Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | anh cứ bình tĩnh! | будьте спокойны! |
gen. | anh ấy khỏi bệnh dần nhưng chưa bình phục hằn | он выздоравливает, но ещё не выздоровел |
gen. | anh ấy mất bình tĩnh | кровь бросилась ему в голову |
gen. | bộ binh | наземные войска |
gen. | bộ binh cơ giới | мотопехота (hóa) |
gen. | bộ binh mô-tơ hóa | мотопехота |
gen. | bộ binh thủy chiến | морская пехота |
gen. | bộ đội công binh | инженерные войска |
gen. | binh chùng | войска (род войск) |
gen. | binh dịch | действительная военная служба |
gen. | binh dịch | военная служба |
gen. | binh giáp | панцирный (о доспехах) |
gen. | binh giáp | латы |
gen. | đồ binh giáp | доспехи |
gen. | binh lính | солдаты |
gen. | binh lính | бойцы |
gen. | binh lực | силы (войска) |
gen. | binh phục | форменная одежда (военная) |
gen. | binh quân hóa | уравнять (делать равным) |
gen. | binh quân hóa | уравнивать (делать равным) |
gen. | binh sĩ | солдаты |
gen. | binh sĩ | бойцы |
gen. | binh tĩnh | сдержанный (владеющий собой) |
gen. | binh tĩnh | мирный (спокойный) |
gen. | binh đẳng | равноправный |
gen. | binh đoàn | армейский корпус |
gen. | binh đoàn chiến đoàn thiết giáp | танковое соединение |
gen. | bằng phương pháp hòa bình | мирным путём |
gen. | bệnh diễn biến bình thường không có biến chứng | болезнь протекает без осложнений |
gen. | bất binh | быть в претензии (на кого-л., ai) |
gen. | bào vệ sự nghiệp hòa bình | стоять за дело мира |
gen. | bình an | благополучный |
gen. | bình an | мирный (спокойный) |
gen. | một cách bình an | благополучно |
gen. | bình bầu | выбрать (голосованием) |
gen. | bình bầu | выбирать (голосованием) |
gen. | bình chú | комментировать (текст, книгу) |
gen. | bình dị | непосредственный (простой) |
gen. | bình luận | комментировать (толковать) |
gen. | bình luận | прокомментировать |
gen. | bình luận | отклики (отзывы) |
gen. | bình luận | толковать (истолковывать) |
gen. | bình luận | комментарии (рассуждения) |
gen. | bình luận thề thao | спортивное обозрение |
gen. | bình minh | утренняя заря |
gen. | bình nguyên | равнинный |
gen. | bình phẩm | отклики (отзывы) |
gen. | bình phẩm | отозваться (высказывать своё мнение) |
gen. | bình phẩm | отзываться (высказывать своё мнение) |
gen. | lời, sự bình phẩm có ý khen ngợi | одобрительный отзыв |
gen. | bình phục | воскреснуть (после болезни) |
gen. | bình phục | вставать с постели (после болезни) |
gen. | bình phục | выздороветь |
gen. | bình phục | выздоравливать |
gen. | bình phục | оправляться (после болезни) |
gen. | bình phục | оправиться (после болезни) |
gen. | bình phục | встать с постели (после болезни) |
gen. | bình phục | окрепнуть (после болезни) |
gen. | bình phục | крепнуть (после болезни) |
gen. | bình phục | поправляться (выздоравливать) |
gen. | bình phục | поправиться (выздоравливать) |
gen. | bình phục | подняться (выздоравливать) |
gen. | bình phục | подниматься (выздоравливать) |
gen. | bình phục | воскресать (после болезни) |
gen. | bình quyền | равный (по положению, правам и т.п.) |
gen. | bình quyền | равноправный |
gen. | bình quân | средний (обычный, типичный) |
gen. | bình quân | в среднем |
gen. | bình quân | сравняться |
gen. | bình quân hằng năm | среднегодовой |
