Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | anh chàng ngớ ngẩn | недоросль (ngốc nghếch) |
gen. | anh ta hoàn toàn không ngờ vực nghi ngờ, hoài nghi, nghi, ngờ gì cà | он ничего не подозревает |
gen. | anh ấy không hề nghi ngờ | он далёк от подозрений |
gen. | bỡ ngỡ | непривычный (о человеке) |
gen. | bỡ ngỡ | непривычно |
gen. | bỡ ngỡ ngỡ ngàng> với công việc | непривычный к делу |
gen. | biến chuyền bất ngờ | скачок (резкое изменение) |
gen. | biết mọi ngõ ngách | знать все ходы и выходы |
gen. | bỏng ngô | кукурузные хлопья |
gen. | bất ngờ | внезапный |
gen. | một cách bất ngờ | нечаянно (неожиданно) |
gen. | bất ngờ | непредвиденный |
gen. | bất ngờ | неожиданный |
gen. | một cách bất ngờ | неожиданно |
gen. | bất ngờ | нежданный |
gen. | một cách bất ngờ | невзначай |
gen. | một cách bất ngờ | врасплох |
gen. | bất ngờ | случайный (неожиданный) |
gen. | bất ngờ | резкий (внезапный) |
gen. | sự, việc, điều bất ngờ | неожиданность (событие и т.п.) |
inf. | điều, việc, cái, sự bất ngờ | сюрприз (неожиданное событие) |
gen. | bất ngờ | приключение (происшествие) |
gen. | sự, tính chất bất ngờ | неожиданность |
gen. | bất ngờ | нежданно-негаданно |
gen. | một cách bất ngờ | нежданно |
gen. | sự, tính bất ngờ | внезапность |
gen. | hoàn toàn bất ngờ | паче чаяния |
gen. | bất ngờ | нечаянный (неожиданный) |
gen. | một cách bất ngờ | внезапно |
gen. | bất ngờ gặp | столкнуться (встречаться, nhau) |
gen. | bất ngờ gặp | сталкиваться (встречаться, nhau) |
gen. | bất ngờ ngay cả với bàn thân | неожиданно для самого себя |
mil. | sự bất ngờ về chiến thuật | тактическая внезапность |
gen. | bí ngô | тыква (растение) |
gen. | bòng ngô | кукурузные хлопья |
gen. | bị nghi ngờ | быть под подозрением |
gen. | bị ngờ | быть под подозрением |
gen. | bị ngờ vực | быть под подозрением |
gen. | bỗng dưng tỉnh ngộ | словно пелена с глаз упала |
gen. | cửa ngõ | ворота |
gen. | con chim sẻ ngô | синица |
gen. | chằng còn nghi ngờ gì nữa! | можете не сомневаться! |
gen. | chẳng ngờ vực gì nữa! | можете не сомневаться! |
gen. | chính mình cũng không ngờ | неожиданно для самого себя |
gen. | chính ngọ | полдень |
gen. | chính ngọ | ровно в полдень |
gen. | chết vì ngộ độc thán khí | смерть от угара |
gen. | con người đáng ngờ | подозрительная личность (đáng nghi, khả nghi) |
gen. | cậu hãy vứt bò mọi điều nghi ngờ đi | откинь все свои сомнения |
gen. | cậu ta bất ngờ gặp phải ông giám đốc | он лицом к лицу столкнулся с директором |
gen. | cuống lên bối rối, lúng túng, cuống quít vì bất ngờ | растеряться от неожиданности |
gen. | cành ngộ khó xử | глупое положение |
gen. | cành ngộ oái oăm | фальшивое положение (dờ dang, oan khúc) |
gen. | cành ngộ éo le | пиковое положение |
gen. | cái nhìn ngấn ngơ | оторопелый взгляд (thờ thẫn) |
gen. | cái nhìn ngỗ ngáo | вызывающий взгляд |
inf. | cái đó thật là tôi không ngờ đến | мне и невдомёк (không nghĩ ra) |
