Vietnamese | Russian |
anh còn dềnh dang làm chi nữa? | что вы медлите? |
anh ta đã đăng ký kết hôn đăng ký hôn thú với chị ấy | он расписался с нею |
bộ dạng | внешность (наружность) |
bộ dạng khó thương | непривлекательная внешность |
bộ dạng oai vệ | внушительный вид |
bộ dạng oai vệ | внушительная внешность |
bộ dạng đau khổ | страдальческий вид |
biến dạng | модифицировать |
biến dạng | преображаться |
biến dạng | вариация |
biến dạng | трансформировать |
biến dạng | преобразиться |
biến dạng | трансформация |
biến dạng | разновидность |
sự biến dạng | модификация |
biến dạng | метаморфоза (видоизменение) |
biến dạng | искажение (неправильность, ошибка) |
sự biến dạng | изменение формы |
sự biến dạng | деформация |
biến dạng | видоизменение (разновидность) |
biến dạng | деформироваться |
biến đồi hình dạng | изменение формы |
bài đăng báo | публикация (то, что опубликовано) |
bóng dáng | тень (силуэт) |
bóng dáng | силуэт (очертания) |
bắt đầu đăng bài trên báo chí | начать печататься |
bị biến dạng | перекошенный (потерявший форму) |
cao đằng | высший (об образовании) |
một cách cay đắng | горько |
thật là cay đắng | горько |
cay đắng | горький (горестный, тягостный) |
chớ dềnh dang! | не мешкай! |
chằng phải dễ dàng đâu | не мёд |
chuyển động dạng sóng | волнообразное движение |
chuỗi ngày dài dằng dặc | длинный ряд дней |
chính đáng | справедливо |
chính đáng | понятный (имеющий основание) |
chính đáng | законный (справедливый, обоснованный) |
chính đáng | справедливость |
chính đáng | уважительный |
chính đáng | справедливый (обоснованный) |
chính đáng | законность (справедливость, правомерность) |
chính đảng | партия (политическая организация) |
chúng ta giành được thắng lợi không dễ dàng gì | не легко нам досталась победа |
chúng tôi đi tàu qua ngọn hải đăng | мы проплыли маяк |
chưa đăng | неопубликованный |
chị ấy có dáng người đẹp | у неё хорошая фигура |
chị ấy có dáng đi nhẹ nhàng | у неё лёгкая походка |
chọn lối dễ dàng | идти по проторённой дорожке |
chống đảng | антипартийный |
còn dở dang | неоконченный |
có dáng bộ đàng hoàng | держать себя независимо |
có dính dáng | причастный |
có dạng hình, hình dáng, hình dạng cùa cái | иметь вид (чего-л., gì) |
có dạng hình, hình dáng, hình dạng cùa cái | в виде (чего-л., gì) |
có dạng quả cầu | в форме шара |
có dạng xuyên dòng | обтекаемый (lưu tuyến) |
cô gáí hay làm dáng | кокетливая девушка |
thuộc về công đảng | лейбористский |
dễ dàng | как миленький (легко, хорошо) |
dễ dàng | с лёгкостью |
dễ dàng | с налёту |
dễ dàng | без труда |
dễ dàng | шутя (легко) |
dễ dàng | с налёта |
một cách dễ dàng | не глядя |
dễ dàng hơn | легче (по трудности) |
dễ dàng thật | легко |
dang ra | протягиваться (о руках) |
dang... ra | протянуть (вытягивать) |
dang ra | протянуться (о руках) |
dang... ra | раскинуть |
dang... ra | раскидать |
dang... ra | раскидывать |
dang... ra | протягивать (вытягивать) |
dang tay | простереть руки |
dang tay | тянуться (руками) |
dang tay | расставить руки (ra) |
dang tay | расставлять руки (ra) |
dang tay | раскидывать руки |
dang tay | разметать (широко раскинуть ноги, руки) |
dang tay | простирать руки |
dang tay cứu giúp | подавать руку помощи (кому-л., ai) |
dặng hắng | откашляться (перед тем как говорить, петь) |
