Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | ai bị | выпасть кому-л. на долю |
gen. | ai bị mất chân đứng | почва ушла из-под ног (кого-л.) |
gen. | ai bị mất chỗ dựa | почва ушла из-под ног (кого-л.) |
gen. | ai bị nặng đầu | тяжёлая голова (у кого-л.) |
gen. | bộ đội dự bị | резервные войска |
gen. | bỉ ổi | непристойный |
gen. | bỉ ổi | дурной (плохой) |
gen. | bỉ ổi | возмутительный (недостойный) |
gen. | bị bao phủ trong tấm màn bí mật | покрыто тайной |
gen. | thuộc về bi-a | бильярдный |
gen. | bi ai | трагически |
gen. | bi ai | трагический (страшный, ужасный) |
gen. | bi ai | траурный (скорбный) |
gen. | bi ai | трагичный |
gen. | bi ai | печальный (вызывающий печаль) |
gen. | bi hình trụ | роликовый подшипник тех. ổ |
gen. | thuộc vè bi kịch | трагический |
gen. | bi minh | надгробная надпись |
gen. | bi quan | пессимистический |
gen. | bi quan chủ nghĩa | пессимистический |
gen. | bi thương | трагический (страшный, ужасный) |
gen. | bi thương | трагичный |
gen. | bi thương | трагически |
gen. | bi thảm | ужасный (трагический) |
gen. | bi thảm | трагичный |
gen. | bi thảm | трагический (страшный, ужасный) |
gen. | một cách bi thảm | трагически |
gen. | bi văn | надгробная надпись |
gen. | thuộc về Bi-ê-lô-ru-xi-a | белорусский |
gen. | bi đát | трагичный |
gen. | bi đát | ужасный (трагический) |
gen. | bi đát | трагический (страшный, ужасный) |
gen. | bi đát | трагически |
gen. | bi đát | печальный (достойный сожаления) |
gen. | bi đát | драматический (полный драматизма) |
gen. | bi đát | безотрадный |
gen. | bi ổi | гнусный |
gen. | một cách bi ổi | возмутительно (недостойно) |
gen. | bì lông chồn nâu | соболий мех |
gen. | bì lông chồn nâu | соболиный (из меха соболя) |
gen. | bì lông chồn nâu | соболий (из меха соболя) |
gen. | bì với | предо (по сравнению с кем-л., чем-л.) |
gen. | bì với | передо (по сравнению с кем-л., чем-л.) |
gen. | bí danh | конспиративная кличка |
gen. | bí danh trong đảng | партийная кличка |
gen. | bí hiềm | премудрый (трудный) |
gen. | bí hơi | непроветренный |
gen. | bí mật | закрытый (не доступный для всех) |
gen. | bí mật | заповедный (сокровенный) |
gen. | bí mật | при закрытых дверях |
gen. | bí mật | конфиденциальный |
gen. | một cách bí mật | тихой сапой |
gen. | một cách bí mật | потихоньку (тайно) |
gen. | bí mật | потайной |
gen. | bí mật | подпольный |
gen. | bí mật | нелегальный (подпольный) |
gen. | bí mật | незаметно (украдкой) |
gen. | bí mật | негласный |
gen. | bí mật | за кулисами (втайне, негласно) |
gen. | bí mật | крадучись |
gen. | bí mật | конспиративный |
gen. | bí mật | тихонько (тайком) |
gen. | bí mật | условный |
gen. | bí mật | тайный |
gen. | một cách bí mật | тайно |
gen. | một cách bí mật | тайком |
gen. | bí mật | таинственный (секретный) |
gen. | bí mật | скрытный (тайный) |
gen. | bí mật | секретный |
gen. | bí mật | втайне |
gen. | bí mật không cho ai biết | тайно (от кого-л.) |
gen. | bí mật không cho ai biết | тайком (от кого-л.) |