gen. | câu hồi ngây ngô | наивный вопрос (ngây thơ, ngớ ngần) |
gen. | có vẻ ngố | с диким видом |
gen. | công kích bất ngờ | внезапное нападение |
gen. | do sự may mắn bất ngờ | по счастливой случайности |
gen. | dờ ngô dở khoai | ни пава ни ворона |
gen. | gieo rắc nghi ngờ gây sự ngờ vực đối | бросать тень (на кого-л., на что-л., với ai, cái gì) |
gen. | gieo sự ngờ vực nghi ngờ, hiềm nghi, nghi kỵ, hoài nghi cho mình | навлекать на себя подозрение |
gen. | giật mình vì sự bất ngờ | вздрогнуть от неожиданности |
gen. | sự giác ngộ | самосознание |
gen. | giác ngộ | осознать |
gen. | giác ngộ | сознательность |
gen. | giác ngộ | сознательный (правильно понимающий) |
gen. | giác ngộ | сознательно |
gen. | sự giác ngộ | сознание (осознание общественной жизни) |
gen. | giác ngộ | осознавать |
gen. | sự giác ngộ chính trị | политическая сознательность |
gen. | sự giác ngộ giai cấp | классовое сознание |
gen. | sự giác ngộ giai cấp | классовое самосознание |
gen. | giả bộ làm bộ, làm vẻ ngây ngô | прикинуться простачком |
gen. | giả bộ làm bộ, làm vẻ ngây ngô | прикидываться простачком |
gen. | giải được mối nghi ngờ | разрешить сомнения |
gen. | giọng ngờ vực | нотка недоверия |
gen. | gặp mặt bất ngờ | случайная встреча |
gen. | gặp nhau thật là bất ngờ! | какими судьбами? |
gen. | gây nghi ngờ | возбудить подозрение |
gen. | gây nghi ngờ | возбуждать подозрение |
gen. | gây ra sự ngờ vực | вызывать подозрение (nghi ngờ, nghi kỵ, hoài nghi) |
gen. | gây ra sự ngờ vực | возбудить подозрение |
gen. | gây ra sự ngờ vực | возбуждать подозрение |
gen. | gây sự ngờ vực | вызвать сомнения |
gen. | gây sự ngờ vực | вызывать сомнения |
gen. | hay nghi ngờ | мнительный (подозрительный) |
gen. | hay nghi ngờ | мнительность (подозрительность) |
gen. | hay nghi ngờ | скептический |
gen. | hay nghi ngờ | недоверчивый |
gen. | hay ngờ | подозрительный (недоверчивый) |
gen. | hội ngộ | встречаться |
gen. | hội ngộ | встречать |
gen. | hội ngộ | встреча |
gen. | hội ngộ | встретиться |
gen. | hội ngộ | встретить |
gen. | hoàn toàn bất ngờ | паче чаяния |
gen. | hoàn toàn bất ngờ | совершенно неожиданно |
ironic. | hoàn toàn không nghi ngờ gì cả | пребывать в блаженном неведении |
gen. | hoàn toàn không nghi ngờ gì cả | нет никакого сомнения |
gen. | hoàn toàn không ngờ tới | сверх всяких ожиданий |
inf. | kẻ ngớ ngần | шляпа (о человеке) |
gen. | kẻ ngớ ngần | ротозей (разиня) |
gen. | kẻ ngơ ngần | ротозей (разиня) |
inf. | kẻ ngờ nghệch | дурочка |
inf. | kẻ ngờ nghệch | дурачок |
gen. | kẻ ngần ngơ | ротозей (разиня) |
inf. | kẻ ngây ngô | простак |
gen. | khách đến bất ngớ | нежданный гость |
gen. | khó khàn chướng ngại bất ngờ | подводный камень |
gen. | không chút nghi ngờ | ни тени сомнения |
gen. | không còn nghi ngờ gì nữa | несомненно |
gen. | không còn nghi ngờ gì nữa | несомненный |
gen. | không còn nghi ngờ gì nữa | вне всякого сомнения |
