Subject | Vietnamese | Russian |
obs. | bỏ bùa | чаровать |
gen. | bữa cơm bữa cháo | впроголодь |
gen. | bữa cơm bữa cháo | питаться впроголодь |
gen. | bữa cơm chia tay | прощальный обед |
gen. | bữa cơm khách | званый обед |
gen. | bữa cơm nhà | домашний обед |
gen. | bữa cơm tối thanh đạm | тонкий ужин |
gen. | bữa cơm đạm bạc | скудный обед |
gen. | bữa no bữa đói | полуголодный |
gen. | bữa no bữa đói | впроголодь |
gen. | bửa ra | отщепляться |
gen. | bửa ra | отщепиться |
saying. | bữa rau bữa cháo | часом с квасом, порой с водой |
gen. | bữa rau bữa cháo | питаться впроголодь |
gen. | bửa... ra | отщеплять |
gen. | bửa... ra | отщепить |
gen. | bữa thết đãi đơn sơ | незамысловатое угощение (đạm bạc, sơ sài, thanh đạm) |
gen. | bữa tiệc | званый обед |
gen. | bữa tiệc tiễn hành | прощальный обед |
gen. | bữa tiệc để chào mừng các đại biểu đại hội | банкет в честь делегатов съезда |
obs. | bữa ăn | трапеза (приём пищи) |
gen. | bữa ăn cao lương mỹ vị | царский обед |
gen. | bữa ăn dở | плохой обед |
gen. | bữa ăn tiễn biệt | прощальный обед |
gen. | bữa ăn trưa chắc bụng | плотный обед (thịnh soạn) |
gen. | bữa ăn trưa có ba món | обед из трёх блюд |
gen. | bữa ăn trưa ngon miệng | вкусный обед |
gen. | bữa ăn trưa đã làm xong | обед готов |
gen. | bữa ăn tối ngon | хороший ужин |
gen. | bữa ăn tối nhiều món | обильный ужин (dồi dào, sang trọng) |
gen. | bữa ăn xoàng | плохой обед |
gen. | bữa ăn ít ỏi | голодный обед (chết đói) |
obs. | bà có bùa mê | чародейка |
gen. | bò bùa | заколдовывать |
gen. | bò bùa | заколдовать |
gen. | bò bừa bộn | валяться (о вещах) |
gen. | bùa hộ mệnh | талисман |
gen. | bùa hộ mệnh | амулет |
fig. | bùa hộ mạng | щит |
fig. | bùa hộ thân | щит |
obs. | bùa mê | чародейство |
obs. | bùa mê | чары |
obs. | bùa mê | приворотное зелье |
inf. | bùa vây | облеплять (окружать) |
inf. | bùa vây | облепить (окружать) |
obs. | bùa yêu | приворотное зелье |
gen. | cái búa bồ cùi | колун |
mining. | cái búa chim | отбойный молоток |
mining. | búa choòng | отбойный молоток |
tech. | búa chày | баба |
gen. | búa chày | копёр (для забивки свай) |
gen. | búa chày | паровой молот |
mining. | búa chèn | отбойный молоток |
gen. | búa con | молоток |
gen. | búa gió | пневматический молот |
gen. | búa gió | воздушный молот |
mining. | búa hơi | отбойный молоток |
gen. | cái búa hơi | пневматический молот |
gen. | búa hơi nước | паровой молот |
gen. | búa khoan | перфоратор (для бурения) |
gen. | búa khí nén | пневматический молот |
gen. | búa liềm | серп и молот (эмблема) |
gen. | cái búa máy | паровой молот |
mining. | búa máy đào mồ | отбойный молоток |
gen. | búa rơi | копёр (для забивки свай) |
gen. | búa thợ rèn | кузнечный молот |
tech. | cái búa treo | баба |
gen. | cái búa tạ | кувалда |
gen. | cái búa tạ | кузнечный молот |
gen. | búa va | таран (орудие, предмет) |
gen. | búa đập | таран (орудие, предмет) |
gen. | cái búa đâm | таран (орудие, предмет) |
gen. | chiếc, cái búa đóng cọc | свайный молот |
gen. | bắt đầu bừa ruộng cày mùa thu | начать боронование зяби |
gen. | bị bỏ bùa | заворожённый (околдованный) |
gen. | bị bò bùa | заколдованный |
gen. | bồ bùa | заворожить (околдовывать) |
gen. | bồ bùa | завораживать (околдовывать) |
gen. | bừa bộn | в беспорядке |
gen. | bừa bộn | беспорядочный |
gen. | bừa bộn | беспутный (беспорядочный) |
gen. | bừa bộn | беспорядочность |
inf. | bừa bộn | разгром (беспорядок) |
inf. | sự bừa bộn | развал (беспорядок) |
inf. | bừa bộn | разбросанный (беспорядочный, хаотичный) |
gen. | một cách bừa bộn | беспорядочно |