gen. | bí mật quốc gia | государственная тайна (Nhà nước) |
gen. | bí mật thay thế | подмен |
gen. | một cách bí mật với | тайно (от кого-л., ai) |
gen. | một cách bí mật với | тайком (от кого-л., ai) |
gen. | bí ẩn | загадочный |
gen. | thuộc về bí thư | секретарский |
gen. | bí thư riêng | личный секретарь |
gen. | băng bị tháo ra | бант откололся |
gen. | bắn... bị thương | подстрелить |
gen. | bắn... bị thương | подстреливать |
gen. | bị bỏ bùa | заворожённый (околдованный) |
gen. | bị bệnh bại liệt | разбитый параличом |
gen. | bị bệnh nặng | тяжело болен |
gen. | bị bêu riếu | ошельмованный |
gen. | bị bò bùa | заколдованный |
gen. | bị bòng | ошпаренный |
gen. | bị bóp méo | искажённый |
gen. | bị bóp méo | извращённый (искажённый) |
gen. | bị bôi nhọ | ошельмованный |
gen. | bị băng giữ lại | затёртый льдами (giam hãm) |
gen. | bị chai | мозолистый |
gen. | bị chia cắt | дробный (расчленённый) |
gen. | bị chia nhỏ | раздробленный (расчленённый) |
gen. | bị chia nhò | дробный (расчленённый) |
gen. | bị chia xé | раздробленный (расчленённый) |
gen. | bị chật | тесно |
gen. | bị chặt đầu | безголовый |
gen. | bị chuột nhấm | изъеденный мышами |
gen. | bị cháy | пригорелый |
gen. | bị cháy | подгорелый |
gen. | bị chảy nước mắt sống | слезящийся |
gen. | bị chảy nước mắt sống | слезоточивый (слезящийся) |
gen. | bị cấm | неразрешённый (запрещённый) |
gen. | bị cấm ngặt | неразрешённый (запрещённый) |
gen. | bị cô lập biệt lập với cái gi | в отрыве (от чего-л.) |
gen. | bị cảm lạnh | простудиться (Una_sun) |
gen. | bị cắn nát | растерзанный |
gen. | bị cắn nát | истерзанный (израненный) |
gen. | bị giam hãm trong cảnh thiếu thốn | в тисках нужды |
gen. | bị giập | разбитый (ударом, ушибом) |
gen. | bị giập | мятый (раздавленный) |
gen. | bị giập nát | раздробленный (о кости) |
gen. | bị giập vỡ | раздробленный (о кости) |
gen. | bị gièm pha | ошельмованный |
gen. | bị gió hủy hoại | обветренный |
gen. | bị gãy | ломаный |
gen. | trong tình trạng bị hỏng | в неисправном виде |
gen. | bị hủy hoại | разорённый (разрушенный) |
gen. | bị hành hạ | истерзанный (измученный) |
gen. | bị hạ uy tín | развенчанный |
gen. | bị hồng | негодный |
gen. | bị hồng | бракованный |
gen. | bị hở | открытый (доступный для нападения) |
gen. | bị khuất phục | покорный (подвластный) |
gen. | bị khê | пригорелый |
gen. | bị kìm lại | сдержанный (подавляемый) |
gen. | bị kích thích | воспалённый (возбуждённый) |
gen. | bị kích thích | возбуждённый |
gen. | bị kích động | воспалённый (возбуждённый) |
gen. | bị kích động | возбуждённый |
gen. | bị kẹp ngón tay rất đau | больно прищемить себе палец |
gen. | bị liệt | разбитый параличом |
gen. | bị làm nhục | ошельмованный |
gen. | bị lăng nhục | поруганный (sỉ nhục, lăng mạ, làm nhục) |
gen. | bị mệt | скверно себя чувствовать |
gen. | bị mất trật tự | в беспорядке |
gen. | bị nghiêm cấm | неразрешённый (запрещённый) |
gen. | bị nghiến nát | растерзанный |
gen. | bị ngất | в бесчувствии |
gen. | bị ngả vạ | оштрафованный |