gen. | không giác ngộ | несознательный (политически отсталый) |
gen. | sự, tính không giác ngộ | несознательность (политическая отсталость) |
gen. | không một chút nghi ngờ nào | нет никакого сомнения |
gen. | không mảy may nghi ngờ | вне всякого сомнения |
gen. | không mảy may nghi ngờ | без сомнения |
gen. | không mảy may nghi ngờ | ни тени сомнения |
gen. | không nghi ngờ chút nào | ни тени сомнения |
gen. | không nghi ngờ gì là anh ta có tài | нет сомнения, что он талантлив |
obs. | không nghi ngờ gì nữa | наверно (наверняка) |
obs. | không nghi ngờ gì nữa | наверное (наверняка) |
gen. | không nghi ngờ gì nữa | несомненный |
gen. | không nghi ngờ gì nữa | непреложный (неоспоримый) |
inf. | không nghi ngờ gì nữa | наверняка (несомненно) |
gen. | không nghi ngờ gì nữa | безусловный (несомненный) |
gen. | không nghi ngờ hoài nghi, ngờ vực, nghi vấn về điều | не сомневаться (в чём-л., gì) |
gen. | không ngó ngàng đến | оставить кого-л. без присмотра (ai) |
gen. | không ngó ngàng đến | оставить без последствий |
gen. | không ngờ | непредвиденный |
gen. | không ngờ | паче чаяния |
gen. | không ngờ | нежданный |
gen. | không ngờ | неожиданность (событие и т.п.) |
gen. | không ngờ | сверх ожиданий |
gen. | không ngờ tới | непредвиденный |
gen. | không ra ngô | ни два ни полтора |
gen. | không ra ngô không ra khoai | ни рыба ни мясо |
gen. | không thề ngờ được là anh lại làm như thế | это совсем на вас не похоже |
gen. | không thề ngờ được rằng... | нельзя было предполагать... |
gen. | kém giác ngộ | несознательный (политически отсталый) |
gen. | kém giác ngộ | несознательность (политическая отсталость) |
gen. | làm cho ai nghi ngờ mình | навлечь на себя подозрение |
gen. | làm cho ai nghi ngờ mình | навлекать на себя подозрение |
gen. | làm bộ ngờ nghệch | притворяться дурачком (khờ khạo) |
gen. | làm nghi ngờ | вызвать сомнения |
gen. | làm nghi ngờ | вызывать сомнения |
gen. | làm ngơ cái gi | глядеть на что-л. сквозь пальцы |
gen. | làm ngơ cái gi | смотреть на что-л. сквозь пальцы |
gen. | làm ra vẻ ngây ngô | разыграть простачка |
gen. | làm tiêu tan đánh tan mối nghi ngờ | рассеять подозрения |
inf. | làm... tỉnh ngộ | образумить |
gen. | lâm vào cảnh ngộ éo le | попасть в передрягу |
gen. | ngỡ là | принять (счесть по ошибке за другого, другое) |
gen. | ngỡ là | принимать (счесть по ошибке за другого, другое) |
gen. | ngờ ngợ là bị đánh lừa | заподозрить обман |
gen. | ngỏ lời yêu cầu | обратиться с просьбой |
gen. | chuyện, điều ngộ nghĩnh | курьёз |
inf. | ngộ nghĩnh | потешный |
gen. | ngộ nghĩnh | курьёзный |
inf. | ngớ ngần | ротозейство |
inf. | ngớ ngần | блаженный (чудаковатый) |
inf. | ngớ ngần | незадачливый (простоватый) |
gen. | ngớ ngần | бестолковый (тупой) |
inf. | ngớ ngần | ротозейничать |
gen. | ngỡ ngàng | растерянность |
gen. | ngỡ ngàng | растерянный |
gen. | ngỡ ngàng | непривычный (о человеке) |
gen. | ngỡ ngàng | непривычно |
gen. | ngỡ ngàng | растерянно |
