Vietnamese | Russian |
bộ mặt giận dỗi | сердитое лицо (hầm hầm) |
bề ngoài giả dối | видимость (подобие) |
bộ đội bao vây vây hãm, vây chặt, vây quanh thành phố | войска оцепили город |
bộ đội các đội quân biên phòng | пограничные войска |
bộ đội chiến đấu | действующая армия |
bộ đội công binh | инженерные войска |
bộ đội dự bị | резервные войска |
bộ đội lục quân | наземные войска |
bộ đội nồi loạn | мятежное войско |
bộ đội phòng vệ | гарнизон |
bộ đội thiết giáp xe tăng | бронетанковые войска |
bộ đội thông tin | войска связи (liên lạc) |
bộ đội binh chùng tên lửa | ракетные войска |
bộ đội đồ bộ đường không | воздушнодесантные войска |
bộ đội đổ bộ đường không | авиадесантные войска |
bộ đồi dòng | преобразователь тока (điện) |
ban đêm trời băng giá dữ dội | ночью сильно подморозило |
cuộc biểu tình phản đối | демонстрация протеста |
bẳn dữ dội | расстрелять (подвергать сильному обстрелу) |
bẳn dữ dội | расстреливать (подвергать сильному обстрелу) |
bằng cách lừa dối | обманным путём (gian trá) |
bà ta sơ suất không theo dõi được đứa con | она не уследила за ребёнком |
bác sĩ theo dõi quan sát người bệnh | врач наблюдает больного |
bò phòng họp để phản đối | демонстративно покинуть зал |
băng giá dữ dội | трескучий мороз |
băng giá dữ dội | сердитый мороз (ác liệt) |
bảo lĩnh liên đới | круговая порука (коллективная ответственность) |
bố trí theo dõi | установить надзор (за кем-л., ai) |
bồn phận đối với Tổ quốc | долг перед Родиной |
cử chỉ già dối | наигранный жест |
cứ đợi thậm chí ngay đến, dù cho cà một ngày nhưng rồi cũng chẳng đợi được đâu | жди хоть целый день, и не дождёшься |
chỉ toàn là già dối bề ngoài thôi | это одна видимость |
chiến thắng vang dội | громкая победа |
chẳng thể nào theo dõi trông nom xuể mọi việc | за всем не уследишь |
chuyền dời | переносить (перемещать) |
chuyền dời | перенести (перемещать) |
chuyển dời | перемещаться |
chuyển dời | переместиться |
chuyển dời | перемещать |
chuyển dời | переместить |
thuộc về chính sách đối ngoại | внешнеполитический |
chăm chú theo dõi | пристально следить (за кем-л., ai) |
chăm chú chú ý theo dõi, quan sát cái | внимательно наблюдать за (чем-л., gì) |
chăm chú chú ý theo dõi, quan sát cái | внимательно следить за (чем-л., gì) |
chống lại dữ dội | отчаянное сопротивление |
con người già dối | фальшивый человек (không thành thực) |
con sông bồi nên doi cát | река намыла косу |
cầu thù bóng chuyền dồi bổng bóng | волейболист дал свечу (đưa qua bóng bay bồng lên) |
cậu ấy đối với cô ta thế nào? | как он к ней относится? |
cuộc tấn công dữ dội | бешеная атака (kịch liệt) |
cái gì của chúng tôi cũng dồi dào | у нас всего вдоволь (thừa thãi) |
cân đối | словно будто, как выточенный |
câu đối đáp nhanh nhẹn | находчивый ответ |
có thái độ tỉnh táo đối với việc | трезво относиться (к чему-л., gì) |
bức công hàm phản đối | нота протеста |
công kích dữ dội | раскритиковать |
công lý đòi hồi bắt buộc phải nói rằng... | справедливость требует сказать, что... |
công việc mới mẻ mới lạ đối với | новое для кого-л. дело (ai) |
công việc đi đời nhà ma | дело табак |
tính cơ động cùa bộ đội | подвижность войск |
cơn đau dữ dội | немилосердная боль |
tiếng cười dữ dội | безудержный смех |
dữ dội hơn | крепчать (о морозе) |