gen. | bị nung trắng | раскалённый добела |
gen. | bị nung đò | раскалённый докрасна |
gen. | bị nén lại | сдавленный (о голосе, крике) |
gen. | bị nén xuống | сдержанный (подавляемый) |
gen. | bị nén xuống | подавленный (приглушённый) |
gen. | bị nói xấu | ошельмованный |
gen. | bị phi báng | ошельмованный |
gen. | bị phá hoại | разрушенный (phá hủy, phá tan, triệt hạ) |
gen. | bị phá hủy gần sạch | полуразрушенный |
gen. | bị phụ thuộc | покорный (подвластный) |
gen. | bị ruồng bỏ | опальный |
gen. | bị ruồng bồ | отверженный (ruồng rẫy, hắt hùi, bồ rơi) |
gen. | bị ruồng bồ | нелюбимый |
gen. | bị ruồng rẫy | опальный |
gen. | bị rỗ vì đậu mùa | изрытый оспой |
gen. | bị sâu ăn | испорченный (о зубе) |
gen. | bị sương muối bám đầy | одетый инеем |
gen. | bị tử thương | смертельно раненный |
gen. | bị thủng | рваный (дырявый) |
gen. | bị thủng lỗ | в дырах |
gen. | bị thủng lùng nhiều chỗ | в дырах |
gen. | bị thất bại nhục nhã | с треском провалиться |
gen. | bị thất sùng | опальный |
gen. | bị thất vọng | в отчаянии |
gen. | bị thương nhiều | израненный |
gen. | bị thương nhẹ | легко ранен |
gen. | bị thương nặng | тяжело ранен |
gen. | bị thương thủng xuyên qua ngực | ранен в грудь навылет |
gen. | bị thải hòi | по шапке (быть выгнанным) |
gen. | bị tiết chế | сдержанный (подавляемый) |
gen. | bị toạc | рваный (дырявый) |
gen. | bị tróng | цепной (привязанный на цепь) |
gen. | bị trọng bệnh | тяжело болен |
gen. | bị trọng thương | тяжело ранен |
gen. | bị tuyệt vọng | в отчаянии |
gen. | bị tuyết phủ | одетый снегом |
gen. | bị tàn phá | разорённый (разрушенный) |
gen. | bị tàn phá bởi chiến tranh | разорённый войной |
gen. | bị tách rời khỏi cái | в отрыве (от чего-л., gì) |
gen. | bị tán nhỏ | раздробленный |
gen. | bị tồn thương | ущемлённый |
gen. | bị vỡ mộng | разочарованный |
gen. | bị vong lục | памятная записка |
gen. | bị vò nhàu | измятый |
gen. | bị xuyên tạc | искажённый |
gen. | bị xuyên tạc | извращённый (искажённый) |
gen. | bị xé nát | растерзанный |
gen. | bị xé nát | истерзанный (израненный) |
gen. | bị xích | цепной (привязанный на цепь) |
gen. | bị ủy trị | подмандатный |
gen. | bị ép buộc | невольный (принуждённый) |
gen. | bị ăn mòn | изъеденный |
gen. | bị điếng người | в каком-то столбняке |
gen. | bị động | пассивный |
gen. | bị động | безынициативный (пассивный) |
gen. | bị đoản mạch | накоротко замкнутый |
gen. | bị đập | разбитый (ударом, ушибом) |
gen. | bị đập nát | раздробленный |
gen. | bị đập tan | разбитый (побеждённый) |
gen. | bị đập vụn | раздробленный |
gen. | bị đào nát | изрытый |
gen. | bị đày | ссыльный |
gen. | do bị đâm | колотый (проколотый) |
gen. | bị đụng chạm | ущемлённый |
gen. | bọn gián điệp bí mật | тайная агентура |
gen. | chị ta bị một tai họa | её постигло горе |
gen. | chị ấy sắp bị ngất | ей дурно |
gen. | bộ com-bi-ne-dôn | комбинезон |
gen. | cầu toàn trách bị | требовательный (взыскательный) |
gen. | càu toàn trách bị | взыскательный |
gen. | các bị cáo đã thú nhận | подсудимые признались (thú tội, nhận tội) |