inf. | ngớ người ra | оторопеть |
gen. | ngộ nhận | недоразумение |
gen. | thuộc về ngỡ pháp | грамматический |
law | vụ, tội, sự ngộ sát | непредумышленное убийство |
gen. | ngộ độc | отравление |
gen. | ngộ độc | отравляться (случайно) |
gen. | ngộ độc | отравиться (случайно) |
gen. | cơn ngộ độc thán khí | угар (болезненное состояние) |
gen. | bị ngộ độc vì thực phẩm ươn thiu | отравиться несвежими продуктами |
gen. | nghi ngờ | скептицизм |
gen. | nghi ngờ | подозрение |
gen. | nghi ngờ | заподозрить (начать подозревать) |
gen. | nghi ngờ | усомниться |
gen. | nghi ngờ | подозревать |
gen. | sự, điều, mối nghi ngờ | сомнение |
gen. | nghi ngờ | сомневаться (Una_sun) |
gen. | nghi ngờ cái | взять что-л. под сомнение (gì) |
gen. | sự nghi ngờ giày vò | мучительные сомнения |
gen. | nghé ngọ | мычание (буйвола) |
gen. | nghé ngọ | мычать (о буйволе) |
inf. | ngần ngơ | оторопелый |
inf. | ngần ngơ | ротозейство |
inf. | ngần ngơ | ротозейничать |
gen. | ngo ngoe | шевельнуться |
gen. | ngo ngoe | шевелиться |
gen. | ngẫu ngộ | случайная встреча |
gen. | ngây ngô | наивный |
gen. | ngây ngô | ребяческий (наивный) |
gen. | ngây ngô | тупой (невыразительный) |
gen. | ngây ngô | тупоумный |
inf. | ngây ngô | простоватый (не особенно умный) |
inf. | ngây ngô | простой (недалёкий, наивный) |
gen. | ngây ngô | школярство |
gen. | ngây ngô | тупоумие |
gen. | ngây ngô | тупо |
gen. | ngây ngô | наивность |
gen. | ngò rí | кинза (Una_sun) |
gen. | ngò rí | кориандр (Una_sun) |
inf. | ngó ngàng | углядеть |
gen. | ngó quanh | осмотреться |
gen. | ngó quanh | осматриваться |
gen. | ngó ra | выглянуть (смотреть откуда-л.) |
gen. | ngó ra | выглядывать (смотреть откуда-л.) |
gen. | ngó ra ngoài | выглянуть наружу |
gen. | ngó ra ngoài | выглядывать наружу |
gen. | ngó ra ngoài cửa sổ | выглянуть в окно |
gen. | ngó ra ngoài cửa sổ | выглянуть из окна |
gen. | ngó ra ngoài cửa sổ | выглядывать из окна |
gen. | ngó ra ngoài cửa sổ | выглядывать в окно |
inf. | ngó đến | поглядеть (присматривать) |
inf. | ngó đến | глядеть (присматривать) |
inf. | ngô nghê | незадачливый (простоватый) |
gen. | ngô nghê | бестолковый (тупой) |
gen. | ngô rang | кукурузные хлопья |
gen. | cây ngô đồng tây | платан (Platanus) |
gen. | ngõ cụt | тупик (улица) |
gen. | ngõ cụt | закоулок (переулок) |
gen. | ngõ hẻm | переулок |
gen. | ngõ hẻm | закоулок (переулок) |
gen. | ngõ tối | закоулок (переулок) |
gen. | ngờ ngơ là có cái gì không ổn | заподозрить неладное |
inf. | thói, tính ngơ ngẩn | ротозейство |
inf. | có thói ngơ ngần | ротозейничать |
gen. | ngơ ngác | недоумение (удивление) |
inf. | ngơ ngác | ротозейство |
inf. | ngơ ngác | ротозейничать |
gen. | ngơ ngác nhìn quanh nhìn quần | озираться по сторонам |
gen. | ngơ... đi | умолчать (умышленно) |
gen. | ngơ... đi | умалчивать (умышленно) |
gen. | người công nhân giác ngộ | сознательный рабочий |