gen. | bình quân hằng tháng | среднемесячный |
gen. | bình quân là | составить в среднем |
gen. | bình quân là | составлять в среднем |
gen. | bình quân trong ngày đêm | среднесуточный |
gen. | bình thủy tính | стеклянная ваза |
gen. | bình thường | звёзд с неба не хватает |
gen. | bình thường | массовый (принадлежащий к широким массам) |
gen. | bình thường | небольшой (посредственный) |
gen. | bình thường | нормальный |
gen. | bình thường | нередкий (обычный) |
gen. | bình thường | неприметный (непримечательный) |
gen. | bình thường | обыкновенно |
gen. | bình thường | ординарный |
gen. | một cách bình thường | просто так (обыкновенно) |
gen. | bình thường | правильный (не отклоняющийся от правила) |
gen. | bình thường | в порядке вещей |
gen. | bình thường | ничего особенного |
gen. | bình thường | обычный (постоянный, привычный) |
gen. | bình thường | обычно |
gen. | bình thường | обыкновенный (постоянно встречающийся) |
gen. | bình thường | так себе |
gen. | bình thường | сносный (неплохой) |
gen. | bình thường | скромный (простой) |
gen. | bình thường | ни то ни сё (о чём-л. посредственном) |
gen. | bình thường | обычный (постоянный, привычный Una_sun) |
gen. | bình thường trở lại | отходить (приходить в обычное состояние) |
gen. | bình thường trở lại | отойти (приходить в обычное состояние) |
gen. | bình thản | светлый (умиротворённый, просветлённый) |
gen. | bình thản | тихо (мирно) |
gen. | bình thản | спокойный (выражающий спокойствие) |
gen. | bình thản | спокойно (о душевном состоянии) |
gen. | bình thản | флегматичный |
gen. | bình thản | тихонько |
gen. | bình thản | безмятежный |
gen. | sự bình thản trong lòng | душевное спокойствие |
gen. | bình thản trong lòng | на душе спокойно |
gen. | bình tuyển | выбрать (голосованием) |
gen. | bình tuyển | выбирать (голосованием) |
gen. | bình tâm | спокойный (не испытывающий волнения) |
gen. | một cách bình tĩnh | смирно |
gen. | bình tĩnh | невозмутимый |
gen. | bình tĩnh | держать себя в руках |
gen. | bình tĩnh | неторопливый (спокойный) |
gen. | bình tĩnh | выдержанный (о человеке) |
gen. | bình tĩnh | спокойный (не испытывающий волнения) |
gen. | bình tĩnh | хладнокровный |
gen. | bình tĩnh | уравновешенный (о человеке) |
gen. | bình tĩnh | умиротворённый |
gen. | bình tĩnh | быть спокойным |
gen. | thật là bình tĩnh | спокойно (о душевном состоянии) |
gen. | một cách bình tĩnh | спокойно |
gen. | bình tĩnh | смирный |
gen. | bình tĩnh | безмятежный |
gen. | sự bình tĩnh bề ngoài | наружное спокойствие |
gen. | một cách bình tĩnh hơn | более спокойно |
gen. | bình tĩnh lại | умиротвориться |
gen. | bình tĩnh lại | брать себя в руки |
gen. | bình tĩnh lại | умиротворяться |
gen. | bình tĩnh lại | опомниться (прийти в себя) |
gen. | bình tĩnh trờ lại | справиться с собой |
gen. | sự bình tĩnh uy nghiêm | олимпийское спокойствие |
gen. | sự bình tĩnh về tinh thần | душевное равновесие |
gen. | bình yên | безопасность (Una_sun) |
gen. | bình yên | благополучный |
gen. | bình yên | благополучно |
gen. | bình yên | безопасный |
gen. | bình yên | без происшествий |
gen. | một cách bình yên | тихонько |
gen. | bình yên | умиротворённый |
gen. | một cách bình yên | тихо (мирно) |
gen. | bình yên | спокойный (ничем не тревожимый) |