dễ lừa dối | обманчивый |
dòng dõi thế phiệt | родовитый |
dòng dõi trâm anh | родовитый |
dối trá quá ư rõ ràng | заведомая ложь |
sự dối trá rõ ràng | явная ложь |
gieo rắc nghi ngờ gây sự ngờ vực đối | бросать тень (на кого-л., на что-л., với ai, cái gì) |
giận dỗi | сердиться |
trận, cơn gió dữ dội | резкий ветер |
gió dữ dội | яростный ветер |
trận gió dữ dội | буйный ветер |
giả dối | скривить душой |
giả dối | покривить душой |
giả dối | фальшивить (притворяться) |
giả dối | сфальшивить (притворяться) |
giả dối | лицемерить |
giả dối | кривить душой |
gây ra đem lại, kéo theo mọi sự biến đồi | повлечь за собой всякие перемены |
tính hay nói dối | лживость |
hay nói dối | лживый |
hay thay đồi | неустойчивый (непостоянный) |
hay thay đồi | неровный (неустойчивый) |
hay thay đồi | непостоянный |
hay thay đồi | изменчивый |
hay thay đổi | переменный (biến đổi) |
hay thay đổi tính tình | капризничать |
hoang phí đời mình | прожечь жизнь |
hoang phí đời mình | прожигать жизнь |
hoàn toàn nói dối | ни крупинки правды |
hành động nhạo báng đối với con người | издевательство над людьми |
hút thuốc đối với anh ta thì có hại | ему курить вредно |
hạ mình đến mức phải nói dối | унизиться до лжи |
hạ mình đến mức phải nói dối | унижаться до лжи |
hắn sẽ đi đời nhà ma | он плохо кончит |
hắn ta là một người lõi đời | он человек тёртый |
hết sức quan tâm theo dõi | следить с большим интересом |
học đòi | подражать (чему-л. плохому) |
hờn dỗi | надуть губы |
kẻ dối trá | притворщик |
kẻ dối trá | притворщица |
kẻ dối trá | притвора |
kẻ giả dối | фарисей |
kẻ giả dối | притворщица |
kẻ giả dối | притворщик |
kẻ giả dối | притвора |
kẻ giả dối | лицемер |
kẻ lừa dối | очковтиратель |
kẻ nói dối | лжец (nói láo, điêu ngoa, dốỉ trá) |
kẻ nói dối | лгун |
kẻ nói dối bất trị | отчаянный лгун |
kẻ nói dối mọi người đều biết | заведомый лжец |
kẻ nói dối như Cuội | ужасный лгун |
kẻ nói dối nặng căn | отъявленный лгун |
kẻ thù không đội trời chung | смертельный враг |
kẻ thù không đội trời chung | матёрый враг |
kẻ thù không đội trời chung | кровный враг |
kẻ thù không đội trời chung | злейший враг |
khoe khoang lừa dối | пускать пыль в глаза |
khái niệm có tính chất tương đối | понятие относительное |
khó theo dõi được ý của nó | трудно уследить за его мыслями |
không ai phàn đối | возражений нет |
không chịu được những lời phản đối | он не терпит возражений у |
sự, tính không cân đối | непропорциональность |
không cân đối | асимметрия |
không giả dối | непритворный |
không phản đối | не прочь |
không thay đồi | простоять (оставаться без изменения) |
không thay đồi | простаивать (оставаться без изменения) |
không thay đổi | устойчивость |
không thay đổi | остаться (каким-л., в каком-л. состоянии) |
không thay đổi | оставаться (каким-л., в каком-л. состоянии) |
không thuận mà cũng không chống' chẳng đòng ý mà cũng chẳng phàn đối | ни за, ни против |
không thấy có triệu chứng gì sẽ thay đổi | изменений не предвидится |
không tiếc rẻ đời mình | не щадя своей жизни |
không được phản đối gì cả! | никаких возражений! |
sự không đối xứng | асимметрия |
không đời nào | ни за что (ни при каких условиях) |
không đời nào | ни за что на свете |
không đời nào! | ни за что! |
