Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | anh này được đào tạo kém | у него слабая подготовка |
gen. | cây anh đào | вишня (дерево, Cerasus) |
gen. | bằng anh đào | вишнёвый (из вишни) |
gen. | anh đào | черешня (дерево, Cerasus avium) |
gen. | quà, trái anh đào | вишня (плод) |
gen. | thuộc về anh đào | вишнёвый |
gen. | anh đào dại | черёмуховый |
gen. | anh đào dại | черёмуха (дерево, Padus racemosa) |
gen. | anh đào được thù bản ấy ở đâu đấy? | где вы раскопали эту рукопись? |
gen. | bộ dao động | генераторный |
gen. | ban bố ban hành, công bố đạo luật | обнародовать закон |
gen. | ban lãnh đạo | штаб (руководящий орган) |
gen. | bằng đa số phiếu áp đảo | подавляющим большинством голосов |
gen. | bàn ghế bằng gỗ hò đào | ореховая мебель |
gen. | bá quyền lãnh đạo | гегемония |
gen. | sự bại hoại đạo đức | деморализация (упадок нравственности) |
gen. | bị đào nát | изрытый |
gen. | Bồ-đào-nha | португальский |
gen. | Bồ Đào Nha | Португалия (nikolay_fedorov) |
gen. | ca-nô để đi dạo | прогулочный катер |
gen. | chủ nghĩa nhân đạo | гуманизм |
gen. | chỉ đạo viên | инструкторский |
gen. | cha truyền đạo | миссионер |
gen. | chao đảo | колыхаться |
gen. | chao đảo | качаться |
gen. | chiếm địa vị lãnh đạo | занимать руководящее место |
gen. | chuôi dao | черенок ножа |
gen. | sự chăm sóc chu đáo đối với người | бережное отношение к людям |
gen. | cuộc dạo chơi ngoài thành phố | загородная прогулка (ở ngoại thành) |
gen. | cung hoàng đạo | знаки зодиака |
gen. | cái cuốc đào băng | ледоруб (cùa người leo núi) |
gen. | các cơ quan lãnh đạo | руководящие органы |
gen. | các giới đông đảo | широкие круги (населения, trong dân cư) |
gen. | các nhà lãnh đạo | руководящий состав |
gen. | các nước vùng xích đạo | экваториальные страны |
gen. | cái gì của chúng tôi cũng dồi dào | у нас всего вдоволь (thừa thãi) |
gen. | các cán bộ lãnh đạo | руководящий состав |
gen. | người cán bộ lãnh đạo | руководящий работник |
gen. | cái cán dao | черенок ножа |
gen. | cán chuôi dao găm | рукоятка кинжала |
gen. | có một dạo | одно время |
gen. | công bố ban bố, ban hành đạo luật | издать закон |
gen. | công bố ban bố, ban hành đạo luật | издавать закон |
gen. | công chúng đông đảo | широкая публика (rộng rãi) |
gen. | cơ quan lãnh đạo cùa đảng | партийное руководство (орган) |
gen. | cải đạo | переход (перемена вероисповедания) |
gen. | cắn hạt hồ đào | щёлкнуть орехи |
gen. | cắn hạt hồ đào | щёлкать орехи |
gen. | cái dao bào | безопасная бритва |
gen. | dao cạo điện | электрическая бритва |
gen. | con dao làm bếp | поварской нож |
gen. | dao động | качать |
gen. | dao động | заколебаться (покачиваться) |
gen. | dao động | колебаться (покачиваться) |
gen. | dao động | качаться (пошатываться) |
gen. | dao động | дрогнуть (прийти в смятение) |
gen. | những dao động parasit | паразитные колебания |
gen. | diện đào tạo cùa trường đại học | профиль вуза |
gen. | dẫn... đi dạo | прогулять (водить гулять) |