gen. | bình yên | спокойно |
gen. | bình yên | невредимый (о человеке) |
gen. | bình yên | мирный (спокойный) |
gen. | bình yên | покой (Una_sun) |
gen. | bình yên vô sự | в целости и сохранности |
gen. | bình yên vô sự | цел и невредим |
gen. | bình yên vô sự | здрав и невредим |
gen. | bình yên vô sự | невредимый (о человеке) |
gen. | bình yên vô sự | безопасный |
gen. | bình điện | аккумуляторная батарея |
gen. | bình đẳng | сравняться |
gen. | bình đẳng | равный (по положению, правам и т.п.) |
gen. | bình định | смирять |
gen. | bình định | умиротворять |
gen. | bình định | умиротворить |
gen. | bình định | усмирять (подавлять) |
gen. | bình định | усмирить (подавлять) |
gen. | bình định | смирить |
gen. | bình ổn | стабильный |
gen. | bình ổn | стабилизироваться |
gen. | bình ổn | стабилизировать |
gen. | bóp nghẹt đàn áp phê bình | глушить критику |
gen. | cái bùng binh | кубышка (копилка) |
gen. | bùng binh | копилка |
gen. | bướng bỉnh | упрямиться |
gen. | bướng bỉnh | хоть кол на голове теши |
gen. | bướng bỉnh như lừa | ослиное упрямство |
gen. | bạn đọc bình thường | массовый читатель |
gen. | bảo vệ hòa bình | стоять на страже мира |
gen. | sự bảo vệ hòa bình | защита мира |
gen. | bảo đảm đảm bảo cho hòa bình | залог мира |
gen. | sự bảo đảm một nền hòa bình bền vững | обеспечение прочного мира |
gen. | bắt ai làm tù binh | взять кого-л. в плен |
gen. | bắt ai làm tù binh | брать кого-л. в плен |
gen. | bắt làm tù binh | взять в плен |
gen. | bắt tù binh | добыть взять языка |
gen. | bắt tù binh | брать пленных |
gen. | bị bắt làm tù binh | пленный |
gen. | cỡ trung binh | среднего размера |
gen. | cỡ trung binh | средней величины |
gen. | chỉ huy duyệt binh | командовать парадом (diễu binh) |
gen. | chủ nghĩa hòa bình | пацифизм |
gen. | chủ nghĩa xã hội-hòa bình | социал-пацифизм |
gen. | chim bồ câu hòa bình | голубь мира |
gen. | chim bồ câu là tượng trưng cho biểu hiệu cho, biểu tượng cùa hòa bình | голубь -символ мира |
gen. | chiến sĩ hòa bình | поборница мира |
gen. | chiến sĩ hòa bình | поборник мира |
gen. | chiến sĩ hòa bình | глашатай мира |
gen. | chiến sĩ kỵ binh | кавалерист |
gen. | các chiến sĩ nơa bình | сторонники мира |
gen. | chung cho các binh chủng | общевойсковой |
gen. | chung sống hòa bình | уживаться |
gen. | chung sống hòa bình | ужиться |
gen. | sự chung sống hòa bình | мирное сосуществование |
gen. | chính sách hòa bình | мирная политика |
gen. | chính sách yêu chuộng hòa bình | миролюбивая политика |
gen. | chúc lên đường bình yên! | счастливого пути! |
gen. | chúc thượng lộ bình an! | доброго пути! |
gen. | chúc thượng lộ bình an! | в добрый час! |
gen. | chúc thương lộ bình an! | в добрый час! |
gen. | chết bình thường | умереть своей смертью |
gen. | chị hãy bình tâm! | будьте спокойны! |
gen. | cuộc sống thanh bình | спокойная жизнь (yên lành, yên ổn) |
gen. | các dân tộc yêu chuộng hòa binh | миролюбивые народы |
gen. | các lực lượng bộ binh | сухопутные силы |
gen. | cái cân thiên bình | безмен |
gen. | có đội vệ binh cảnh vệ, bảo vệ> đi theo | в сопровождении охраны |
gen. | thuộc về công binh | военно-инженерный |
gen. | bộ đội công binh | инженерные войска |
gen. | những công trình công binh | сапёрные работы |