không đời nào anh có thể đoán ra được | ни за что не догадаетесь |
không đời nào tôi sẽ bước chân tới đó | ни за что не пойду туда (đâu) |
không đời nào đồng ý! | ни за какие блага! |
kiện ai đề đòi chế tài | подать на кого-л. ко взысканию (khấu phạt) |
kết liễu đời mình | покончить с собой |
lo lắng theo dõi | с беспокойством следить |
làm... giận dỗi | сердить |
làm mặt giận dỗi | сделать оскорблённое лицо (hờn giận) |
lên giọng dạy đời | менторским тоном |
người, tên lính đội trừng phạt | каратель |
lúc sức lực đang dồi dào | в расцвете сил |
lời chứng giả dối | ложные показания |
lời dối trá trắng trợn | беспардонная ложь |
lời lẽ gian dốỉ | лживые речи |
lời nói dối | лживые речи |
lời nói dối | ложь (Una_sun) |
lời nói dối trắng trợn | беззастенчивая ложь |
lừa dối | обманывать (вводить в заблуждение) |
lừa dối | обмануть (вводить в заблуждение) |
lừa dối | водить кого-л. за нос (ai) |
lừa dối | взять на пушку |
lừa dối | ввести кого-л. в обман (ai) |
mai đòi mồi | черепаший панцирь |
mong đợi | рассчитывать (полагаться на кого-л., что-л.) |
mong đợi | дожидаться |
mong đợi | поджидать |
mong đợi | ожидать (надеяться, предполагать) |
mong đợi | расчесть (полагаться на кого-л., что-л.) |
mong đợi | рассчитать (полагаться на кого-л., что-л.) |
mong đợi | дождаться |
mặt đối mặt | лицом к лицу |
mậu dịch đối ngoại | внешняя торговля |
mậu dịch đối nội | внутренняя торговля |
mày chằng có quyền gì đối với tao | ты мне не указчик |
mày chẳng có quyền gì đối với tao | ты мне не указ |
mạng lưới dối trá | паутина лжи |
nề nếp không thay đồi | твёрдый порядок |
nghi thức đòi hỏi bắt buộc phải... | этикет требовал, чтобы... |
nghị quyết được thông qua bằng mười phiếu thuận đối lại với bốn phiếu chống | резолюция была принята десятью голосами против четырёх (bằng mười phiếu đối lại bốn phiếu) |
người chi huy đội hợp xướng | дирижёр (хора) |
người ghét đời | человеконенавистник |
con người giả dối | лицемерный человек |
người hay giận dỗi | недотрога |
người hay hờn dỗi | недотрога |
người lõi đời | стреляная птица |
người phản đối | оппонент |
người suốt đời chỉ yêu một phụ nữ | однолюб |
người theo chủ nghĩa suy đồi | декадент |
người theo dõi | надзиратель |
người trao đồi thư tín | корреспондент |
người đã qua đời | покойница (при упоминании об умершем) |
người đã qua đời | покойный (при упоминании об умершем) |
người đã qua đời | покойник (при упоминании об умершем) |
người đối diện | визави |
người đối lập | антипод |
người đối thoại | собеседница |
người đối thoại | собеседник |
người đồi mới | новатор |
người đồng đội | однополчанин |
ngạo đời | кичливость |
những câu giả dối | фарисейские фразы |
những sự công kích dữ dội | яростные нападки |
nhà ở trên đồi | дом расположен на горе |
nhân chứng gian dối | лжесвидетель |
như cha đối với con | отеческий (такой, как у отца) |
như vậy mới đáng đời đáng kiếp hắn! | туда ему и дорога! |
nằm đợi | отлёживаться (пережидать) |
nằm đợi | отлежаться (пережидать) |
nó nói dối như cuội | ему нипочём солгать |
nó nói dối như cuội | он немилосердно врёт |
nó nói dối quá trời | он немилосердно врёт |
nói dối | налгать |
nói dối | обманывать (вводить в заблуждение) |
nói dối | путать (сбивать с толку) |
nói dối | обмануть (вводить в заблуждение) |
nói dối | солгать |