dặng hắng | откашливаться (перед тем как говорить, петь) |
dặng hắng | кашлянуть |
dềnh dang | промямлить (действовать нерешительно) |
dềnh dang | быть тяжёлым на подъём |
dềnh dang | мямлить (действовать нерешительно) |
dềnh dang | тянуть (медлить) |
dềnh dang | тянуть время |
dềnh dang | медлить |
dềnh dàng | быть тяжёлым на подъём |
dềnh dàng | тяжёл на подъём |
dềnh dàng | тянуть (медлить) |
dềnh dàng | тянуть время |
dềnh dàng | промямлить (действовать нерешительно) |
dềnh dàng | мямлить (действовать нерешительно) |
du đãng | повеса |
du đãng | хулиганство |
du đãng | хулиганский |
du đãng | хулиган |
du đãng | бродяжничество |
dấu đăng ký | прописка (пометка в паспорте, cư trú) |
duyên dáng | изящество |
duyên dáng | грация |
duyên dáng | пластический (отличающийся плавностью) |
duyên dáng | прелесть |
duyên dáng | прелестный |
duyên dáng | пластичный (плавный, изящный) |
duyên dáng | обаятельный |
sự, tính chất duyên dáng | обаятельность |
vẻ duyên dáng | обаяние |
duyên dáng | изящный |
duyên dáng | грациозный |
dáng bộ lẫm liệt | величественная осанка |
dáng người thanh | стройная фигура |
dáng người to lớn | монументальная фигура |
dáng đi chậm chạp | ленивая походка |
dáng đi cứng đờ | деревянная походка |
dáng đi cùa cụ già | стариковская походка |
dáng đi không vững | нетвёрдая походка |
dáng đi không vững vàng | неверная походка (không rắn rồi, ngập ngừng) |
dáng đi lạch bạch | утиная походка (lạch đạch, núng na núng nính, như vịt) |
dáng đi lảo đảo | расхлябанная походка (lắc lư) |
dáng đi mềm mại | мягкая походка (uyển chuyển) |
dáng đi nhẹ nhàng | воздушная походка |
dáng đi rắn ròi | твёрдая походка |
dáng đi thoăn thoắt | бодрая походка |
dáng đi uyển chuyển | плавная походка (mềm mại) |
dáng đi uyển chuyền | эластичная походка (mềm mại) |
dáng đi uyển chuyền | плавная поступь |
dáng đi uyển chuyền | лебединая поступь (đẹp đẽ, kiều diễm, yểu điệu, kiêu hãnh) |
dáng điệu tự nhiên | непринуждённая поза (thoải mái) |
dâm đãng | похоть |
dâm đãng | распутный |
dâm đãng | распущенность (безнравственность) |
dâm đãng | развратный |
dâm đãng | разврат (половая распущенность) |
dâm đãng | сладострастный |
dâm đãng | похотливый |
dâng lên | возвышаться |
dâng lên | прибыть (о воде) |
dâng lên | прибывать (о воде) |
dâng lên | прибавляться (о воде) |
dâng lên | прибавиться (о воде) |
dâng lên | подняться (становиться более высоким) |
dâng lên | подниматься (становиться более высоким) |
dâng lên | возвыситься |
dâng lên | вздуваться (подниматься — о воде) |
dâng rượu tiến tửu | поднести кому-л. стакан вина (ai) |
dính dáng | отношение (связь с чем-л.) |
dính dáng | отнестись (иметь отношение) |
dính dáng | причастность (касательство) |
dính dáng | относиться (иметь отношение) |
dính dáng vào | впутываться |
dính dáng vào | впутаться |
dùng dằng | оттянуть (затягивать, откладывать) |
dùng dằng | оттягивать (затягивать, откладывать) |
dăng dài | растянуть (размещать цепочкой) |
dăng dài | растягивать (размещать цепочкой) |
dăng dài ra | растянуться (располагаться цепочкой) |
dăng dài ra | растягиваться (располагаться цепочкой) |
dăng chăng, giăng dây thép | тянуть провод |
dăng dây điện thoại | протянуть телефонную линию |
dăng dây điện thoại | протягивать телефонную линию |
dăng lưới | расставить сети |