gen. | dẫn... đi dạo | прогуливать (водить гулять) |
gen. | dành cho đông đảo quần chúng | массовый (общедоступный) |
gen. | dào dạt | бить ключом |
gen. | dào ôi! | ну и ну! |
gen. | dáng đi lảo đảo | расхлябанная походка (lắc lư) |
gen. | dưới sự lãnh đạo | под водительством |
gen. | dưới sự lãnh đạo của đảng | под руководством партии |
gen. | dạo chơi | прогуливать |
gen. | dạo chơi | погулять |
gen. | dạo chơi | идти гулять |
gen. | dạo chơi | прогуляться |
gen. | dạo chơi | прогуливаться |
gen. | dạo chơi | прогулять |
gen. | dạo chơi | гулять |
gen. | dạo chơi nhờn nhơ | беспечно прогуливаться |
gen. | dạo chơi thỏa thích | прогуляться в охотку |
gen. | dạo mát | проветриться (на свежем воздухе — о людях) |
gen. | dạo mát | проветриваться (на свежем воздухе — о людях) |
gen. | dạo này | недавно (Southern VN Una_sun) |
gen. | sự dồi dào sức lực | избыток сил |
gen. | sự dồi dào sản phẩm | изобилие продуктов |
gen. | giấy nhận xét tư cách đạo đức ở nơi làm việc | характеристика с места работы |
gen. | giả đạo đức | лицемерный |
gen. | gươm đao | холодное оружие |
gen. | gỗ hò đào | орех (древесина) |
gen. | hội nghị bầu ban lãnh đạo mới | отчётно-выборное собрание (có bảo cáo của ban lãnh đạo cũ đã hết nhiệm kỳ) |
gen. | hieu thấu đáo <#0> bài học | усвоить урок |
gen. | hieu thấu đáo <#0> bài học | усваивать урок |
gen. | hiểu thấu đáo | освоиться (постигать) |
gen. | hiểu thấu đáo | осваиваться (постигать) |
gen. | hiểu thấu đáo | освоить |
gen. | sự hiểu thấu đáo | усвоение (понимание) |
gen. | hiểu thấu đáo | усваивать (воспринимать) |
gen. | hiểu thấu đáo | усвоить (воспринимать) |
gen. | hiểu thấu đáo | осваивать |
gen. | hiẩu thấu đáo điều | понимать толк (в чём-л., gì) |
gen. | hiẩu thấu đáo điều | знать толк (в чём-л., gì) |
gen. | hành động vô đạo đức | неэтичный поступок |
gen. | hơi lảo đảo | покачиваться (при ходьбе) |
gen. | hơi lảo đảo bước đi | идти покачиваясь |
gen. | thuộc về hạnh đào | миндальный |
gen. | cây hạnh đào | миндаль (дерево) |
gen. | hạt hò đào rắn | крепкий орех (cứng) |
gen. | hạt hồ đào | ядро ореха |
gen. | hải đạo | морской путь |
gen. | kẻ lừa đảo bất trị | отъявленный плут |
gen. | khoái chá dạo chơi | прогуляться в охотку |
gen. | không chu đáo | неаккуратность (небрежность) |
gen. | không chu đáo | недобросовестность (небрежность) |
gen. | không chu đáo | неосмотрительность |
gen. | không chu đáo | неисправность (неаккуратность) |
gen. | không chu đáo | небрежность |
gen. | không chu đáo | халатность |
gen. | không chu đáo | недобросовестно (небрежно) |
gen. | không có lãnh đạo | безначалие |
gen. | không theo đạo | неверующий |
gen. | không tin đạo | безверие |
gen. | không tin đạo | безбожие |
gen. | không trông nom chu đáo | недосмотреть |
gen. | không trông nom chu đáo | недоглядеть (не уберечь) |
gen. | sự, tính chất không đạo đức | безнравственность |
gen. | kín đáo | втайне |
gen. | kín đáo đưa mắt nhìn | украдкой бросить взгляд (на кого-л., ai) |
gen. | làm cùn nhụt dao | тупить нож |