nói dối | лгать (Una_sun) |
sự, lời nói dối lộ liễu | заведомая ложь |
nói dối như cuội | врёт, как сивый мерин |
nói dối như cuội đất | врёт, как сивый мерин |
nói dối phải có sách! | ври, да не завирайся! |
nói dối phải có sách! | ври, да знай меру! |
năm đói kém | голодный год (mất mùa) |
nối lên dữ dội | свирепствовать (о стихийном бедствии и т.п.) |
nụ cười giả dối | фальшивая улыбка |
nụ cười giả dối | лицемерная улыбка (giả tạo) |
phân biệt sự thật và giả dối | отделить правду от лжи |
phân biệt sự thật và giả dối | отделять правду от лжи |
phân đội thiếu niên tiền phong | пионерская дружина |
phúc ba đời nhà tôi | на моё счастье |
phục dịch trong quân đội | служба в армии |
sự phục vụ trong quân đội | служба в армии |
phục vụ trong quân đội | военная служба |
chế độ, sự phục vụ trong quân đội thường trực | действительная военная служба |
qua đời sớm | безвременная кончина |
quan điềm thái độ mác-xít đối với việc giải quyết vấn đề dân tộc | марксистский подход к решению национального вопроса |
quan điềm rộng rãi đối với các vấn đề | широкий взгляд на вещи |
quen nói dối | изолгаться |
quờ trách ai dữ dội | осыпать кого-л. упрёками |
rất dồi dào | неистощимый (чрезвычайно обильный) |
rất đỗi yêu thương | души не чаять (в ком-л., ai) |
sức lực dồi dào | силы непочатые |
suốt đời | всю жизнь |
suốt đời cứ như vậy! | вечная история! |
suốt đời dạy trẻ | всю жизнь проучить детей |
suốt đời gặp may | родиться в рубашке |
suốt đời làm thủy thủ | проплавать всю жизнь матросом |
suốt đời nai lưng làm việc khó nhọc | тянуть лямку |
sàn phẩm làm dôi | задел (запас) |
sống cuộc đời bơ sữa | как сыр в масле кататься |
sống dở chết dở vì đói | полуживой от голода |
sống hết đời rồi | отживший |
sốt ruột chờ đợi | считать дни, часы, минуты |
sốt ruột chờ đợi | ждать с нетерпением |
sốt ruột sốt gan chờ đợi | томиться в ожидании |
sự lừa dối công nhiên | прямой обман (ra mặt, rõ rệt) |
thủ quân đội bóng đá | капитан футбольной команды |
thay hình đồi dạng | перевоплощаться |
thay hình đồi dạng | перевоплотиться |
thay đối nghề nghiệp | переменить профессию |
thay đồi | видоизмениться |
thay đồi | изменить |
thay đồi | видоизменяться |
thay đồi | изменять |
thay đồi | менять (заменять другим) |
thay đồi | меняться (замещать друг друга) |
thay đồi | перемениться |
thay đồi | перерождаться |
thay đồi | сменить (переменять) |
thay đồi | сменять (переменять) |
thay đồi | переродиться |
thay đồi | переменить |
thay đồi | варьироваться |
thay đồi | варьировать |
thay đồi bản tính | переделать себя |
thay đồi bản tính | переделать свой характер |
thay đồi bản tính | переделывать себя |
thay đồi bản tính | переделывать свой характер |
thay đồi chính kiến | менять убеждения |
thay đồi chỗ ớ | переменить квартиру |
thay đồi câu chuyện | переменить разговор |
thay đồi câu chuyện | переменить тему разговора |
thay đồi dự định | раздумать |
thay đồi lại | перестроить (переделывать) |
thay đồi lại | перестраивать (переделывать) |
thay đồi nhiều | исказиться (о лице) |
thay đồi nhiều | искажаться (о лице) |
thay đồi quan điềm | переубеждаться (chính kiến, ý kiến) |
thay đồi quan điềm | переубедиться (chính kiến, ý kiến) |
thay đồi quan điềm chính kiến của mình | менять свои убеждения |
thay đồi thành tốt hơn | меняться к лучшему |