gen. | công việc công binh | сапёрные работы |
gen. | cùng tồn tại hòa bình | мирное сосуществование |
gen. | cố đạt tới mong muốn, khao khát một nền hòa bình vững chắc | стремиться к прочному миру |
gen. | cống hiến mọi sức lực hiến dâng toàn lực cho cuộc đấu tranh vì hòa binh | посвятить все силы борьбе за мир |
gen. | cựu binh sĩ | старый вояка |
gen. | cựu binh sĩ | ветеран войны |
gen. | cựu chiến binh | старый вояка |
gen. | cựu chiến binh | ветеран войны |
gen. | đi duyệt binh | принимать парад |
gen. | sự dấy âm binh làm ma thuật | чёрная магия |
gen. | dù là ai chăng nữa cũng cứ phê bình | критиковать невзирая на лица |
gen. | dùng hòa lực pháo binh để áp đảo đè bẹp, chế áp khẩu đội địch | подавить артиллерийским огнём батарею противника |
gen. | dưới mức trung bình | ниже среднего (bình quân) |
gen. | dưới sự yểm hộ che chờ, bảo vệ của pháo binh | под прикрытием артиллерии |
gen. | giữ được bình tĩnh | не потерять голову |
gen. | giữ được bình tĩnh | не терять голову |
gen. | giữ thế quân bình | удержание равновесия |
gen. | giam giữ giam cầm, bắt giữ, giữ ai làm tù binh | держать кого-л. в плену |
gen. | giá cà đã bình ổn | цены стабилизировались (ổn định) |
gen. | cái giá để binh dầu giấm | судок (столовый прибор) |
gen. | giọng nói bình thản | спокойный тон (bình tĩnh, điềm đạm, điềm tĩnh, tĩnh khô) |
gen. | góp phần cùng cố nền hòa bình | содействовать укреплению мира |
gen. | hỏi cung tên tù binh | допросить пленного |
gen. | hỏi cung tên tù binh | допрашивать пленного |
gen. | hội nghị hòa bình | мирная конференция |
gen. | Hội đòng hòa bình thế giới | Всемирный Совет Мира |
gen. | hội đồng trưng binh | призывная комиссия |
gen. | hiện tượng bình thường | обычное явление (thông thường) |
gen. | hiệp ước bình đằng | равноправный договор |
gen. | hiệp ước hòa bình | ми́рный до́говор |
gen. | hiến binh | военная полиция |
gen. | hoạt động bình thường | работать без перебоев |
gen. | hành binh | походный |
gen. | hành binh | поход (военные действия) |
gen. | hãy binh tĩnh! | спокойно! |
gen. | nền hòa bình bền vững | прочный мир |
gen. | hòa bình chù nghĩa | пацифистский |
gen. | hòa bình dài lâu | прочный мир |
gen. | hòa bình thương lượng | мирные переговоры |
gen. | hòa bình trên toàn thế giới | мир во всём мире |
gen. | hòa bình trên trái đất | мир на земле (thế giới) |
gen. | hưu binh | перемирие |
gen. | họ đã đi đến nơi bình yên vô sự | они благополучно доехали до места |
gen. | khẩu ngữ bình dân | просторечие |
gen. | là khầu ngữ bình dân | просторечный |
gen. | khu vực hòa bình | зона мира |
gen. | chiếc khí cầu tầng bình lưu | стратостат |
gen. | sự không bình quyền | неравноправие |
gen. | hiện tượng, điều không bình thường | ненормальность (явление) |
gen. | sự, tính chất không bình thường | ненормальность |
gen. | không bình đẳng | неравноправие |
gen. | sự không bình đẳng | неравенство |
gen. | không mất bình tĩnh | не потерять голову |
gen. | không mất bình tĩnh | не терять голову |
gen. | khả năng bình thường | средние способности (trung bình) |
gen. | ky pháo binh | конная артиллерия |
gen. | kêu bình bịch | стрекотать (о моторе и т.п.) |
gen. | tiếng kêu bình bịch | стрекотание (мотора и т.п.) |