gen. | tình trạng các mô bị lạnh hỏng cấp một | обморо́же́ние пе́рвой сте́пени |
gen. | tình trạng các mô bị lạnh hòng | обморо́же́ние |
gen. | các đội hậu bị đã kéo đến | резервы подтянулись |
gen. | các đội quân hậu bị | резервные войска |
gen. | cái bọc bị rách | пакет надорвался |
gen. | cái gói bị mở ra | свёрток развернулся (bóc ra) |
gen. | cái tụ đã bị thoát điện | конденсатор разрядился (bị phóng điện) |
gen. | công tác bí mật | подпольная работа |
gen. | công việc bí mật | секретная работа |
gen. | công việc chuẩn bị | подготовительная работа (trù bị) |
gen. | công xưởng bị đóng cửa | фабрика закрылась |
gen. | cả nhà tôi bị ốm | у меня дома целый лазарет |
gen. | cồng bị đầy bật ra | ворота подались под напором |
gen. | dễ bị kích thích | возбудимость |
gen. | dễ bị kích động | нервность |
gen. | dễ bị kích động | возбудимость |
gen. | dễ bị thương tốn | уязвимость |
gen. | tính, sự dễ bị tồn thương | уязвимость |
gen. | da bị cọ thành chai | натереть себе мозоль |
gen. | dây bí | плеть тыквы |
gen. | ghi từ bị sót vào | вписать пропущенное слово |
gen. | ghi từ bị sót vào | вписывать пропущенное слово |
gen. | giảm quân bị | разоружиться (уничтожать или сокращать своё вооружение) |
gen. | giảm quân bị | разоружаться (уничтожать или сокращать своё вооружение) |
gen. | cái gậy bi-a | кий |
gen. | hiện tượng bí ẩn | загадочное явление |
gen. | sự hiện đại hóa thiết bị | модернизация оборудования |
gen. | phương pháp, nguyên tắc hoạt động bí mật | конспирация (методы деятельности) |
gen. | sự hoạt động không bị hồng | безаварийная работа |
gen. | hoạt động viên bí mật | подпольщик |
gen. | hoạt động viên bí mật | подпольщица |
gen. | hoạt động viên bí mật | конспиратор |
gen. | hy vọng bị tan vỡ | гибель надежд |
gen. | hành vi của nó bị coi xem như là hành động côn đồ | его поступок оценивается как простое хулиганство |
gen. | hòi dồn ai vào thế bí | ошарашить кого-л. вопросом |
gen. | hơi bị cháy | подгорелый |
gen. | kẻ đâm bị thóc chọc bị gạo | кляузный человек |
gen. | khe hẻm bị địch bẳn xuyên qua | овраг насквозь простреливался противником |
gen. | khinh bỉ | побрезгать (гнушаться) |
gen. | khinh bỉ | презирать (относиться с презрением) |
gen. | khinh bỉ | гнушаться (пренебрегать) |
gen. | khinh bỉ | пренебречь |
gen. | khinh bỉ | пренебрегать |
gen. | khinh bỉ | брезгать (гнушаться) |
gen. | khinh bỉ khinh miệt, khinh những kẻ hèn nhát | презирать трусов |
gen. | khẳng định bị cáo có tội | признать обвиняемого виновным |
gen. | cái khung bị lệch | раму перекосило |
gen. | không bị hạn chế | безраздельно |
gen. | một cách không bị phạt | безнаказанно |
gen. | không bị suy suyển | цел и невредим |
gen. | không bị trừng phạt | безнаказанно |
gen. | không bị đứt đoạn | безотказно |
gen. | không hoàn bị | несовершенство |
gen. | không khí bị loãng | разрежённость воздуха |
gen. | không thế nào bì đọ được | не идёт ни в какое сравнение (с кем-л., чем-л., với ai, cái gì) |
gen. | không để ai bị xúc phạm | не дать кого-л. в обиду |