thay đồi thái độ | перемениться |
thay đồi thái độ đối với | изменить своё отношение (к кому-л., ai) |
thay đồi thái độ đối với | изменять своё отношение (к кому-л., ai) |
thay đồi toàn bộ | переделывать (полностью) |
thay đồi toàn bộ | переделать (полностью) |
thay đồi tính tình | сломать характер |
thay đồi tính tình | ломать характер |
thay đồi vẻ ngoài | менять внешность |
thay đồi ý kiến | переменить мнение |
thay đồi ý kiến | менять мнение |
thay đồi ý kiến về | изменить своё мнение (о ком-л., ai) |
thay đồi ý kiến về | изменять своё мнение (о ком-л., ai) |
thay đồi ý định | передумать (изменить решение) |
thay đồi ý định | одуматься |
thay đồi đội hình | перестроиться (изменять строй) |
thay đồi đội hình | перестроить (менять строй чего-л.) |
thay đồi đội hình | перестраиваться (изменять строй) |
thay đồi đội hình | перестраивать (менять строй чего-л.) |
thay đồi chuyển đội hình cùa đại đội | перестроить роту |
thay đổi | видоизменять |
thay đổi | измениться |
thay đổi | меняться (изменяться) |
thay đổi | изменяться |
thay đổi | видоизменить |
thay đổi hẳn | перерождать |
thay đổi hẳn | переродить |
thay đổi lại | перестроиться (изменять взгляды) |
thay đổi lại | перестраиваться (изменять взгляды) |
thay đổi nét mặt | измениться в лице |
thay đổi theo chiều tốt hơn | измениться к лучшему |
thay đổi theo chiều tốt hơn | изменяться к лучшему |
thay đổi tính nết | переломить себя (стать иным) |
thay đổi hẳn tính nết | переломить свой характер |
thay đổi tốt hơn | измениться к лучшему |
sự thay đổi xoành xoạch trong chính phủ | министерская чехарда |
thay đổi ý kiến | разубеждаться |
thay đổi ý kiến | разубедиться |
thay đổi ý định | раздумать |
theo dõi | надсмотр |
theo dõi | выслеживать |
theo dõi | взять кого-л. под наблюдение (ai) |
theo dõi | понаблюдать |
theo dõi | последить (một lúc) |
theo dõi | присматривать |
theo dõi | проследить (выследить) |
theo dõi | уследить |
theo dõi | усмотреть |
theo dõi | усматривать |
theo dõi | следить (быть осведомлённым о чём-л.) |
theo dõi | присмотреть |
theo dõi | надзирать |
theo dõi | наблюдать (следить, надзирать) |
theo dõi | выследить |
sự theo dõi | слежка |
theo dõi | присмотр (надзор) |
theo dõi | надзор |
theo dõi | наблюдение |
theo dõi ai không rời mắt | не спускать кого-л., что-л. с глаз |
theo dõi ai không rời mắt | не спустить глаз с кого-л., чего-л. (зорко следить) |
theo dõi ai không rời mắt | не спустить кого-л., что-л. с глаз |
theo dõi ai không rời mắt | не спускать глаз с кого-л., чего-л. (зорко следить) |
sự theo dõi bằng tai | слуховое наблюдение |
sự theo dõi bệnh nhân điều trị ngoại trú | диспансерное наблюдение |
sự theo dõi chặt chẽ | строгий надзор |
theo dõi các sự kiện | следить за событиями (sự biến, biến cố) |
theo dõi câu chuyện | следить за разговором |
theo dõi giám sát công việc | надзирать за работами |
theo dõi những thành tựu của khoa học | следить за успехами науки |
theo dõi riết | неотступное преследование |
theo dõi sự biến chuyển của tinh hình | следить за развитием событий |
theo dõi tên tội phạm | проследить преступника |
theo dõi hiểu biết, nắm tình hình chính trị | быть в курсе политических событий |
sự, tình trạng thiếu cân đối | диспропорция |