dăng lưới | расставлять сети |
dăng... ra | вытянуть |
dăng ra | простираться |
dăng ra | развесить |
bị dăng ra | натянуться |
dăng... ra | раскинуть |
bị dăng ra | натягиваться |
dăng... ra | раскидать |
dăng... ra | раскидывать |
dăng ra | развешивать |
dăng ra | развешать |
dăng ra | тянуться (растягиваться) |
dăng... ra | вытягивать |
dăng... đến | дотянуть (протягивать) |
dăng... đến | дотягивать (протягивать) |
dưới dạng bất lợi | в невыгодном свете |
dưới dạng lỏng | в жидком виде |
dưới dạng thi ca | в стихотворной форме |
dưới dạng thật | во всей своей наготе |
dạng chưa rõ nét | стёртая форма (о заболевании) |
dờ dang | наполовину (не до конца) |
dở dở dang dang | серединка на половинку |
giả dạng | маскироваться |
giả dạng | замаскироваться |
giải pháp dễ dàng cùa vấn đề | безболезненное решение вопроса |
giọng nói dịu dàng | ласковый тон |
giọng nói dịu dàng | мягкий голос (êm ái) |
chiếc, cái gương soi biến dạng | кривое зеркало |
có hai đảng | двухпартийный |
hay làm dáng | кокетство |
hay làm dáng | украшательство |
hay làm dáng | кокетливый |
hiến dâng | посвящать (труд, время) |
hiến dâng | посвятить (труд, время) |
hiến dâng cuộc đời | отдать жизнь |
hiến dâng cuộc đời | отдавать жизнь |
hiến dâng đời mình cho Tổ quốc | принести свою жизнь на алтарь отечества |
hình dáng | вид (внешность) |
hình dáng | облик |
hình dáng | очертания |
hình dáng | стать (телосложение) |
hình dáng | фигурный |
hình dáng | форма (наружный вид) |
hình dáng | фигура |
hình dáng | тень (силуэт) |
hình dáng | образ (внешний вид, облик кого-л.) |
hình dáng | конфигурация |
hình dáng | форма (Una_sun) |
hình dáng bên ngoài | начертание (внешняя форма) |
hình dáng bên ngoài | внешность |
hình dáng của cô ấy đẹp | у неё хорошая фигура |
hình dáng cân đối | пропорциональная фигура |
hình dáng lỗ mắt | разрез глаз |
hình dáng phức tạp | фигурный |
hình dạng | очертания |
hình dạng | конфигурация |
hình dạng | форма (наружный вид) |
hình dạng | вид (внешность) |
hương thơm dịu dàng | нежный аромат |
hạ đẳng | низший (простейший) |
hải đăng | маяк |
họp đảng | партсобрание (партийное собрание) |
khoáng đãng | просторный |
sự, nơi khoáng đãng | простор (свобода, раздолье) |
khung làm đăng-ten | пяльцы (для кружев) |
không dễ dàng | связанный (несвободный) |
không dính dáng | непричастный |
không dính dáng | непричастность |
lễ đăng quang | венчание (на царство) |
những loài thực vật đa dạng | разнообразные растения |
làm biến dạng | перекосить (искажать) |
làm biến dạng | преобразить |
làm biến dạng | преображать |
làm biến dạng | перекашивать (искажать) |
làm biến dạng | обезображивать |
làm biến dạng | обезобразить |
làm biến dạng | деформировать |
làm cho... đa dạng | разнообразить |
làm cái gì có dạng thuôn | придавать чему-л. обтекаемую форму |
làm dễ dàng | облегчение (действие) |
làm dễ dàng hơn | облегчить (делать менее трудным) |
làm dễ dàng hơn | облегчать (делать менее трудным) |
làm dằng dai | тянуть (медленно делать что-л.) |
làm dằng dai | тянуть волынку |
làm dáng | позировать (рисоваться) |
làm dáng | кокетничать |
làm dờ dang | остановиться на полдороге |
việc, chỗ, phần làm dờ dang | недоделка |
làm dở dang | недоделать |
làm dở dang | недоработать |
làm dở dang | недорабатывать |
làm dở dang | недоработка |