gen. | không đế bị lừa | не даться в обман |
gen. | kết thúc một cách bi thảm | окончиться трагически (thê thảm) |
gen. | lộ bí mật | выдать секрет |
gen. | loại vải này dễ bị nhàu lắm | этот материал очень мнётся |
gen. | lột bì | свежевать |
gen. | lột bì | освежевать |
gen. | lột bì gấu | содрать шкуру с медведя |
gen. | lột bì <#0> gấu | снять шкуру с медведя |
gen. | lột bì <#0> gấu | снимать шкуру с медведя |
gen. | làm việc đó thì mày sẽ bị mắng bò xừ | нагорит тебе за это |
gen. | lính dự bị | военнообязанный (состоящий в запасе, trù bị, hậu bị) |
gen. | lượng bị giảm | уменьшение (величина) |
gen. | lực lượng địch bị kiệt quệ | силы врага истощились |
gen. | mộ bi | надгробная плита |
gen. | mộ bi | могильная плита |
gen. | mặc dù mọi phương sách phòng bị cùa chúng tôi... | несмотря на все наши предосторожности |
gen. | moi bí mật cùa | выпытать у кого-л. тайну (ai) |
gen. | moi bí mật cùa | выпытывать у кого-л. тайну (ai) |
gen. | moi điều bí mật cùa | выведать у кого-л. тайну (ai) |
gen. | moi điều bí mật cùa | выведывать у кого-л. тайну (ai) |
gen. | mặt bị đánh đằm đìa máu me | разбитое и окровавленное лицо |
gen. | mày sẽ bị mắng vì việc đó | нагорит тебе за это |
gen. | mồm bị khô | во рту было сухо |
gen. | ngón tay bị cửa kẹp | дверью придавило палец (kẹt) |
gen. | người bi quan | пессимист |
gen. | người Bi-ê-lô-ru-xi-a | белоруска (Bạch Nga) |
gen. | người Bi-ê-lô-ru-xi-a | белорус (Bạch Nga) |
gen. | người bị bệnh thái nhân cách | психопат |
gen. | người bị bệnh động kinh | эпилептик |
gen. | người bị bệnh đái tháo | диабетик |
gen. | người bị bắt | арестованный (bị giam, bị bắt giam, bị giam giữ, bị bắt giữ) |
gen. | người bị chứng nghi bệnh | ипохондрик |
gen. | người bị chứng độn | кретин |
gen. | người bị cháy nhà | погорелец |
gen. | người bị chê cười | посмешище |
gen. | người bị chế nhạo | посмешище |
gen. | người bị giam | заключённый |
gen. | người bị giam | арестант (bị bắt giam, bị giam giữ) |
gen. | người bị giam giữ | заключённый |
gen. | người bị giết | убитый |
gen. | người bị hòa tai | погорелец |
gen. | người bị kết án | приговорённый |
gen. | người bị kết án | осуждённый |
gen. | người bị nạn | потерпевший |
gen. | người bị quản chế | поднадзорный |
gen. | người bị quản thúc | поднадзорный |
gen. | người bị suy nhược thần kinh | неврастеник |
gen. | người bị thiệt hại | потерпевший |
gen. | 1000 người bị thiệt mạng | потерять 1000 человек убитыми |
gen. | người bị thiệt mạng | убитый (при аварии) |
gen. | người bị thương | раненый |
gen. | người bị thương rên suốt đêm | раненый простонал всю ночь |
gen. | người bị thương tật | инвалид |
gen. | người bị trục xuất | изгнанница |
gen. | người bị trục xuất | изгнанник |
gen. | người bị tình nghi | подозреваемый |
gen. | người bị tù | заключённый |
gen. | người bị vỡ nợ | банкрот (bị phá sản, bị khánh kiệt) |
gen. | người bị xã hội ruồng bò | отщепенец |
gen. | người bị án | осуждённый |
gen. | người đang bị điều tra | подследственный |
