Vietnamese | Russian |
bí mật để | подсунуть (незаметно подкладывать) |
bí mật để | подсовывать (незаметно подкладывать) |
chỉ đề mạng | штопка (нитки) |
bắt đầu chơi dễ hơn | разыгрываться (о пианисте) |
bắt đầu chơi dễ hơn | разыграться (о пианисте) |
dễ bỡn | недолго (легко, нетрудно) |
dễ bạc màu | линючий |
dễ bảo | шёлковый (кроткий, послушный) |
dễ bị rét | зябкий |
dễ cảm | лирика (чувствительность) |
dễ cảm thấy | чувствительный (ощутимый) |
dễ dàng | пустячный (нетрудный) |
dễ dàng | пустяковый (нетрудный) |
dễ dãi quá | миндальничать (с кем-л.) |
dễ gắn bó | привязчивый (любящий) |
dễ hiểu | даться (легко усваиваться, удаваться) |
dễ hiểu | толком (ясно) |
dễ hoang mang | панический (легко поддающийся панике) |
dễ hoảng hốt | панический (легко поддающийся панике) |
dễ học | даться (легко усваиваться, удаваться) |
dễ làm | даться (легко усваиваться, удаваться) |
dễ lắm | недолго (легко, нетрудно) |
dễ mến | славный (хороший) |
dễ nhận tháy | чувствительный (ощутимый) |
dễ như chơi | недолго (легко, нетрудно) |
dễ quyến luyến | привязчивый (любящий) |
dễ thay đổi | переменчивый |
dễ thông cảm | сердобольный |
dễ thương | славный (хороший) |
dễ thương | миленький (хорошенький) |
dễ xúc động | лирика (чувствительность) |
dè chừng | с опаской |
dè dặt | с опаской |
dạy kèm... để chuẩn bị thi | натаскать к экзамену |
dạy thúc... để thi | натаскать к экзамену |
hôm nay tôi không có hứng đề viết | мне сегодня не пишется |
hôn lấy hôn đề | зацеловать |
kẻ đê tiện | мерзавка |
kẻ đê tiện | молодчик |
kẻ đê tiện | мерзавец |
khen lấy khen đề | рассы́паться в похвала́х (кому-л., ai) |
lương phụ dễ kiếm | халтура (побочная работа) |
nghỉ để hút thuốc | перекур |
người quá ư dè dặt | перестраховщик |
nhớ đề trù | припомнить |
nhớ để trù | попомнить |
nhớ đề trả thù | припомнить |
nhớ đề trả thù | попомнить |
nhân lúc rỗi để... | удосужиться |
có thái độ quá dễ dãi | либеральничать |
sự quá ư dè dặt | перестраховка (чрезмерная осторожность) |
răn đe | приструнить |
răn đe | приструнивать |
thật dễ hiểu | немудрено |
thu xếp dọn dẹp, bố trí, tu bồ, trang sửa căn nhà đề ở | обжить квартиру |
thu xếp dọn dẹp, bố trí, tu bồ, trang sửa căn nhà đề ở | обживать квартиру |
thâm căn cố đế | отчаянный (неисправимый) |
thâm căn cố đế | отпетый |
toa hàng được sưởi ấm đề chở người | теплушка (вагон) |
tranh thủ lúc rỗi đề... | удосужиться |
vấn đề nan giải | головоломка |
một véo thuốc để ngửi | понюшка |
đề bạt | повышаться (по службе) |
đề bạt | повыситься (по службе) |
để bụng trù | припомнить |
đề bụng trả thù | припомнить |
để bừa bộn | разбросать |
để bừa bộn | разбрасывать |
đề dành | припасти |
đề dành | припасать |
đề... giao nhau | перекрещивать (располагать крест-накрест) |
đề... giao nhau | перекрестить (располагать крест-накрест) |
đề hòng | залежалый (о продуктах питания) |
để làm gì | куда (зачем, для чего) |
để lại | уступить (продавать) |
để lại | уступать (продавать) |
để lại dấu chân | следить (оставлять следы) |
để lại dấu chân | наследить (оставлять следы) |
để mang đi uống chỗ khác | навынос |
đề mục | сюжет (тема) |
đề nghị | называться (предлагать своё участие в чём-л.) |
đề nghị | назваться (предлагать своё участие в чём-л.) |
đẻ non | выкинуть (о беременной) |
đẻ non | выкидывать (о беременной) |
đề phòng cần thận | держать ухо востро |
đề ra | урывать (время и т.п.) |
đề ra | урвать (время и т.п.) |
đề sơ suất | недоглядеть (пропустить) |
để thất lạc | задеть (затерять) |
để thất lạc | задевать (затерять) |
đề tài | сюжет (тема) |
đề uống ngoài cửa hiệu | навынос |
đề ý | примечать |
đề ý | приметить |
để ý | заприметить (запомнить) |
đe dọa | грозиться |
đe dọa | припугивать |
đe dọa | припугнуть |
sự đe dọa | острастка |
đe loi | приструнить |
đe loi | приструнивать |
đe nẹt | приструнивать |
đe nẹt | приструнить |
đe nẹt | грозиться |
đe nẹt | острастка |
đấm mõm để được> thoát... | откупиться |
đấm mõm để được> thoát... | откупаться |
đầu đề | сюжет (тема) |
đè mạnh | притиснуть |
đè mạnh | притискивать |
đè xuống | наседать (наваливаться) |
đè xuống | насесть (наваливаться) |
đê hạ | скотство (низость, подлость) |
đê nhục | срам |
đê nhục | позорище |
đê tiện | свинья (о непорядочном человеке) |
tính, sự, điều đê tiện | скотство (низость, подлость) |
đê tiện | хамский |
đê tiện | никто (ничтожная личность) |
đò đê hèn | мерзавка |
đò đê hèn | мерзавец |
đò đê tiện | сброд |
đút tiền đề được miễn... | откупиться |
đút tiền đề được miễn... | откупаться |
đế sơ suất | плошать |