gen. | người nghiện thuốc ngỏ | наркоман |
gen. | ngọ ngoạy | шевелиться |
gen. | ngọ ngoạy | шевельнуться |
gen. | ngọ ngoạy | копошиться |
gen. | ngố ngáo | удалой |
| ngố rừng | чурбан |
inf. | ngố rừng | тупица |
gen. | ngồ ngáo | у́дальство |
gen. | ngồ ngáo | удаль |
inf. | ngổ ngáo | ухарство |
gen. | ngổ ngáo | озорство (бесчинство) |
inf. | ngổ ngáo | ухарский |
gen. | ngổ ngáo | озорной (буйный, скандальный) |
inf. | ngỗ nghịch | озорной |
inf. | ngỗ nghịch | озорство |
gen. | ngỗ nghịch | ходить на голове |
gen. | ngỗ ngáo | вызывающий (дерзкий) |
gen. | ngỗ ngược | вызывающий (дерзкий) |
gen. | ngờ nghi, nghi ngờ, ngờ vực ai nói láo | заподозрить кого-л. во лжи |
gen. | ngờ nghi, nghi ngờ, ngờ vực ai ăn cắp | заподозрить кого-л. в краже |
gen. | ngờ ngợ | сомневаться (испытывать затруднения, колебания) |
gen. | sự, điều ngờ ngợ | сомнение (затруднение, недоумение) |
gen. | ngờ ngợ | заподозрить (начать предполагать) |
inf. | ngờ nghệch | дурашливый |
gen. | sự, mối, nỗi ngờ vực | подозрение |
gen. | ngờ vực | сомнение |
gen. | ngờ vực | усомниться |
gen. | ngờ vực | подозревать |
gen. | ngờ vực | сомневаться |
gen. | ngờ vực nghi ngờ, nghi kỵ, hoài nghi, nghi, ngờ | относи́ться к кому-л. с подозре́нием (ai) |
gen. | ngờ vực | заподозрить (начать подозревать) |
gen. | ngờ vực nghi ngờ, tình nghi, nghi, ngờ ai đã phạm tội ác | подозревать кого-л. в преступлении |
gen. | ngờ vực cái | ставить что-л. под вопрос (gì) |
gen. | những kết quả thu nhận, có được thật hoàn toàn bất ngờ | результаты получились совершенно неожиданные |
gen. | những mối nghi ngờ của anh ta đều đã được đánh tan | все его сомнения разрешились (đã được thanh toán, đã được giải quyết, đã giải được) |
gen. | những việc đáng ngờ | сомнительные дела |
inf. | nhìn ngần ngơ | зазеваться |
gen. | nhìn ngơ ngác | уставиться как баран на новые ворота |
inf. | nhìn ngơ ngác | зазеваться |
gen. | nhìn ngơ ngác | смотреть как баран на новые ворота |
gen. | nhắm mắt làm ngơ | попустительствовать |
gen. | nhắm mắt làm ngơ nhắm mắt bò qua, ngoảnh mặt làm lơ, làm ngơ, làm lơ, lơ cái gi | закрыть глаза (на что-л.) |
gen. | nhắm mắt làm ngơ nhắm mắt bò qua, ngoảnh mặt làm lơ, làm ngơ, làm lơ, lơ cái gi | закрывать глаза (на что-л.) |
gen. | niềm vui bất ngờ | неожиданная радость |
gen. | nó bỡ ngỡ ở chỗ mới | ему непривычно на новом месте |
gen. | nó ngây ngô quá | он как телёнок |
proverb | năng nỏ, mất cà ngõ lẫn mồm | пошли по шерсть, а вернулись стрижеными |
gen. | nọc độc nghi ngờ | яд сомнений |
gen. | nỗi giày vò cùa lòng ngờ vực | червь сомнения |
gen. | nỗi nghi ngờ tràn ngập lòng tôi | меня разобрало сомнение |
gen. | nỗi nghi ngờ đã nảy sinh | родилось подозрение |
gen. | nỗi ngờ vực phát sinh nảy sinh trong lòng tôi | в меня вселилось подозрение |
gen. | nụ cuời ngây ngô | тупая улыбка (ngây dại) |
gen. | rất ngộ | пальчики оближешь |
gen. | sinh ngờ | вкралось сомнение |