gen. | người bị được động viên | мобилизованный |
gen. | người bị đuổi ra | изгнанница |
gen. | người bị đuổi ra | изгнанник |
gen. | người bị đắm tàu | потерпевший кораблекрушение |
gen. | người dự bị | дублёр |
gen. | người hoạt động bí mật | подпольщик |
gen. | người hoạt động bí mật | подпольщица |
gen. | người hoạt động bí mật | конспиратор |
gen. | người ta bí mật bỏ giấy tờ cho hắn | ему подложили документы |
gen. | người ta khiêng những người bị thương trên cáng | раненых внесли на носилках |
gen. | người ta khiêng những người bị thương trên cáng | раненых вносили на носилках |
gen. | người theo chủ nghĩa bi quan | пессимист |
gen. | người Xi-bi-ri | сибирячка |
gen. | người Xi-bi-ri | сибиряк |
gen. | người Xéc-bi | сербка |
gen. | người Xéc-bi | серб |
gen. | người đã bị tù khổ sai | каторжанин |
gen. | nhà máy được trang bị kỹ thuật hiện đại nhất | завод оборудован по последнему слову техники (tối tân) |
gen. | nhà thần bí | мистик |
gen. | như bị thôi miên | как в дурмане |
gen. | niêm dán phong bì lại | заклеить конверт |
gen. | niêm dán phong bì lại | заклеивать конверт |
gen. | nói ộ bí mật | разболтать секрет |
gen. | nói bí mật | говорить по секрету |
gen. | nói lộ bí mật | выболтать секрет |
gen. | nói lộ tiết lộ bí mật | проболтать секрет |
gen. | nói lộ bí mật | выбалтывать секрет |
gen. | nói lộ bí mật | болтать (проговариваться) |
gen. | nói là bị ốm | сказаться больным |
gen. | nói ra thồ lộ điều bí mật | раскрыть тайну |
gen. | nói thô bỉ | грубить |
gen. | nói thô bỉ | нагрубить |
gen. | nói thô bỉ | говорить гадости (tục tĩu) |
gen. | nói điều bí mật của mình cho bạn biết | посвятить друга в свою тайну |
gen. | nút buộc bị tháo ra | узел развязался |
gen. | nối đấu hai đầu dây dẫn bị đứt | стянуть концы оборванного провода |
gen. | phong bì có tem | конверт с маркой |
gen. | pháo hỏa chuẩn bị | артиллерийская подготовка |
gen. | phép huyền bí | мистерия (таинство) |
gen. | phép thần bí | мистерия (таинство) |
gen. | phương sách phòng bị | предохранительные меры |
gen. | quay giòn bì | поджариться (на пламени) |
gen. | quay giòn bì | поджариваться (на пламени) |
gen. | quay giòn bì | поджарить (на пламени) |
gen. | quay giòn bì | поджаривать (на пламени) |
gen. | quả bị nát | мятая ягода |
gen. | quả cây bị bẹp nát | мятая ягода |
gen. | sự ra khỏi vòng bí mật | выход из подполья |
gen. | rô-bi-nê | спускной кран |
gen. | sách báo bí mật | нелегальная литература |
gen. | súng bị hóc | дать осечку (bị tịt, bị tắc) |
gen. | sơn đang ướt bị xóa mờ | краска смазалась |
gen. | sản phẩm bị loại | брак (недоброкачественные изделия) |
gen. | sắp bị ngất | плохо (о физическом состоянии) |
gen. | sắp gằn, suýt bị ngất | близкий к обмороку |
gen. | sự thầm vấn hồi cung người bị cáo | допрос подсудимого |
gen. | thiết bị | установка (устройство, механизм) |
gen. | thiết bị | устройство (механизм, сооружение) |
gen. | thiết bị | оснащение (действие) |
gen. | thiết bị | оборудование (действие) |
gen. | thiết bị | оборудовать |
