bính | пройти церемониальным маршем |
đội quân làm binh biến | мятежное войско |
đội tinh binh | сборный отряд |
đội vệ binh | стража |
đội vệ binh danh dự | почётный караул |
sự điềm binh | смотр войск |
điềm trung bình | удовлетворительно (отметка) |
điều binh | передвижение войск |
sự động binh | мобилизация армии |
đứng ở hàng vệ binh danh dự | стоять в почётном карауле |
đo bình diện | планиметрия |
đoàn kết các lực lượng hòa binh | объединить силы мира |
đoàn kết các lực lượng hòa binh | объединять силы мира |
đặt bình <#0> giác cho | ставить банки (кому-л., ai) |
đầu hàng làm tù binh | сдаться в плен |
đấu tranh cho sự nghiệp hòa bình | стоять за дело мира |
đấu tranh vì cho, giành hòa bình | бороться за мир |
đấu tranh để củng cố giữ vững hòa bình | борьба за упрочение мира |
đua bình bịch | мотогонки |
cuộc đàm phán hòa bình | мирные переговоры |
cuộc đàm thoại binh tĩnh | спокойная беседа |
đám người bình thường | толпа (обыкновенные люди) |
đó là một lời phê bình hoàn toàn thích đáng | это вполне уместное замечание |
được bình quyền bình đẳng với | быть равноправным (с кем-л., ai) |
Đại hội các chiến sĩ bảo vệ hòa bình toàn thế giới | Всемирный конгресс сторонников мира |
Đại hội các lực lượng yêu chuộng hòa bình | Конгресс миролюбивых сил |
Đại hội các lực lượng yêu chuộng hòa bình <#0> thế giới | Всемирный конгресс миролюбивых сил |
đại lộ Hòa bình | проспект Мира |
đại đội giữ vững được cho đến khi viện binh tới | рота продержалась до прибытия подкрепления |
đại đội kỵ binh | эскадрон |
địa điềm tiếp nhận tân binh | призывной пункт |
địa điểm trưng binh | призывной пункт |
đời sống bình yên | спокойная жизнь (êm đềm, yên vui) |
đời sống thanh bình | тихая жизнь (bình yên) |
ở trong cành tù binh | находиться в плену |
ở trong cảnh tù binh cùa những thiên kiến | быть в плену предрассудков |