làm lễ đăng quang | повенчать (на царство) |
làm lễ đăng quang | венчать (на царство) |
lơ đãng | рассеянный (о человеке) |
lơ đãng | рассеянность (невнимательность) |
lơ đãng | рассеянно |
mất duyên dáng | подурнеть |
mất duyên dáng | дурнеть |
mây dạng sóng | барашки (облака) |
mưa làm nước sông dâng lên | в результате дождей река вздулась (lên to) |
mạo dạng | наружность (черты лица) |
ngoài đảng | непартийный (не состоящий в партии) |
ngoài đảng | беспартийный |
người coi hải đăng | смотритель маяка |
người coi hải đăng | служитель маяка |
người dịu dàng | шёлк (о человеке) |
người làm dáng | позёр |
người Xu-đăng | суданка |
người Xu-đăng | суданец |
người đi dâng hương | паломник |
người đăng ký | регистратор |
người đăng lục | регистратор |
nhận dạng | опознать |
nhận dạng | опознавание |
nhận dạng | опознавать |
những chuyện cãi nhau dai dẳng | вечные ссоры |
những công trình nghiên cứu đã đăng | печатные работы |
những hình tam giác đồng dạng | подобные треугольники |
nét mặt dịu dàng | мягкие черты лица |
nó nhận ra tôi theo dáng đi | он узнал меня по походке |
nói dờ dang | остановиться на полуслове |
nói dở dang | недомолвка |
nước hoa dịu dàng | тонкие духи (thanh khiết) |
nước sông đã dâng lên ngang bờ | вода поднялась в реке вровень с берегами |
nước đăng cai | стран-организатор |
phi đảng | непартийный (несовместимый со званием члена партии) |
phiêu đãng | блуждание (скитание) |
phòng đăng ký | регистратура |
phòng đăng lục | регистратура |
phóng đãng | буйный (разгульный) |
sự phóng đãng | беспутство (разврат) |
phóng đãng | беспутный (развратный) |
phản đẳng | антипартийный |
quan dạng | начальственный |
quan dạng | чинно |
quan dạng | чинный |
quan dạng | степенный (важный, чинный) |
quan dạng | напыщенный |
quan dạng | важный (горделивый, надменный) |
quang đãng | открытый (доступный взору) |
quang đãng | ясно (о безоблачной погоде) |
quang đãng | чистый (свободный, открытый) |
quang đãng | безоблачный |
quá đáng | излишний (чрезмерный) |
quá đáng | невоздержанный |
quá đáng | невоздержный |
quá đáng | размашистый (ничем не ограниченный) |
một cách quá đáng | чрезмерно |
quá đáng | чрезмерный |
sự quá đáng | эксцесс |
quá đáng | непомерный |
quá đáng | излишество |
sơ đằng | низший (простейший) |
sơ đẳng | первоначальный (элементарный) |
sơ đẳng | элементарный (простейший, минимальный) |
sơ đẳng | хрестоматийный (простой, упрощённый) |
sơ đẳng | начальный (первоначальный) |
sơ đẳng | азбучный |
cái, chiếc, tấm thẻ đảng | партбилет (партийный билет) |
thay hình đồi dạng | перевоплощаться |
thay hình đồi dạng | перевоплотиться |
thay hình đổi dạng | перевоплощение |
thoát được một cách khá dễ dàng | дёшево отделаться |
thật là dễ dàng | легко |
thấy mọi cái dưới dạng khác hằn | видеть всё в другом свете |
thích đáng | соответственный (подходящий) |
thích đáng | соответствующий (надлежащий) |
thích đáng | уместный |
thích đáng | целесообразный |
thích đáng | пристойный |
thích đáng | подобающий |
thích đáng | подходящий |
thích đáng | надлежащий |
một cách thích đáng | пристойно |
thích đáng | должный |
thượng đằng | высший (более развитой, сложный) |
thắng lợi dễ dàng | лёгкий успех |
trong bóng tối một hình dáng hiện ra | в темноте появилась фигура |