gen. | thiết bị | вооружение (оснащение) |
gen. | thiết bị | приспособление (прибор, механизм) |
gen. | thiết bị | снаряд (техническое устройство) |
gen. | thiết bị | снарядить |
gen. | thiết bị | снаряжение (действие) |
gen. | thiết bị | снаряжать |
gen. | thiết bị | аппарат (прибор) |
gen. | thiết bị bay | летательный аппарат |
gen. | thiết bị chiếu sáng | освещение (оборудование) |
gen. | thiết bị chuyền tải treo | подвесной конвейер |
gen. | thiết bị cột buồm cùa tàu | парусное вооружение судна |
gen. | thiết bị trang bị cùa nhà máy | заводские установки |
gen. | thiết bị ghi âm | звукозаписывающая аппаратура |
gen. | thiết bị giải tính và điều khiển điện tử | электронные счётно-решающие и управляющие устройства |
gen. | thiết bị hiện đại | современное оборудование |
gen. | thiết bị hàn xì | газосварочный аппарат |
gen. | thiết bị khoan | буровой снаряд |
gen. | thiết bị làm lạnh | холодильное оборудование (ướp lạnh, đồng lạnh, làm nguội) |
gen. | thiết bị lái | рулевое устройство |
gen. | thiết bị lại | переоборудовать |
gen. | thiết bị lại | переоборудование |
gen. | thiết bị ngắm | прицельное приспособление |
gen. | thiết bị nhà máy | заво́дское обору́дование |
gen. | thiết bị ấp trứng | инкубационная установка |
gen. | thiết bị phun mưa | дождевальная установка |
gen. | thiết bị rađa | радарное оборудование |
gen. | thiết bị sưởi | отопление (устройство) |
gen. | thiết bị tiếp đất | заземление (приспособление, nối đất) |
gen. | thiết bị treo | подвеска (устройство для подвешивания) |
gen. | thiết bị tự động | автоматика (механизмы) |
gen. | thiết bị vô tuyến điện | радиооборудование |
gen. | thiết bị vô tuyến điện | радиоаппаратура (rađiô) |
gen. | thiết bị trang bị xưởng thợ | оборудовать мастерскую |
gen. | thiết bị điện | электрооборудование |
gen. | thần bí giáo | мистика (вера) |
gen. | thần bí giáo | мистический |
gen. | thần bí học | мистика (вера) |
gen. | thuộc về thần bí học | мистический |
gen. | thần kinh anh ấy bị kích động luôn | он вечно взвинчен |
gen. | thần kinh cùa chị ấy đã hoàn toàn bị rối loạn | нервы её совершенно расстроились |
gen. | thần kinh cùa tôi bị rối loạn | у меня нервы развинтились |
gen. | thoát vị bị nghẹt | ущемлённая грыжа |
gen. | thuyết huyền bí | оккультизм |
gen. | thành phố thường bị lụt | город страдает от наводнений |
gen. | thành phố thường bị thiệt hại vì lụt | город страдает от наводнений |
gen. | thành phố đã bị chiếm | город был взят |
gen. | thúc những hòn bi-a | столкнуть бильярдные шары |
gen. | bức thư bí mật | закрытое письмо |
gen. | thư bí mật | доверительное письмо |
gen. | thồ lộ bí mật | секрет (говорить) |
gen. | thời kỳ chuẩn bị | подготовительный период |
gen. | thời kỳ dự bị | кандидатский стаж (của đảng viên) |
gen. | tấm gỗ dán vênh lên vì bị ẩm | от сырости фанеру корёжит |
gen. | toàn bộ khoái cảm đã bị tiêu mất | всё удовольствие было отравлено |
gen. | trang bị chiếu sáng | осветительная арматура |
gen. | sự trang bị lại kỹ thuật | техническое перевооружение |
gen. | trang bị tối tân | современное оборудование |