gen. | làm dao cùn nhụt đi | тупить нож |
gen. | làm... theo đạo | обратить в веру (theo giáo, đi đạo, quy y) |
gen. | làm... theo đạo | обращать в веру (theo giáo, đi đạo, quy y) |
gen. | làm... trở nên nhân đạo | очеловечить (делать гуманным) |
gen. | làm... trở nên nhân đạo | очеловечивать (делать гуманным) |
gen. | làm đào lộn | расстроить (приводить в беспорядок) |
gen. | làm đào lộn | расстраивать (приводить в беспорядок) |
gen. | làm đảo lộn kế hoạch chương trình, dự định của | смешать чьи-л. карты (ai) |
gen. | lãnh đạo | управлять (руководить) |
gen. | lãnh đạo | стоять во главе |
gen. | lãnh đạo | руководить |
gen. | lãnh đạo | возглавлять (руководить) |
gen. | lãnh đạo | править (руководить) |
gen. | lãnh đạo | предводительствовать |
gen. | lãnh đạo | возглавить (руководить) |
gen. | sự lãnh đạo của đảng | партийное руководство |
gen. | lãnh đạo cuộc thám hiềm | возглавить экспедицию |
gen. | lãnh đạo cuộc thám hiềm | возглавлять экспедицию |
gen. | lãnh đạo cuộc đấu tranh | возглавить борьбу |
gen. | lãnh đạo cuộc đấu tranh | возглавлять борьбу |
gen. | lãnh đạo cùa đảng về tư tường | идейное руководство партии |
gen. | sự lãnh đạo khôn khéo | умелое руководство |
gen. | sự lãnh đạo linh hoạt | оперативное руководство |
gen. | sự lãnh đạo tư tường của đảng | идейное руководство партии |
gen. | lãnh đạo tồ bộ môn | заведовать кафедрой |
gen. | lãnh đạo cuộc đấu tranh | руководить борьбой |
gen. | lúc sức lực đang dồi dào | в расцвете сил |
gen. | lưỡi dao cạo | остриё бритвы |
gen. | lưỡi dao cạo | лезвие (для бритья) |
gen. | lảo đảo đứng dậy | шатаясь встать (на ноги) |
gen. | lời lẽ đao to búa lớn | трескучие фразы |
gen. | lời lẽ đao to búa lớn | громкие фразы |
gen. | lời lẽ đao to búa lớn | громкие слова |
gen. | lừa đào | смошенничать |
gen. | lừa đào | обманывать (поступать нечестно) |
gen. | lừa đào | обмануть (поступать нечестно) |
gen. | lừa đào | мошенничать |
gen. | lừa đảo | оставить кого-л. в дураках (ai) |
gen. | má đào | розовые щёки |
gen. | máy ghi dao động | осциллограф |
gen. | cái máy đào cù cài đường | свеклокопатель |
gen. | máy đào hào | канавокопатель |
gen. | cái máy đào khoai tây | картофелекопатель |
gen. | máy đào mương | канавокопатель |
gen. | máy đào đất | землеройная машина |
gen. | cái máy đảo cồ | сеноворошилка |
gen. | mắt đảo đi đảo lại | вращать глазами |
gen. | thuộc về nghệ thuật vũ đạo | хореографический |
gen. | ngâm rượu anh đào | настоять водку на вишне |
gen. | ngâm rượu anh đào | настаивать водку на вишне |
gen. | người Băng-đảo | исландка |
gen. | người Băng-đảo | исландец |
gen. | người bảo vệ đạo đức | охранитель нравственности |
gen. | người Bồ-đào-nha | португалец |
gen. | người chỉ đạo | инструктор |
gen. | người chỉ đạo | руководительница |
gen. | người chỉ đạo | руководитель |
gen. | người chỉ đạo | вожак |
gen. | người hướng đạo | проводник (провожатый) |
gen. | người hướng đạo | поводырь |
gen. | người không theo đạo | неверующий |