gen. | kêu gọi yêu cầu giữ bình tĩnh | призвать к спокойствию |
gen. | kỹ sư công binh | военный инженер (quân giới) |
gen. | lập lại hòa bình | восстановить мир |
gen. | lập lại hòa bình | восстанавливать мир |
gen. | lập được hòa binh | установить мир |
gen. | làm ai mất binh tĩnh | вывести кого-л. из равновесия |
gen. | làm ai mất bình tĩnh | вывести кого-л. из состояния равновесия |
gen. | làm ai được bình quyền | уравнять кого-л. в правах (được ngang quyền) |
gen. | làm ai được bình quyền | уравнивать кого-л. в правах (được ngang quyền) |
gen. | làm bình phục | оживлять (восстанавливать физические и душевные силы) |
gen. | làm bình phục | целебный |
gen. | làm bình phục | оживить (восстанавливать физические и душевные силы) |
gen. | làm bình phục | целебность |
gen. | làm cho người bệnh bình phục | отходить больного |
gen. | làm sức khỏe bình phục | возвратить здоровье |
gen. | người lính bộ binh | пехотинец |
gen. | người lính kỵ binh | конник |
gen. | người lính kỵ binh | кавалерист |
gen. | người lính pháo binh | артиллерист |
gen. | lúc bình minh | на рассвете |
gen. | lắc bình hương | кадить |
gen. | lối phê bình bắt bẻ | придирчивая критика (hoạnh họe, bẻ họe, bới lông tìm vết) |
gen. | lời phê bình | критическое замечание |
gen. | lời phê bình của tôi xúc phạm nó | моё замечание уязвило его (làm nó bực minh, chạm đến nó, chạm nọc nó) |
gen. | lời phê bình thâm độc | язвительная критика |
gen. | mức sản xuất trung bình của một công nhân | средняя выработка на одного рабочего |
gen. | mất bình tĩnh | не в себе |
gen. | mất bình tĩnh | выходить из себя |
gen. | mất bình tĩnh | сам не свой |
gen. | mất bình tĩnh | выйти из себя |
gen. | mất bình tĩnh | потеряться (терять присутствие духа) |
gen. | mất bình tĩnh | терять голову |
gen. | mất bình tĩnh | теряться (терять присутствие духа) |
gen. | mất bình tĩnh | потерять голову |
gen. | mất bình tĩnh | терять присутствие духа |
gen. | mất bình tĩnh | нервничать |
gen. | mất bình tĩnh | сама не своя |
gen. | chiếc máy bay tầng bình lưu | стратоплан |
gen. | món ăn bình thường | простая пища |
gen. | nghi binh | военная хитрость |
gen. | nghĩa binh | повстанческий |
gen. | nghĩa binh | повстанец |
gen. | nghĩa binh | восставшие |
gen. | người bình chú | комментатор |
gen. | người bình luận | обозреватель |
gen. | người bình luận | комментатор |
gen. | người bình luận bình luận viên thề thao | спортивный комментатор |
gen. | người bình thường | простой смертный |
gen. | người cộng sản bình thường | рядовой коммунист |
gen. | người phê bình | рецензент |
gen. | người theo chù nghĩa hòa bình | пацифист |
gen. | người tằm vóc trung binh | человек среднего роста (tầm thước vừa phải) |
gen. | người yêu hòa bình | мирный человек |
gen. | người đang bình phục | выздоравливающий |
gen. | người đem lại hòa bình | миротворец |
gen. | người đem lại thanh bình | умиротворитель |
gen. | người đưa lại hòa bình | умиротворитель |
gen. | nhiệm vụ vẻ vang bảo vệ hòa bình | вахта мира |
gen. | nhiệt độ bình thường | нормальная температура |
gen. | nhiệt độ trung binh hằng năm | средняя годовая температура |
gen. | nhiệt độ trung binh bình quân> hằng năm | среднегодовая температура |
gen. | nhiệt độ trung bình | средняя температура (bình quân) |