thuộc dòng họ lâu đời | старого рода |
thấy lạnh run dữ dội | чувствовать сильный озноб |
cảm thấy đói | чувствовать голод |
cảm thấy đói | почувствовать голод |
thấy đói | проголодаться |
thấy đói | чувствовать голод |
thấy đói | быть голодным |
thấy đói | испытывать голод |
thê đội hậu phương | тыловой эшелон |
thết đãi dồi dào | щедрое угощение |
tiền cùa đi đời nhà ma | вылететь в трубу |
tinh thần chống đối | оппозиционные настроения |
tiến sát đến đối phương | подойти вплотную к противнику |
tiếng dội | эхо |
tiếng tăm của anh ấy vang dội lừng lẫy, vang lừng khắp thế giới | его слава гремит по всему миру |
tiếng vang dội của chiến thắng | гром победы |
tiếng vỗ tay dữ dội | неистовые аплодисменты |
tiếng vỗ tay vang dội | гром аплодисментов |
tầm quan trọng đối với nền kinh tế quốc dân | народно-хозяйственное значение |
tỉnh táo xử sự đối với cái | трезво относиться (к чему-л., gì) |
sự trao đối sách | книгообмен |
trao đối thông điệp | обмен нотами |
sự trao đồi công hàm | обмен нотами |
sự trao đồi khí | газообмен |
sự trao đồi kinh nghiệm | обмен опытом |
sự trao đồi nhiệt | теплообмен |
sự trao đồi sàn phẩm | продуктообмен |
sự trao đồi thư tín | корреспонденция (переписка) |
sự trao đồi thư từ | переписка (обмен письмами) |
sự trao đồi tin tức | обмен информацией |
sự trao đồi ý kiến | обмен мнениями |
trao đổi | обмен |
trao đổi | мена |
sự trao đổi tín hiệu vô tuyến điện | радиоперекличка |
sự, cuộc trao đổi ý kiến | беседа (обмен мнениями) |
trau dồi | культивировать (развивать, совершенствовать) |
trau dồi kiến thức | приобрести знания |
trau dồi kiến thức | приобретать знания |
trận bão tố hoành hành dữ dội | буря разгулялась |
trong đời tôi hai lần tôi suýt bị chết đuối | я два раза в жизни тонул |
trái với sự mong dơi | паче чаяния |
tránh thoát khỏi sự theo dõi | спастись от преследования |
trình độ trau dồi ngôn từ | культура речи (ngôn ngữ) |
trông đợi | ожидать (надеяться, предполагать) |
trông đợi vào | иметь виды (на кого-л., ai) |
trờ nên dữ dội | свирепеть (о буре, морозе и т.п., ác liệt, mãnh liệt) |
trờ nên dữ dội | рассвирепеть (о буре, морозе и т.п., ác liệt, mãnh liệt) |
trời băng giá dữ dội | стоят сильные морозы |
trời lạnh giá dữ dội | стоят сильные морозы |
tuyệt đối cấm | категорически запрещать |
tuyệt đối không | отнюдь не |
tuyệt đối không được | ни-ни |
tuyệt đối trung thành | быть беззаветно преданным |
tuyệt đối đúng! | совершенно верно! |
tình dục đòi bại | половое извращение |
tình yêu vô hạn đối với Tổ quốc | беззаветная любовь к Родине |
tính nết hay thay đồi | изменчивый характер |
tính tình hay thay đối | неровный характер |
tương lai xán lạn đang chờ đợi chờ đón chàng | его ожидает блестящее будущее |
tính, sự tương đối | относительность |
trở nên tốt bụng hơn đối với | подобреть (к кому-л., ai) |
trở nên tốt bụng hơn đối với | добреть (к кому-л., ai) |
tục lệ cồ kính lâu đời đã bị xóa bồ | сломался старый вековой обычай (vứt bò, bài trừ) |
tục lệ cồ kính lâu đời đã bị xóa bồ | ломался старый вековой обычай (vứt bò, bài trừ) |
từ lâu đời | извечный |
từ lúc tôi mới oe oe mấy tiếng chào đời | с самого моего рождения |
từ đời này đến đời khác | из рода в род |
từ đời này đến đời khác | из поколения в поколение |
từ đời xửa đời xưa | испокон веков |