gen. | người không tin đạo | атеист |
gen. | người làm đạo cụ | бутафор (sân khấu) |
gen. | người lãnh đạo | глава (руководитель) |
gen. | người lãnh đạo | лидер |
gen. | người lãnh đạo | вожак |
gen. | người lãnh đạo kỹ thuật | технорук (технический руководитель) |
gen. | người lãnh đạọ | руководительница |
gen. | người lãnh đạọ | руководитель |
gen. | người có tư tưởng nhân đạo | гуманист (человек, проникнутый идеями гуманизма) |
gen. | người nắm bá quyền lãnh đạo | гегемон |
gen. | người nắm quyền lãnh đạo | гегемон |
gen. | người theo chủ nghĩa nhân đạo | гуманист (nhân văn) |
gen. | người theo đạo Hin-đu | индуска (последователь индуизма) |
gen. | người theo đạo Hin-đu | индус (последователь индуизма) |
gen. | người theo đạo Hồi | мусульманка |
gen. | người theo đạo Hồi | мусульманин |
gen. | người theo đạo Ky-tô | христианка (đạo Cơ-đốc) |
gen. | người theo đạo Ky-tô | христианин (đạo Cơ-đốc) |
gen. | người theo đạo Phật | буддист |
gen. | người theo đạo Thiên chúa | католик |
gen. | người đàm đạo | собеседница |
gen. | người đàm đạo | собеседник |
gen. | người đạo đức giả | лицемер |
gen. | nhiều người dạo chơi ở công viên | в парке гуляет много народу |
gen. | nhiều năm đã trôi qua kề từ dạo đó | с тех пор прошло много лет |
gen. | nhằm vào độc giả đông đảo | ориентироваться на массового читателя |
gen. | bản, giấy nhận xét tư cách đạo đức | характеристика (официальный документ) |
gen. | những luận điểm chù đạo | руководящие положения |
gen. | những nguyên lý chi đạo | руководящие положения |
gen. | những nguyên tắc đao đức | нравственные устои |
gen. | những người lãnh đạo | верхи (руководители) |
gen. | những quy tắc đạo đức | нравственные правила |
gen. | những đạo luật chống công nhân | антирабочее законодательство |
gen. | những đạo quân đông hàng triệu người | миллионные армии |
gen. | nhà biên đạo | хореограф |
gen. | nhà thờ đạo Hòi | мечеть |
gen. | nhà vũ đạo | хореограф |
gen. | nhân dân tụ tập đông đào | скопление народа |
gen. | nền văn hóa độc đáo | самобытная культура (đặc sắc) |
gen. | nó bị lảo đảo từ bên này sang bên kia | его качает из стороны в сторону |
gen. | nó đi lảo đảo | его шатает |
gen. | nắm dao đằng chuôi | брать быка за рога |
gen. | nỗi hân hoan dào dạt | прилив радости |
gen. | nỗi hân hoan dào dạt | буря восторгов |
gen. | nụ cười kín đáo | слабая улыбка |
gen. | phong cách tác phong lãnh đạo | стиль руководства |
gen. | phát thanh cho quằn chúng đông đào | широковещание |
gen. | phó đạo diễn | помощник режиссёра |
gen. | quần chúng đông đảo | широкие массы |
gen. | thuộc về, đại diện cho quằn chúng đông đảo | массовый (принадлежащий к широким массам) |
gen. | quyền lãnh đạo | гегемония |
gen. | bá quyền lãnh đạo cùa giai cấp vô sản | гегемония пролетариата |
gen. | quá trình không thể đảo ngược | необратимый процесс |
gen. | quả trái hồ đào | грецкий орех |
gen. | quỹ đạo bay đường bay cùa thiên thạch | траектория полёта метеорита |
gen. | rượu bò đào | виноградное вино |