gen. | những chiến sĩ hòa binh | борцы за мир |
gen. | những diễn viên bình thường | средние актёры |
gen. | những lời bình phầm bình luận trên báo chí | отклики в печати |
gen. | những người bình thường | простые люди |
gen. | những quan điểm hòa bình chù nghĩa | пацифистские взгляды |
gen. | những sự kiện là kẻ làm chứng bướng bỉnh nhất | факты — упрямая вещь |
gen. | những đề nghị hòa bình | мирные предложения |
gen. | nhặt thương binh trên chiến trường | подобрать раненых с поля сражения |
gen. | nhặt thương binh trên chiến trường | подбирать раненых с поля сражения |
gen. | nhuệ binh | отборные войска |
gen. | nhà bình luận | обозреватель |
gen. | nhà người phê bình | критик |
gen. | nhà phê bình văn học | литературовед (критик) |
gen. | nhà đề bình hài cốt | колумбарий (đã hỏa táng) |
gen. | nhân dân bất bình | народ волнуется |
gen. | nhờ anh đưa chuyển cho tôi bình đựng muối | передайте мне, пожалуйста, солонку |
gen. | nó rất bình thường | он звёзд с неба не хватает |
gen. | nó rất bướng bỉnh | ему хоть кол на голове теши |
gen. | nó đã bình phục | к нему возвратилось здоровье |
gen. | cuộc nói chuyện bình tĩnh | мирный разговор |
gen. | nơi nương náu thanh bình | тихая пристань |
gen. | người phi công tầng bình lưu | стратонавт |
gen. | phi cơ bay tầng bình lưu | стратоплан |
gen. | phong trào bảo vệ hòa bình | движение в защиту мира |
gen. | phong trào đấu tranh cho hòa bình ngày càng có qui mô rộng lớn hơn | движение за мир приобретает всё более широкий размах |
gen. | phá bĩnh | срывать (мешать осуществлению чего-л.) |
gen. | phá bĩnh | сорвать (мешать осуществлению чего-л.) |
gen. | phá bĩnh phá hoại cuộc đàm phán | сорвать переговоры |
gen. | phá bĩnh phá hoại cuộc đàm phán | срывать переговоры |
gen. | pháo binh cao xạ | зенитная артиллерия |
gen. | pháo binh ngựa kéo | конная артиллерия |
gen. | pháo binh tằm cao | зенитная артиллерия |
gen. | phát triền bình thường | идти своей чередой |
gen. | phát triển bình thường | идти своим чередом |
gen. | phê bình phê phán cái gi | подверга́ть что-л. кри́тике́ |
gen. | phê bình văn học | литературоведческий |
gen. | phục vụ sự nghiệp hòa bình | служить делу мира |
gen. | quyền bính | бразды правления |
gen. | quyền bính | власть |
gen. | quyền bính toàn vẹn | полная власть |
gen. | quân đoàn bộ binh | стрелковый корпус |
gen. | sức khỏe đã bình phục | здоровье восстановилось |
gen. | sáng kiến hòa bình | мирная инициатива |
gen. | sư đoàn bộ binh | стрелковая дивизия |
gen. | sắc lệnh sắc luật về hòa bình | декрет о мире |
gen. | số lượng sàn phẩm trung bình do một công nhân làm ra | средняя выработка на одного рабочего |
gen. | số phê bình và đề nghị | книга жалоб и предложений |
gen. | sống thanh bình | жить тихо |
gen. | sống thanh bình | у тихой пристани (yên ổn, yên vui) |
gen. | sự bình ổn ổn định tiền tệ | стабилизация валюты |
gen. | sự bóp nghẹt đàn áp phê bình | зажим критики |
gen. | sự giữ gìn bảo vệ hòa bình | сохранение мира |
gen. | sự nghiệp hòa bình | дело мира |
gen. | sự phê bình nhận xét bài văn | критика текста |
gen. | theo lời bình pham cùa báo chí | по отзывам прессы |
gen. | cuộc thi đua hòa bình giữa hai hệ thống xã hội chủ nghĩa và tư bản chù nghĩa | мирное соревнование социалистической и капиталистической систем |