từ đời xửa đời xưa | исстари |
từ đời xửa đời xưa | испокон веку |
tự dối lòng | скривить душой |
tự dối lòng | самообман |
tự dối lòng | покривить душой |
tự dối lòng | кривить душой |
sự tự dối mình | самообман |
vang dội | отразить (звук) |
vang dội | отражаться (о звуке) |
vang dội | громко раздаваться |
vang dội | отразиться (о звуке) |
vang dội | отражать (звук) |
việc này đối với anh thì vô hại | это вам не повредит |
việc này đối với nó thì dễ thôi | это ему легко даётся |
việc này đối với tôi không dễ lẳm | это мне не легко даётся |
việc đó thì tôi hoàn toàn không phản đối | я ничего не имею против этого (không có gì phản đối cả) |
việc đó đòi hòi nhiều thời gian | на это потребуется много времени |
việc đó đòi hòi nhiều thời gian | на это требуется много времени |
việc đó đối với tôi thì quen thuộc rồi | для меня это дело привычное |
vì tình cảm quá dồi dào | от избытка чувств |
vạch mặt ai nói dối | уличить кого-л. во лжи |
vạch mặt ai nói dối | уличать кого-л. во лжи |
vạch trần ai nói dối | изобличить кого-л. во лжи |
sự xử sự chống đối xã hội | антиобщественное поведение |
xe bị xóc dữ dội | машину сильно подбросило |
xe bị xóc dữ dội | машину сильно подбрасывало |
xuất bản tổ chức sau khi tác già qua đời | посмертный (о произведении, выставке и т.п.) |
sự yên tĩnh tuyệt đối | полный покой |
ý kiến ngược đời | парадокс |
đa số tuyệt đối | абсолютное большинство |
đang lúc dồi dào sinh lực | в расцвете сил |
cơn đau dữ dội | сильная боль |
cơn đau dữ dội | страшная боль |
cơn đau dữ dội | резкая боль |
đi bộ đội | пойти в армию |
đi bộ đội | быть под ружьём |
đi bộ đội | идти в армию |
điều dối trá trắng trợn | наглая ложь |
đứng xếp hàng đợi | стоять в очереди (Una_sun) |
đáng lẽ phải thành khẩn thú nhận nhận tội, thú tội, nhận lòi, thú lỗi thi nó lại bắt đầu nói dối | вместо чистосердечного признания он начал лгать |
đánh đồi | променять (предпочесть) |
đánh đồi... lấy... | променять (обменять) |
đáp ứng những đòi hồi yêu cầu, tiêu chuẩn của cái | отвечать требованиям (чего-л., gì) |
đáp ứng những đòi hồi cùa | удовлетворить чьим-л. требованиям (ai) |
đáp ứng những đòi hồi cùa | удовлетворять чьим-л. требованиям (ai) |
đã qua đời | покойный (умерший) |
đã đời | отвести душу (удовлетворять какое-л. желание) |
đã đời | отводить душу (удовлетворять какое-л. желание) |
đói bụng | голоден (Una_sun) |
đôi giày này rộng quá đối với tôi | эти ботинки мне велики |
đơn vị quân đội | войсковая часть (bộ đội) |
đơn vị quân đội | воинская часть |
đưa ai ra đối chất đối chứng với người nào | устроить кому-л. очную ставку (с кем-л.) |
đưa con đi bộ đội | проводить сына в армию |
đưa mắt dõi theo trông theo, nhìn theo | следить глазами за кем-л. (ai) |
đưa mắt theo dõi nhìn theo | последить глазами за кем-л. (ai) |
đưa ra những đòi hồi điều kiện, yêu cầu cao đối với | предъявлять высокие требования (к кому-л., ai) |
đưa vòng côn cầu quanh đối thủ | обводить (в хоккее) |
đưa vòng côn cầu quanh đối thủ | обвести (в хоккее) |
đưa yêu sách đối với | предъявить к кому-л. требование (ai) |
đưa yêu sách đối với | предъявлять к кому-л. требование (ai) |
đại đội súng máy | пулемётная рота |
đại đội trường | ротный |
đổi dời | перемещать |
đổi dời | переместить |
ồn ào dữ dội | адский шум |