gen. | sức lực dồi dào | силы непочатые |
gen. | sinh vào giờ hoàng đạo | родиться в рубашке |
gen. | sinh vào giờ hoàng đạo | родиться в сорочке |
gen. | sinh vào giờ hoàng đạo | родиться под счастливой звездой |
gen. | sắc như dao | пронизывающий (о глазах, взгляде) |
gen. | sắc như dao | пронзительный (острый) |
gen. | sắc đẹp độc đáo | своеобразная прелесть |
gen. | số kiếp ba đào | превратная судьба |
gen. | thợ mài dao | точильщик |
gen. | thợ máy đào đất | машинист экскаватора |
gen. | người thợ đào huyệt | могильщик |
gen. | người thợ đào đất | землекоп |
gen. | thay thay thế, thuyên chuyển ban lãnh đạo cùa công trường xây dựng | сменить руководство на строительстве |
gen. | theo đạo | религиозный (о человеке) |
gen. | theo đạo | исповедание (действие) |
gen. | theo đạo Thiên chúa | переход в католичество |
gen. | thật là một tay đáo để! | ну и тип! |
gen. | thủy đạo | водный путь |
gen. | thà con đi dạo chơi còn hơn là ngòi không | чем сидеть без дела, ты бы пошёл гулять |
gen. | thành thơi đi dạo | беспечно прогуливаться |
gen. | thái độ đối xứ chu đáo | любовное отношение (ân cần, trìu mến) |
gen. | tháp nhà thờ đạo Hòi | минарет |
gen. | thết đãi dồi dào | щедрое угощение |
gen. | thự lái máy đào | экскаваторщик |
gen. | tiêng sông chảy và tiếng gió thổi hòa lẫn nhau thành một khúc giao hường đại hợp xướng độc đáo | шум реки и ветра сливается в своеобразную симфонию |
gen. | tần số dao động của con lắc | частота колебаний маятника |
gen. | sự tập trung đông đảo | скопление (большое количество) |
gen. | sự tập trung đông đảo cùa dân chúng | скопление народа |
gen. | sự trau giòi đạo đức | очищение (нравственное) |
gen. | trà đào | персиковый чай (Una_sun) |
gen. | trái đạo đức | безнравственность |
gen. | trình độ đào tạo | подготовленность |
gen. | sự trông nom không chu đáo | недосмотр |
gen. | tu đạo học hiệu | духовная семинария |
gen. | tên lửa hỏa tiễn đạn đạo vượt đại châu | межконтинентальная баллистическая ракета |
gen. | tính kín đáo | замкнутый характер (không cởi mờ) |
gen. | tư tường chù đạo | основная мысль (cơ bản, chù yếu) |
gen. | tư tường chù đạo nồi bật | проходить красной нитью |
gen. | tư tưởng chủ đạo | доминирующая идея (chù yếu) |
gen. | từ dạo đó | с той поры |
gen. | từ dạo đó tôi không hề đặt chân đến đấy | с тех пор я туда ни ногой |
gen. | từ sau hòn đảo một chiếc thuyền bơi ra | из-за острова выплыла лодка |
gen. | cái vỏ dao găm | ножны (для кинжала) |
gen. | vai trò lãnh đạo | руководящая роль (chỉ đạo, chủ đạo) |
gen. | sự vào quỹ đạo | выход на орбиту |
gen. | vòng xích đạo | экваториальный круг |
gen. | vô nhân đạo | бесчеловечный |
gen. | vô nhân đạo | варварский |
gen. | vô nhân đạo | нечеловечный |
gen. | vô nhân đạo | варварство |
gen. | sự, tính chất vô nhân đạo | бесчеловечность |
gen. | vô đạo đức | безнравственный |
gen. | vô đạo đức | неэтичный |
gen. | vô đạo đức | порочный |
gen. | vô đạo đức | безнравственность |
gen. | vô đạo đức | аморальный |
gen. | võ sĩ đạo | самурай |
