Russian | Abkhaz |
бог его умом обделил | уи анцәа ахшыҩ игижьит |
быть без ума | а-ҿҧсаара диҿыҧсаауеит (от кого-л.) |
выделяться среди других своим умом | а-лҳәҳәара иалҳәҳәоит |
выживший из ума | а-хшыҩца |
выживший из ума | а-хца |
выживший из ума старик | аҭаҳмада хца |
выжить из ума | а-гаӡахара дгаӡахеит |
дедушка и внук одинакового ума | абдуи амаҭеи хшыҩла еиҟароуп |
люди одинакового ума | хшыҩла еиҟароу ауаа |
мн. пренебр. люди одного одинакового ума | аиҟарауаа |
мне кажется, что он с ума сошёл | деилагеит ҳәа сыҟоуп (сошла) |
мне кажется, что она с ума сошёл | деилагеит ҳәа сыҟоуп (сошла) |
мне не хватило твоего ума и опыта | ухшыҩи уҧышәеи сыгхеит |
навести на ум | а-рҟәыӷара дирҟәыӷеит |
не учи меня уму-разуму! | сумырҟәышын сырҟәышра уаҟәыҵ! |
"образование гость, а ум хозяин" | аҵара сасуп, ахшыҩ аҧшәымоуп |
он без ума от девушки | аӡӷаб иҧсы лыҿҳәароуп |
он без ума от нее | дылҿыҧсаауеит |
он выжил из ума | ихшыҩ ҭыкәккәеит |
он выжил из ума | ихы ихшыҩ цеит |
он выжил из ума | ихшыҩ имкәкәеит ҭыкәкәеит |
он набрался ума | ихшыҩ ҭашәеит |
он не в своём уме | асаунара ихоуп |
он не отличается умом | афы ицырҟьом |
он обделён умом | ахшыҩ дазрыцҳауп |
он от неё без ума | иҧсы излылхуам |
он помешался умом | аҩсҭаа дихалеит |
он с ума сошёл | ихы еилагеит |
он с ума сошёл | дхагахеит |
он с ума сошёл | ахагара изааит |
он с ума сошёл | ихы еивысит |
он с ума спятил | асаунара изааит |
она без ума от него | диҿгәыҳәаауеит диҿгәыҳәааны бзиа дылбоит |
они его лишили ясности ума | деиларҧсеит |
они его с ума свели | ихы еиларгеит |
они его с ума свели | деиларҧсеит |
они не похожи друг на друга ни по характеру,ни по внешнему виду, ни по уму | урҭ хәыки ҿыки рыбжьоуп |
острого ума | а-хшыҩҵар |
острый ум | ахшыҩ ҵар |
отупевший из ума | а-хца |
пришло ему на ум | игәы иҭашәеит |
с ума свести | а-хеилагара ихы еиларгеит |
с ума сводить | а-хеилагара ихы еиларгеит |
с ума сойти | а-хагахара дхагахеит |
с ума сойти | аиҩысра еиҩысит |
с ума сойти | аилагара деилагеит |
с ума сойти | аивысра деивысит |
свести с ума | а-рхагара дирхагеит |
сводить с ума | а-рхагара дирхагеит |
сойти с ума | а-хеилагара ихы еилагеит |
сойти с ума | аиласра деиласит |
ты в своём уме? | ухы еилагазар! |
ты с ума сошёл? | ухы еилагама? |
ты совсем выжил из ума? | зынӡаск угаӡахама! |
ты что, с ума сошёл? | ухагахама! |
ты что с ума сошёл? | уеивысма! |
ума палата | а-хшыҩҭра |
умам надо смириться, другого выхода у тебя нет | ухы анураалар ауп, уаҳа ҧсыхцәа |
умом они не отличаются друг от друга | урҭ хшыҩла акгьы еиҩыргом |
услышанное свело его с ума | иаҳаз зынӡаск дархагеит |
учить уму-разуму | а-рҟәышра дирҟәышит |
человек, выживший из ума | а-хшыҩҭыкәкәа |
человек, выживший из ума | а-хҭыкәкәа |
человек, который может научить других уму-разуму | а-хшыҩрҵага |
человек, умеющий выпить много вина и при этом сохраняющий трезвость ума | а-ҩыжәҩы |
это же уму непостижимо! | акаамеҭҵәҟьа уҳәоит уара! |
ясность ума | ахшыҩ аҵарра |