trong căn nhà có những chỗ làm dở dang | в квартире имеются недоделки (những phần chưa hoàn thành) |
trên chân trời đã hiện lên hình dáng bờ biển không quen thuộc | на горизонте вырисовывались очертания незнакомого берега |
trước mắt anh ta bắt đầu hiện rõ lên dáng dấp của thiên tiều thuyết tương lai | перед ним начали вырисовываться очертания будущего романа |
tật biến dạng van tim | порок сердца |
tuồi đảng | партстаж (партийный стаж) |
tàu hải đăng | плавучий маяк |
tác động ảnh hường đến ai bằng sự đối xử dịu dàng | воздействовать на кого-л. лаской |
tái đăng | сверхсрочная служба |
tính nết dẽ dàng | мягкий характер |
tính đảng | партийность (литературы и т.п.) |
tóc có dạng sóng | волосы легли волнами |
tạo dạng | формировать (придавать форму) |
tạo dạng | сформировать (придавать форму) |
tạo dạng | формирование |
tạo hình dáng | сформировать (придавать форму) |
tạo hình dáng | формировать (придавать форму) |
tạo hình dáng | формирование |
tổ đảng | партгруппа (партийная группа) |
tự dạng | рука (почерк) |
tự dạng | почерк |
tự dạng dễ đọc | чёткий почерк |
vẻ duyên dáng | очаровательность |
vẻ duyên dáng | очарование |
vẻ quan dạng | начальственный вид |
vẻ quan dạng | важность (горделивость, надменность) |
với đôi tay dang rộng | с распростёртыми объятиями (mở rộng) |
việc đó không dính dáng đến cậu | не твоё дело |
viền đăng-ten | волан (оборка) |
vấn đề được giải quyết rất dễ dàng | вопрос разрешился очень легко |
văn tự dạng nêm | клинообразные письмена |
văn tự dạng nêm | клинопись |
thuộc về Xu-đăng | суданский |
ánh sáng dịu dàng | мягкий свет |
ăn sâu vào nhô ra theo dạng nêm | вдаться клином |
ăn sâu vào nhô ra theo dạng nêm | вдаваться клином |
đa dạng | многообразный |
sự, tính đa dạng | разнообразие |
đa dạng | разнообразный |
đa dạng | разный (разнообразный) |
sự, tính đa dạng | многообразие |
sự, tính đa dạng về hình thức | разнообразие форм |
đang buồn | быть не в настроении |
đang bị xử án | быть под судом |
đang bị xét xử trước tòa | быть под судом |
đang bị điên rò | находиться в состоянии умопомешательства |
đang hiện dịch | состоять на действительной службе |
đang hấp hối | быть при смерти |
đang làm công tác | быть в наряде |
đang lúc buồn bã | быть не в настроении |
đang lúc sôi nồi náo nhiệt nhất | быть в полном разгаре |
đang nói dở thì đột ngột ngắt lời | оборвать разговор на полуслове |
đang phiên | быть в наряде |
đang phấn chấn | быть в ударе |
đang phấn khởi | быть в ударе |
đang phục dịch | состоять на действительной службе |
đang phục vụ | состоять на действительной службе |
đang phục vụ trong quân ngũ | быть на военной службе |
đang qua | пойти (длиться, продолжаться) |
đang qua | идти (длиться, продолжаться) |
đang sa sút | быть на ущербе |
đang suy thoái | быть на ущербе |
đang tại ngũ | быть на военной службе |
đang xuống dốc | быть на ущербе |
đang đi tàu biến | быть в плавании |
đang được sửa chữa | находиться в ремонте |
đang được tu sửa | находиться в ремонте |
đi dâng hương | паломничество |
đi với dáng bơ phờ | идти разбитой походкой (uề oải) |
điều trị dờ dang | подлечить |
điều trị dờ dang | подлечивать |
đỏm dáng | щегольской (нарядный) |
đỏm dáng | франтовской |
đỏm dáng | кокетливый (об одежде) |
đằng hắng | откашляться (перед тем как говорить, петь) |