gen. | vết dao chém | ножевая рана |
gen. | vết dao đâm | ножевая рана |
gen. | vết thương do dao gây ra | ножевая рана |
gen. | vồ quả hồ đào | скорлупа ореха |
gen. | xử vụ trộm đào ngạch | послушать дело о краже со взломом |
gen. | xử vụ trộm đào ngạch | слушать дело о краже со взломом |
gen. | xứ đạo | церковный приход |
gen. | đang lúc dồi dào sinh lực | в расцвете сил |
gen. | độc quyền lãnh đạo | гегемония |
gen. | độc đáo | в своём роде (своеобразный) |
gen. | đi dạo | прокатиться (проехаться, bằng tàu, xe, v. v...) |
gen. | đi dạo | ходить гулять |
gen. | đi dạo | идти гулять |
gen. | đi dạo | прогуливать |
gen. | đi dạo | прогулять |
gen. | đi dạo | прогуляться |
gen. | đi dạo | прогуливаться |
gen. | đi dạo | гулять |
gen. | đi dạo | погулять |
gen. | đi dạo | бродить |
gen. | cuộc đi dạo chơi trong rừng | прогулка в лесу |
gen. | đi dạo đi chơi, dạo chơi cả buổi sáng | прогулять всё утро |
gen. | đi dạo dưới trời mưa | гулять под дождём |
gen. | đi hơi lảo đảo | идти покачиваясь |
gen. | đới xích đạo | экваториальная зона |
gen. | đi đạo | перекреститься (принимать христианство) |
gen. | đi đạo | принимать христианство |
gen. | đi đạo | окреститься (принимать христианство) |
gen. | sự đi đạo | переход в католичество |
gen. | đi đạo | принять христианство |
gen. | đi đạo | креститься (принимать христианство) |
gen. | đập hạt hồ đào | колоть орехи |
gen. | đất đai bị đào nát bời những hố bom | земля была ископана воронками |
gen. | cuộc đấu tranh ngoài nghị trường của quần chúng đông đảo | внепарламентская широкая массовая борьба |
gen. | đàm đạo | разговаривать |
gen. | đàm đạo | побеседовать |
gen. | đàm đạo | беседовать |
gen. | đào bới | перерыть (перекапывать) |
gen. | đào bới | рыться |
gen. | đào bới | перерывать (перекапывать) |
gen. | đào bới | взрыть |
gen. | đào bới | взрывать |
gen. | đào chiến hào | отрывать окопы |
gen. | đào chiến hào | отрыть окопы |
gen. | đào chiến hào | рыть окопы |
gen. | đào công sự | рыть окопы |
gen. | đào giun | накопать червей |
gen. | đào gác | подрыть |
gen. | đào gác | подрывать |
gen. | đào gốc cây | корчевать |
gen. | đào huyệt chôn | копать могилу (кому-л., ai) |
gen. | đào huyệt chôn | рыть могилу (кому-л., ai) |
gen. | đào hào | прорыть канаву |
gen. | đào hào vây quanh cái | окружить что-л. рвом (gì) |
gen. | đào hào vây quanh cái | окружать что-л. рвом (gì) |
gen. | đào hết | докопать |
gen. | đào hết | докапывать |
gen. | đào hố | рыть яму (lỗ) |
gen. | đào hố | копать яму |
gen. | đào hố | разрыть яму |
gen. | đào hố | выкопать яму |
gen. | đào hố đánh bẫy | рыть яму (кому-л., ai) |
gen. | đào khoai tây | выкопать картофель |
gen. | đào khoai tây | выкапывать картофель |
gen. | đào lộn xáo tung giấy má | перемешать бумаги |
gen. | đào luyện | выпустить (из учебного заведения) |
gen. | đào luyện | выпускать (из учебного заведения) |
gen. | đào lên | отрывать (откапывать) |
gen. | đào lên | отрыть (откапывать) |
gen. | đào lên | раскапывать |