gen. | bừa bộn | беспорядок |
gen. | bừa bãi | беспутный (беспорядочный) |
gen. | bừa bãi | непорядок |
gen. | bừa bãi | распутный |
gen. | sự, tính bừa bãi | хищничество (бесхозяйственность) |
gen. | bừa bãi | хищнический (бесхозяйственный) |
gen. | bừa bãi | распущенность (безнравственность) |
gen. | bừa bãi | неряшливый (неопрятный) |
gen. | bừa bãi | неряшливость |
fig., inf. | bừa bãi | разнузданный |
gen. | bừa bãi | неряшество |
inf. | bừa bãi | безалаберно |
inf. | bừa bãi | неурядица |
inf. | bừa bãi | распущенный (безнравственный) |
inf. | bừa bãi | содом |
inf. | bừa bãi | разгульный |
inf. | bừa bãi | развал (беспорядок) |
inf. | bừa bãi | разбросанный (беспорядочный, хаотичный) |
inf. | bừa bãi | безалаберный |
gen. | bừa bãi | небрежный (неряшливый) |
gen. | bừa bãi | в беспорядке |
gen. | bừa bãi | вкривь и вкось |
gen. | bừa bãi | небрежность (неряшливость) |
gen. | bừa bãi | бессистемный (беспорядочный) |
gen. | bừa bãi | беспорядочный |
gen. | bừa bãi | беспорядочность |
gen. | bừa bãi | беспорядочно |
gen. | bừa bãi | беспорядок |
gen. | bừa cỏ | грабли |
gen. | bừa cào | грабли |
gen. | bừa cò ngựa kéo | конные грабли |
gen. | bừa đĩa | борона дисковая |
gen. | choảng nện, phang, giáng, bồ một búa | тяпнуть топором |
gen. | chưa cày bừa | необработанный (о земле) |
gen. | chưa cày bừa | невозделанный |
inf. | cẳt bừa... ra | кромсать |
inf. | cẳt bừa... ra | искромсать |
gen. | cuộc sống bữa no bữa đói | полуголодное существование |
gen. | cuộc sống bừa bãi | беспорядочная жизнь (không có nề nếp, không có quy củ) |
gen. | cày bừa | возделывать |
gen. | cày bừa | разрабатывать (почву) |
gen. | cày bừa | разработать (почву) |
gen. | sự cày bừa | разработка (земли́) |
gen. | sự cày bừa | обработка (земли) |
gen. | cày bừa | культура (обработка земли) |
gen. | cày bừa | обработать (возделывать) |
gen. | cày bừa | обрабатывать (возделывать) |
gen. | cày bừa | возделать |
gen. | các món ăn bữa trưa | меню обеда |
gen. | cán búa | топорище |
gen. | câu hòi hóc búa | каверзный вопрос |
gen. | câu hồi vấn đề hóc búa | заковыристый вопрос |
gen. | cơm bữa | очередной (повторяющийся) |
gen. | cơm bữa | обыденный |
gen. | dùng búa | работать молотом |
gen. | giữa bữa ăn | во время еды |
gen. | góa bụa | вдовый |
gen. | gõ búa | стучать молотком |
geogr. | Ham-bua | Гамбург (г.) |
inf. | hóc búa | заковыристый |
fig. | hóc búa | скользкий (чреватый опасностью) |
gen. | hóc búa | каверзный (сложный) |
geogr. | Hăm-bua | Гамбург (г.) |
fig. | hắc búa | скользкий (чреватый опасностью) |
gen. | khu đất khoảnh đất, mảnh đất, vạt ruộng, thửa ruộng, đám ruộng, chân ruộng đã cày bừa | участок обработанной земли |
gen. | không cày bừa | необработанный (о земле) |
gen. | không cày bừa | невозделанный |
gen. | lỡ bữa ăn tối | прогулять ужин |
gen. | lỡ bữa ăn tối | пробегать ужин |
gen. | liềm búa | серп и молот (эмблема) |
gen. | liềm và búa | серп и молот (эмблема) |
gen. | lấy búa ghè ra | отбить молотком |
gen. | lấy búa ghè ra | отбивать молотком |
gen. | sự làm đất. cày bừa | обработка почвы |
fig., inf. | lôi bừa | надёргать |
geogr. | Lúc-xăm-bua | Люксембург (гос-во) |
fig. | những lĩnh vực hóc búa | дебри |
fig., inf. | lời lẽ đao to búa lớn | треск (высокопарные фразы) |
gen. | lời lẽ đao to búa lớn | трескучие фразы |
gen. | lời lẽ đao to búa lớn | громкие фразы |
gen. | lời lẽ đao to búa lớn | громкие слова |
gen. | ngủ một lúc sau bữa ăn trưa | поспать после обеда |
gen. | người chù trì bữa tiệc | тамада |
obs. | người có bùa mê | чародей |
gen. | nhận bừa | выдать |