gen. | tai họa tới bất ngờ | нагрянула беда |
mil. | trận tao ngộ chiến | встречный бой |
gen. | thức ăn ngô băm ủ tươi | кукурузный силос (cho gia súc) |
gen. | thật không ngờ chúng ta lại gặp nhau như thế này! | вот как нам довелось встретиться! |
gen. | thật đáng ngờ | подозрительно |
gen. | thấy rõ nghi ngờ là không có căn cứ | убедиться в несостоятельности подозрений |
gen. | thấy rõ nghi ngờ là không có căn cứ | убеждаться в несостоятельности подозрений |
gen. | bức, lá thư ngỏ | открытое письмо (публикуемое в газете) |
gen. | tới bất ngờ | нагрянуть |
gen. | tiến công bất ngờ | ударять (внезапно атаковать) |
gen. | tiến công bất ngờ | ударить (внезапно атаковать) |
gen. | cuộc tấn công bất ngờ | внезапность нападения |
inf. | tỉnh ngộ | образумиться |
inf. | tỉnh ngộ | спохватиться |
inf. | tỉnh ngộ | спохватываться |
gen. | tỉnh ngộ | хвататься за голову |
gen. | tỉnh ngộ | схватиться за голову |
gen. | tỉnh ngộ | спуститься с облаков |
gen. | tỉnh ngộ | остепениться |
gen. | trong lòng anh ấy thoáng hiện mối nghi ngờ | в его душу закралось подозрение |
gen. | tuyệt nhiên không ngờ đến | и во сне не снилось |
gen. | tái ngộ | снова встретиться |
gen. | tên đáng ngờ | подозрительный тип |
inf. | tò mò ngó | глазеть |
gen. | tôi hơi ngờ ngợ thế nào ấy | мне что-то не верится |
gen. | tôi không ngờ là... | мне невдомёк, что... |
gen. | tôi ngờ rằng... | сомневаюсь, что... |
gen. | tôi đang nửa tin nửa ngờ | сомневаюсь |
geogr. | tý ngọ tuyến | меридиан |
gen. | tương ngộ | свидание |
gen. | việc này xảy ra hết sức bất ngờ | это было так неожиданно |
gen. | vì bị ngờ vực | по подозрению (nghi ngờ, nghi kỵ, tình nghi, nghi, ngờ) |
gen. | xua đuổi hết mọi ngờ vực | гнать прочь все сомнения |
gen. | âm hưởng của sự nghi ngờ | нотка недоверия |
gen. | ý thức giác ngộ | самосознание |
gen. | đe nẹt thằng bé ngỗ nghịch | приструнить шалуна |
gen. | đem lại mang lại cho ai một điều bất ngờ | преподнести кому-л. сюрприз |
gen. | đi theo ngõ hẻm | ходить переулками |
gen. | điều đó thì không còn nghi ngờ gì nữa | в этом не может быть никакого сомнения |
gen. | điều đó thì không còn nghi ngờ <#0> gì nữa | это не подлежит сомнению |
gen. | điều đó thì tôi hoàn toàn tuyệt nhiên không ngờ tới | я этого совсем не ожидал |
gen. | đáng ngò | подозрительный (внушающий подозрение) |
gen. | đáng ngờ | проблематический (сомнительный) |
gen. | đáng ngờ | сомнительный (недостоверный) |
fig. | đáng ngờ | сомнительно |
gen. | đáng ngờ | проблематичный (сомнительный) |
gen. | đáng ngờ | недостоверный (сомнительный) |
gen. | một cách đáng ngờ | подозрительно |
gen. | đáng ngờ | маловероятный |
gen. | đâm ngờ | вкралось сомнение |
inf. | đò ngố | простак |
gen. | đúng ngọ | середина дня |
gen. | đĩnh ngộ | тонкий (проницательный) |
astr. | đường chính ngọ | полуденная линия |
gen. | đạt kết quả không thề ngờ được | превзойти самого себя |
gen. | đừng nghi ngờ gì nữa | откинь все свои сомнения |