gen. | thấp hơn bình thường | пониженный |
gen. | thu hoạch ngũ cốc bình quân trung bình hằng năm | среднегодовой сбор зерна |
gen. | thủy binh đánh bộ | морская пехота |
gen. | thành trì của hòa bình | крепость мира |
gen. | thành trì của hòa bình | бастион мира |
gen. | thành trì cùa hòa bình | цитадель мира |
gen. | thành trì cùa hòa bình | оплот мира |
gen. | thích bình yên | мирный (миролюбивый) |
gen. | thích thanh bình | мирный (миролюбивый) |
gen. | người thương binh | инвалид войны |
gen. | thương lộ bình an! | счастливого пути! |
gen. | thả phóng thích tù bính | освободить военнопленных |
gen. | thả phóng thích tù bính | освобождать военнопленных |
gen. | thế quân bình về chính trị | политическое равновесие |
gen. | thời buổi thanh bình | мирное время |
gen. | thời bình | мирное время |
gen. | thời gian hòa bình | мирное время |
gen. | thời hạn sử dụng của bình ắc-quy | срок службы аккумулятора |
gen. | thực hành thi hành chính sách hòa bình | придерживаться политики мира |
gen. | tiền lương trung bình <#0> hằng tháng | среднемесячный заработок |
gen. | tinh binh | отборные войска |
gen. | tiều đoàn bộ binh | стрелковый батальон |
gen. | tiểu đoàn công binh | сапёрный батальон |
gen. | tiều đoàn công binh | сапёрный батальон |
gen. | thuộc về tiểu đoàn pháo binh | дивизионный (относящийся к артиллерийскому дивизиону) |
gen. | tiều đoàn pháo binh | артиллерийский дивизион |
gen. | tiêu chuẩn định mức sản xuất trung bình | средняя норма выработки |
gen. | tiến hành thực hiện chính sách hòa bình | провести политику мира |
gen. | tiến hành thực hiện chính sách hòa bình | проводить политику мира |
gen. | tiếp binh | посылать подкрепление |
gen. | tầm người trung bình | невысокого роста |
gen. | tầm vóc bình thường | нормальный рост |
gen. | tầm vóc trung bình | средний рост |
gen. | tầm vóc trung bình | среднего роста |
gen. | tầng binh lưu phụ | субстратосфера |
gen. | tầng bình lưu | стратосфера |
gen. | trong trạng thái tâm lý bình thường | быть в полном рассудке |
gen. | trung bình cộng | среднее арифметическое |
gen. | tính trung bình là | составить в среднем |
gen. | tính trung bình là | составлять в среднем |
gen. | trung bình nhân | среднее геометрическое |
gen. | trưng binh | призыв на действительную службу |
gen. | trại tù binh | лагерь для военнопленных |
gen. | tuồi thơ ấu thanh bình | безмятежное детство |
gen. | tuổi thọ của bình điện | срок службы аккумулятора |
gen. | tuổi trưng binh | призывной возраст |
gen. | tài giảm binh bị | разоружиться (уничтожать или сокращать своё вооружение) |
gen. | tài giảm binh bị | разоружаться (уничтожать или сокращать своё вооружение) |
gen. | tài giảm binh bị | разоружение (мероприятия) |
gen. | sự tài giảm binh bị toàn bộ | всеобщее сокращение вооружений |
gen. | tính binh quân | составлять в среднем |
gen. | tính theo mức lương trung bình | из расчёта среднего заработка |
gen. | tính trung binh | составлять в среднем |
gen. | tính trung bình | на круг |
gen. | tóm tù binh | взятие в плен |
gen. | tôi hoàn toàn mất bình tĩnh | у меня нервы развинтились |
gen. | tôi không thề bắt thằng bướng binh ấy nghe lời được | я не могу сладить с этим упрямцем |
gen. | tốc độ trung bình | средняя скорость |