gen. | nhận bừa | выдавать |
gen. | nện búa | стучать молотком |
gen. | nấu bữa ăn trưa | готовить обед |
sport. | môn ném búa | метание молота |
gen. | ném bừa bãi | побросать (бросить в беспорядке) |
gen. | nói bừa | броситься словами |
gen. | nói bừa | бросать слова на ветер (говорить необдуманно) |
fig., inf. | nói bừa | загибать (высказывать что-л. нелепое) |
fig., inf. | nói bừa | загнуть (высказывать что-л. нелепое) |
gen. | nói bừa | бросаться словами |
gen. | phân bua | оправдаться (объяснять свои поступки) |
gen. | phân bua | оправдание (объяснение) |
gen. | phân bua | оправдывать (доказывать допустимость чего-л.) |
gen. | phân bua | оправдываться (объяснять свои поступки) |
gen. | phân bua | оправдать (доказывать допустимость чего-л.) |
gen. | quai búa chan chát | стучать молотком |
gen. | răng bừa | зубец бороны |
gen. | sau bữa ăn trưa | послеобеденный |
gen. | sau bữa ăn trưa | после обеда |
gen. | sách vứt bỏ, đế bừa bộn khắp nơi | всюду валялись книги |
gen. | sống bữa hôm lo bữa mai | едва сводить концы с концами |
gen. | sống bữa no bữa đói | жить впроголодь |
gen. | sống bữa rau bữa cháo | перебиться с хлеба на квас |
gen. | sống bữa rau bữa cháo | перебиваться с хлеба на квас |
gen. | sống bữa rau bữa cháo | с хлеба на квас перебиваться |
fig., inf. | sống bừa bãi | разнуздаться |
fig., inf. | sống bừa bãi | разнуздываться |
gen. | cuộc sống bừa bãi | беспутство (беспорядочная жизнь) |
gen. | thợ quai búa | молотобоец |
gen. | người thợ đập búa | молотобоец |
gen. | thết đãi một bữa ăn trưa | угостить обедом |
gen. | thết đãi một bữa ăn trưa | угощать обедом |
gen. | thực đơn bữa ăn trưa | меню обеда |
gen. | tiêu pha bừa bãi tiền bạc | прокутить много денег |
gen. | tiêu pha bừa bãi tiền bạc | прокучивать много денег |
gen. | tiêu tiền bừa bãi | тратить деньги направо и налево |
gen. | trong bữa ăn | за столом (за едой) |
gen. | trong bữa ăn trưa | во время обеда |
gen. | trong bữa ăn tối | за ужином |
gen. | trên đe dưới búa | между молотом и наковальней |
fig. | trích bừa | выхватить цитаты |
gen. | trước bữa ăn trưa | предобеденный |
gen. | trở thành góa bụa | овдоветь (о женщине) |
gen. | tố chức bữa tiệc | устроить банкет |
gen. | tồ chức bữa tiệc | устраивать банкет |
gen. | vấn đè hóc búa | каверзный вопрос |
inf. | vứt bừa | вывалять |
inf. | vứt bừa | валять |
inf. | vứt bừa bãi | разбрасывать |
inf. | vứt bừa bãi | разбросать |
gen. | vứt bừa bãi | разметать (разбросать) |
gen. | Vứt bừa trên sàn | валять по полу |
hunt. | vòng bủa vây | облава (цепь загонщиков) |
geogr. | Ô-ren-bua | Оренбург (г.) |
gen. | sự ăn ba bữa | трёхразовое питание |
gen. | ăn trả bữa | отъесться (после голода) |
gen. | ăn trả bữa | отъедаться (после голода) |
inf. | để bừa bộn | разбрасывать |
inf. | để bừa bộn | разбросать |
gen. | để bừa bộn | раскидывать |
gen. | để bừa bộn | раскидать |
fig., inf. | để cho... sống bừa bãi | разнуздывать |
fig., inf. | để cho... sống bừa bãi | разнуздать |
gen. | đề tài hóc búa | скользкая тема |
fig. | đao to búa lớn | трескучий (высокопарный) |
gen. | đẵn cây bừa bãi trong rừng | хищническая вырубка леса |
gen. | đập búa | работать молотом |
gen. | đặt làm bữa ăn | заказать обед |
gen. | đặt làm bữa ăn | заказывать обед |
tech. | đầu búa đóng cọc | баба |
gen. | đầu tôi nhức như búa bồ | у меня трещит голова |
gen. | đánh bằng búa tạ | бить кувалдой |
geogr. | Đại công quốc Lúc-xăm-bua | Вели́кое Ге́рцогство Люксембу́рг |
gen. | sự đốn rừng bừa bãi | хищническая вырубка леса |
gen. | ở khoảng giữa bữa ăn sáng và bữa ăn trưa | между завтраком и обедом |