gen. | trang bị vũ khí chiến lược tiến công | стратегическое наступательное вооружение |
gen. | trong đời tôi hai lần tôi suýt bị chết đuối | я два раза в жизни тонул |
gen. | tránh bị cảm lạnh | избегнуть простуды |
gen. | tránh bị cảm lạnh | избежать простуды |
gen. | tránh bị cảm lạnh | избегать простуды |
gen. | trình độ trang bị | оснащённость |
gen. | trường hợp bí ẩn | загадочный случай |
gen. | trọng lượng bao bì | тара (вес упаковки) |
gen. | trọng lượng bì | тара (вес упаковки) |
gen. | trự cấp bị ốm | пособие по временной нетрудоспособности |
gen. | tung điều, ném thêm quân dự bị ra mặt trận | подбросить резервы на фронт |
gen. | tung điều, ném thêm quân dự bị ra mặt trận | подбрасывать резервы на фронт |
gen. | tìm thấy chỗ dây dẫn bị đứt | найти разрыв провода |
gen. | tìm thấy vật bị mất | найти потерянную вещь |
gen. | tìm thấy vật bị mất | находить потерянную вещь |
gen. | tình bạn của họ đã bị nứt rạn | их дружба дала трещину (đã có vết nứt rạn) |
gen. | tình cờ bị ai trông thấy | попасться на глаза (кому-л.) |
gen. | tư cách bỉ ổi | отвратительное поведение (xấu xa, khả ố) |
gen. | tục lệ cồ kính lâu đời đã bị xóa bồ | сломался старый вековой обычай (vứt bò, bài trừ) |
gen. | tục lệ cồ kính lâu đời đã bị xóa bồ | ломался старый вековой обычай (vứt bò, bài trừ) |
gen. | uy tín của ông ta đã bị lung lay | его авторитет был поколеблен |
gen. | uống rượu bí tỉ | пить запоем |
gen. | việc ấy thì đã bí mật bố trí sắp đặt sẵn từ trước | это всё было подстроено |
gen. | vật bị cháy | гарь |
gen. | vật bị thối | гнильё |
gen. | vật bị thối | гниль |
gen. | sự vô tội bị xúc phạm | оскорблённая невинность |
gen. | vờ kịch bị thất bại hoàn toàn | пьеса провалилась с треском |
gen. | vở kịch bị hồng vì việc dàn dựng kém còi | пьеса проиграла от плохой постановки |
gen. | xử sự bỉ ổi | возмутительно вести себя (khả ố) |
gen. | xe bị xóc dữ dội | машину сильно подбросило |
gen. | xe bị xóc dữ dội | машину сильно подбрасывало |
gen. | xe ô tô luôn luôn bị trượt | машину всё время заносит |
gen. | xúp bị thiu hồng | суп прокис |
gen. | ủy ban trù bị | подготовительный комитет |
gen. | cái áo dài bị rách nách | платье порвалось под мышкой |
gen. | đi sâu vào bí mật | проникнуть в тайну |
gen. | đi sâu vào bí mật | проникать в тайну |
gen. | đi đường bị mệt | устать с дороги |
gen. | đá bị đập vụn | камень раздробился |
gen. | đánh cuộc bị thua | проспорить (проиграть) |
gen. | đâm... bị thương | пропороть |
gen. | đâm... bị thương | пропарывать |
gen. | đâm bị thương nhiều nơi | исколоть (изранить) |
gen. | đôi ủng bị thủng | худые сапоги |
gen. | đôi ủng bị thủng | рваные сапоги (bị toạc) |
gen. | đưa lực lượng dự bị đến | подвести резервы |
gen. | đạo quân công nhân hậu bị | резервная армия труда |
gen. | địa chỉ bí mật | конспиративная квартира |
gen. | địa hình bị chia cắt | изрезанная местность |
gen. | đồi mới thiết bị | перевооружение (промышленности) |
gen. | đồi mới trang bị | перевооружение (промышленности) |