gen. | tốc độ trung bình | крейсерская скорость |
gen. | từ khẩu ngữ bình dân | просторечное слово |
gen. | sự tự phê bình | самокритика |
gen. | tinh thằn, ý thức, đầu óc tự phê bình | самокритичность |
gen. | có tính chất tự phê bình | самокритичный |
gen. | có tính chất tự phê bình | самокритический |
gen. | đội vệ binh danh dự | почётный караул |
gen. | Viện binh dân | палата общин (в Англии) |
gen. | vận tốc binh quân | средняя скорость |
gen. | vấn đề được thảo luận trên bình diện <#0> lý luận | вопрос обсуждался в теоретическом плане |
gen. | xem xét vấn đề trên các bình diện phương diện khác nhau | рассмотреть вопрос в различных плоскостях |
gen. | chiếc xẻng công binh | сапёрная лопатка |
gen. | xếp giáp hưu binh | вложить меч в ножны |
gen. | yểm hộ yểm trợ, hỗ trợ cuộc tiến công bằng hòa lực pháo binh | поддержать наступление артиллерийским огнём |
gen. | yêu chuộng hòa bình | миролюбивый |
gen. | yêu chuộng hòa bình | мирный (миролюбивый) |
gen. | sự đe dọa nền hòa bình | угроза миру |
gen. | đội kỵ binh | эскадрон |
gen. | đội phạm binh | дисциплинарный батальон |
gen. | đi qua theo nhịp hành khúc diễu bính | пройти церемониальным маршем |
gen. | đội quân làm binh biến | мятежное войско |
gen. | đội tinh binh | сборный отряд |
gen. | đội vệ binh | стража |
gen. | đội vệ binh danh dự | почётный караул |
gen. | sự điềm binh | смотр войск |
gen. | điềm trung bình | удовлетворительно (отметка) |
gen. | điều binh | передвижение войск |
gen. | sự động binh | мобилизация армии |
gen. | đứng ở hàng vệ binh danh dự | стоять в почётном карауле |
gen. | đo bình diện | планиметрия |
gen. | đoàn kết các lực lượng hòa binh | объединить силы мира |
gen. | đoàn kết các lực lượng hòa binh | объединять силы мира |
gen. | đặt bình <#0> giác cho | ставить банки (кому-л., ai) |
gen. | đầu hàng làm tù binh | сдаться в плен |
gen. | đấu tranh cho sự nghiệp hòa bình | стоять за дело мира |
gen. | đấu tranh vì cho, giành hòa bình | бороться за мир |
gen. | đấu tranh để củng cố giữ vững hòa bình | борьба за упрочение мира |
gen. | đua bình bịch | мотогонки |
gen. | cuộc đàm phán hòa bình | мирные переговоры |
gen. | cuộc đàm thoại binh tĩnh | спокойная беседа |
gen. | đám người bình thường | толпа (обыкновенные люди) |
gen. | đó là một lời phê bình hoàn toàn thích đáng | это вполне уместное замечание |
gen. | được bình quyền bình đẳng với | быть равноправным (с кем-л., ai) |
gen. | Đại hội các chiến sĩ bảo vệ hòa bình toàn thế giới | Всемирный конгресс сторонников мира |
gen. | Đại hội các lực lượng yêu chuộng hòa bình | Конгресс миролюбивых сил |
gen. | Đại hội các lực lượng yêu chuộng hòa bình <#0> thế giới | Всемирный конгресс миролюбивых сил |
gen. | đại lộ Hòa bình | проспект Мира |
gen. | đại đội giữ vững được cho đến khi viện binh tới | рота продержалась до прибытия подкрепления |
gen. | đại đội kỵ binh | эскадрон |
gen. | địa điềm tiếp nhận tân binh | призывной пункт |
gen. | địa điểm trưng binh | призывной пункт |
gen. | đời sống bình yên | спокойная жизнь (êm đềm, yên vui) |
gen. | đời sống thanh bình | тихая жизнь (bình yên) |
gen. | ở trong cành tù binh | находиться в плену |
gen. | ở trong cảnh tù binh cùa những thiên kiến | быть в плену предрассудков |