gen. | đào lên | раскопать |
gen. | đào... lên | откопать |
gen. | đào lên | выкорчёвывать |
gen. | đào lên | вырывать (извлекать) |
gen. | đào lên | вырыть (извлекать) |
gen. | đào... lên | откапывать |
gen. | đào... lên | выкопать (извлекать из земли) |
gen. | đào lên | выкорчевать |
gen. | đào... lên | выкапывать (извлекать из земли) |
gen. | đào lại | перекопать (вскапывать заново) |
gen. | đào lại | перекапывать (вскапывать заново) |
gen. | đào lỗ chôn mình | рыть яму самому себе |
gen. | đào ngầm | подрывать |
gen. | đào ngầm | подкапываться |
gen. | đào ngầm | подкопаться |
gen. | đào ngầm | вести подкоп |
gen. | đào ngầm | подкопать |
gen. | đào ngầm | подрыть |
gen. | đào ngầm | подкапывать |
gen. | đào ngũ | перебегать (к неприятелю) |
gen. | đào ngũ | перебежать (к неприятелю) |
gen. | đào ngũ | дезертировать |
gen. | đào ngũ theo địch | перейти на сторону противника |
gen. | đào nhiều chỗ | ископать |
gen. | đào nát | ископать |
gen. | đào nát | изрыть |
gen. | đào nốt | докопать |
gen. | đào nốt | докапывать |
gen. | đào... qua | прорывать |
gen. | đào... qua | прорыть |
gen. | đào qua | прокопать |
gen. | đào quanh | окопать |
gen. | đào quanh | окапывать |
gen. | đào sâu | подрыть (делать глубже) |
gen. | đào sâu | углубить |
gen. | đào sâu | углублять |
gen. | đào sâu | вникнуть |
gen. | đào sâu | подрывать (делать глубже) |
gen. | đào sâu | вникать |
gen. | đào thấy | раскопать (копая, обнаружить) |
gen. | đào thấy | раскапывать (копая, обнаружить) |
gen. | đào thải | забраковать (отвергать) |
gen. | đào thải | браковать (отвергать) |
gen. | đào tận gốc trốc tận ngọn | разрушить что-л. до основания |
gen. | đào tận gốc trốc tận ngọn cái | вырывать что-л. с корнем (gì) |
gen. | đào tẩu | убежать (совершать побег) |
gen. | đào tẩu | шмыгнуть (скрыться) |
gen. | đào tầu | побежать (обратиться в бегство) |
gen. | đào tẩu | сбегать (совершать побег) |
gen. | đào tầu | навострить лыжи |
gen. | đào tẩu | сбежать (совершать побег) |
gen. | đào tẩu | убегать (совершать побег) |
gen. | đào tẩu | бежать (спасаться бегством) |
gen. | đào tung lên | разворотить (разрывать) |
gen. | đào tung lên | развернуть (разрывать) |
gen. | đào tung lên | разворачивать (разрывать) |
gen. | đào tạo | готовить (подготавливать) |
gen. | đào tạo | подготавливать (обучать) |
gen. | đào tạo | подготовить (обучать) |
gen. | đào tạo | подготовлять (обучать) |
gen. | đào tạo | воспитывать (готовить) |
gen. | đào tạo | выпускать (из учебного заведения) |
gen. | đào tạo | выпустить (из учебного заведения) |
gen. | đào tạo | воспитать (готовить) |
gen. | đào tạo | взращивать (кадры) |
gen. | đào tạo | взрастить (кадры) |
gen. | đào tạo bác sĩ | подготовить врачей |
gen. | đào tạo bác sĩ | подготавливать врачей |
gen. | đào tạo cán bộ | растить кадры |
gen. | đào tạo cán bộ | готовить кадры |
gen. | đào về | повернуть обратно |
gen. | đào xới | перерыть (перекапывать) |
gen. | đào xới | перерывать (перекапывать) |
gen. | đào xong | докопать |