đằng hắng | откашливаться (перед тем как говорить, петь) |
đằng hắng | кашлянуть |
ở đẳng xa | вдали |
đoạn cuối đoạn kết, phần cuối, phần kết đăng ở số sau | окончание в следующем номере |
đáng giá | стоить (о цене, затрате) |
đáng lẽ phải làm như thế từ lâu cơ! | давно бы так! |
đáng lẽ phải làm như thế từ lâu ròi! | давно бы так! |
đáng lẽ phải làm từ lâu cơ | давно пора |
đáng sợ | пугающий (Southern VN Una_sun) |
đáng sợ | страшный (Una_sun) |
đích đáng | достойный (заслуженный, справедливый) |
đích đáng | достойно |
đích đáng | должный |
đóng dấu đăng ký cư trú vào chứng minh thư | прописать паспорт |
đóng dấu đăng ký cư trú vào chứng minh thư | прописывать паспорт |
đăng bài | печататься (публиковать свои произведения) |
đăng bài cải chính trên báo | поместить опровержение в газете |
đăng bài phát biểu trên báo | выступить в печати со статьёй |
đăng bài phát biểu trên báo | выступать в печати со статьёй |
đăng bài trên báo | поместить статью в газете |
đăng báo | публиковать |
đăng báo | опубликовать |
đăng cáo thị yết thị, cáo tri, quảng cáo trên báo | дать объявление в газету |
đăng cực | вступить на трон |
đăng cực | короноваться |
được đăng kỷ cư trú | прописываться |
được đăng kỷ cư trú | прописаться |
đăng ký | приписываться |
đăng ký | прописать (регистрировать) |
đăng ký | прописаться |
đăng ký | прописывать (регистрировать) |
đăng ký | прописываться |
đăng ký | регистрироваться |
đăng ký | регистрировать (брак, рождение и т.п.) |
đăng ký | отметиться |
đăng ký | отмечаться |
đăng ký | приписаться |
đăng ký | приписывать (причислять куда-л., к чему-л.) |
đăng ký | приписать (причислять куда-л., к чему-л.) |
đăng ký | инвентаризовать |
đăng ký cư trú | прописывать (регистрировать) |
đăng ký cư trú | прописать (регистрировать) |
đăng ký cư trú cho người mới đến ở | прописать нового жильца |
đăng ký hộ khẩu | прописываться |
đăng ký hộ khẩu | прописаться |
đăng ký hộ tịch | прописывать (регистрировать, hộ khẩu) |
đăng ký hộ tịch | прописываться |
đăng ký hộ tịch | прописаться |
đăng ký hộ tịch | прописать (регистрировать, hộ khẩu) |
đăng ký kết hôn | регистрироваться (оформлять свой брак, hôn nhân, hôn thú) |
đăng ký lại | перерегистрироваться |
đăng ký lại | перерегистрировать |
đăng ký người mới đến ở | прописать нового жильца |
đăng lính | поступить (в армию) |
đăng lính | поступать (в армию) |
đăng lục | регистрироваться |
đăng lục | регистрировать |
đăng quang | вступить на трон |
đăng quang | вступить на престол |
đăng quang | короноваться |
đăng quang | взойти на престол |
đăng quang | вступать на престол |
đăng thư phát biểu trên báo | выступить в печати с письмом |
đăng thư phát biểu trên báo | выступать в печати с письмом |
đăng tác phẩm | печататься (публиковать свои произведения) |
đăng đàn | подняться на трибуну |
đăng đàn | взойти на трибуну |
đăng đắng | горчить |
đơn đăng ký | заявка (заявление о правах) |
đơn đăng ký phát minh | заявка на изобретение |
đưa ai ra dưới dạng lố bịch | выставлять кого-л. в смешном виде |
được đăng | появляться (быть опубликованным) |
được đăng | появиться (быть опубликованным) |
đường dạng sóng | волнистая линия |
đắng đi | прогоркнуть |
đắng đi | горкнуть |
đồm dáng | щеголеватый |
đồm dáng | нарядный |
đồng đẳng | равенство (одинаковость) |
ờ dạng hơi | парообразный (nước) |