gen. | đào xong | докапывать |
gen. | đào... đi | срывать (рытьём уничтожать) |
gen. | đào... đi | срыть (рытьём уничтожать) |
gen. | đào... đi | сорвать (рытьём уничтожать) |
gen. | đào bới, cuốc, xới đất | копать землю |
gen. | đào được | вырыть (извлекать) |
gen. | đào được | добывать (из недр и т.п.) |
gen. | đào được | добыть (из недр и т.п.) |
gen. | đào được | накопать (выкопать) |
gen. | đào được | раскапывать (копая, обнаружить) |
gen. | đào được | раскопать (копая, обнаружить) |
gen. | đào được | вырывать (извлекать) |
gen. | đào đến | докапываться |
gen. | đào đến | докопаться |
gen. | đào đến | докопать (до какого-л. места) |
gen. | đào đến | докапывать (до какого-л. места) |
gen. | đào ở dưới đất lên | вырыть из-под земли |
gen. | đâm dao vào lưng | всадить нож в спину (кому-л., ai) |
gen. | đông đảo dân chúng tụ tập tập hợp, quy tụ, họp, dồn lại trên quảng trường | много народу стеклось на площадь |
gen. | đưa con tàu vệ tinh nhân tạo vào lên quỹ đạo | вывести спутник на орбиту |
gen. | đưa con tàu vũ trụ nhân tạo vào lên quỹ đạo | вывести корабль на орбиту |
gen. | đưa vệ tinh lên quỹ đạo | вывести спутник на орбиту |
gen. | đạo Cơ đốc | христианская религия |
gen. | đạo Ky-tô | христианская религия |
gen. | đạo lý thường tình | житейская мудрость |
gen. | đạo quân công nhân hậu bị | резервная армия труда |
gen. | đạo đức nghiêm chính | строгие нравы (nghiêm khắc) |
gen. | đả đào chiến tranh! | долой войну! |
gen. | đảo xáo, trang bài | смешать карты |
gen. | đảo gảy cỏ khô | разворошить сено |
gen. | đảo trờ cỏ khô | шевелить сено |
gen. | đảo gảy cỏ khô | ворошить сено |
gen. | đảo lộn | расстраиваться (становиться беспорядочным) |
gen. | đảo lộn | расстроиться (становиться беспорядочным) |
gen. | đảo lộn | смешать (нарушать порядок) |
gen. | đảo lộn | смешаться (располагаться вперемешку) |
gen. | đảo lộn | смешивать (нарушать порядок) |
gen. | đảo lộn | смешиваться (располагаться вперемешку) |
gen. | đảo lộn | перемешать (приводить в беспорядок) |
gen. | đảo lộn | разворошить |
gen. | bị đảo lộn | перемешаться (перепутываться) |
gen. | đảo lộn | перемешивать (приводить в беспорядок) |
gen. | bị đảo lộn | перемешиваться (перепутываться) |
gen. | đảo lộn | ворошить |
gen. | đảo mắt | поводить глазами |
gen. | đảo mắt | повести глазами |
gen. | đảo mắt | вращать глазами |
gen. | đảo trộn than trong lò | перемешать угли в печке |
gen. | đảo trộn | растрясти (раскидать) |
gen. | đảo trộn xáo trộn, trang cồ khô | растрясти сено |
gen. | đảo tung | развернуть (приводить в беспорядок) |
gen. | đảo tung | смешаться (располагаться вперемешку) |
gen. | đảo tung | смешиваться (располагаться вперемешку) |
gen. | đảo tung | разворотить (приводить в беспорядок) |
gen. | đảo tung | разворачивать (приводить в беспорядок) |
gen. | địa đạo | подземный ход |
gen. | đồng chí thỉnh thoảng đi dạo thì tốt | вам невредно иногда погулять |
gen. | ải đạo | теснина (узкий проход) |
gen. | ối dào | так-то он слушает! |