DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing скажут | all forms
SubjectRussianAbkhaz
gen.а кто именно тебе сказал?дарбан руа иуазҳәаз!
gen.будет возможность, скажи выскажись!аҳәарҭа уаур, иҳәа!
gen.вдруг он сказал...уи ус ҿааиҭит...
gen.ведь ты сказал, что пойдёшь!сцоит умҳәази мшәан!
gen.вначале одно сказал, а сейчас говорит другоеаҧхьа акы иҳәеит, уажәы даҽакы даҿуп
gen.дать сказатьа-рҳәара иирҳәеит
gen.едва слышно сказалиныҵакны иҳәеит
gen.ему лично сказалхаҭала иасҳәеит
inf.ему надо несколько раз сказать одно и то же, чтобы он что-л. сделалажәа ифоит (выполнил)
gen.ему не дали сказать своё мнениеиг-иҿы аддмырҳәеит
gen.ему не дали сказать слово в своё оправданиеиг-иҿы аддмырҳәеит
gen.ему открыто сказали в лицоилакҭа ила иҭарҳәеит
gen.ему очень неудобно что-л. сказатьбаҩ-баҩы деиҿышәшәоит
gen.если бы мы с тобой нашли общий язык, то он ничего не сказал-быуара уаҳзыбзиахар, уи акгьы иҳәомызт
gen.если его прижать, всё скажетуи даадырҕәҕәар, зегь иҳәоит
gen.если сказать правду...аҵабырг уҳәозар...
gen.если ты его где-нибудь случайно встретишь, скажи ему, что я его искалџьара уиқәшәар, сышишьҭаз иаҳәа!
gen.если ты захочешь поговорить с ним, скажи мнеулацәажәар уҭаххозар, исаҳәа
gen.ещё один раз скажи!даҽа знык иҳәа!
gen.заранее сказать кому-л., что его ожидаета-ҧбара иаҳҧибаауеит
gen.заставить сказатьа-рҳәара иирҳәеит
proverb"и глупец иногда правду скажет"агаӡагь зны иашак иҳәоит
gen.и так можно сказатьасгьы иуҳәар ҟалоит
gen.и так можно сказатьабасгьы иуҳәар ҟалоит
gen.и я согласен с тем, что ты сказалиуҳәаз саргьы сазыразуп
gen.каждому в отдельности сказалхаҭа-хаҭала ирасҳәеит
gen.как же ты такое можешь сказать!унан џьбеит, ари аҩыза шҧабҳәои!
gen.как ты сказал?ишҧа уҳәеи!
gen.каяться в том, что случайно сказала-мхацәгьахара иамхацәгьахеит
gen.когда его припёрли к стенке, он сказал всё, что зналданкҿарцалаӡа, иидыруаз зегьы иҳәеит
gen.когда ему сказали, что его дочь умыкнули, его охватило неприятное ощущениеиҧҳа дшымҵадырсыз аниарҳәа, даара деиҵанар-ҕәҕәеит
gen.когда нажали на вора, он сказал. всё, что зналаӷьыч данықәырцала, иидыруаз зегьы иҳәеит
gen.когда он сказал?ианба иҳәеи!
gen.когда стрельба началась, мать забеспокоилась, засуетилась, но не сказала ни словаахысра ианалага, ан даагәашәагәаҭеит, аха ажәакгьы лымҳәеит
gen.кроме него никто не может сказатьидаздам уаҩы изҳәом
gen.кроме того я хотел бы сказать...инаҷыдан исҳәарц исҭаху убри ауп...
gen.кто тебе спасибо скажет?иуџьасшьода!
gen.кто-нибудь да скажетаҵыс иаҳәап, аҳәыҳә иаҳәап
gen.кто-то сказал мнеаӡәы исеиҳәеит
gen.мне не понравилось то, что он сказалииҳәаз сцәымӷхеит
gen.мне неприятно стало от того, что он сказалииҳәаз сцәымӷхеит
gen.мне тебе нечего сказатьуара уҿы сара ҳәатәы сымам
gen.на больном сказалось отсутствие надлежащего уходаачымазаҩ анапыдара иныҧшит
gen.нарочно сказалцасҳәа иҳәеит
gen.не дуйся мы в твой адрес ничего не сказали!уҽумырчын, уара узын акгьы ҳамҳәаӡеит!
gen.не могу сказатьисызҳәом
gen.не скажииумҳәан!
gen.невзначай сказатьа-мхаҳәара иамхаҳәеит
gen.невольно сказатьа-мхаҳәара иамхаҳәеит
gen.незадолго до смерти он сказалданҧсышаз аламҭалаз иҳәеит
gen.ничего не сказалҟыҧ иҿыҵымшәеит
gen.о нем никто не сказалуи иӡбахә аӡәгьы иҿеимыршәит
gen.он его отозвал в сторону и что-то сказал емудавагаланы акы еиҳәеит
gen.он ему смело и резко сказалиҭыцҟьааны ала ҭыцҟьааны еиҳәеит
gen.он ещё жёстче сказалиажәақәа еиҳагьы ирмчит
gen.он забыл то, что ему сказалиизлымҳак иҭалан, егьи илымҳа икылсит
gen.он мне как бы невзначай сказал об этомсгәы иқәишьит инықәишьит
gen.он мне несколько раз сказалслымҳа ҭишьааит ҿиҳаҳааит
gen.он мне об этом ненароком сказалслымҳа иҭишьит
gen.он мне сказал рассказал всё, что знаетиидыруаз зегьы сеиҳәеит
gen.он мне сказал на ухомаӡажәала исеиҳәеит
gen.он мне сказал обидное словосзыргәаашаз ажәа сеиҳәеит
gen.он мне сказал по секретумаӡажәала исеиҳәеит
inf.он мне слова сказать не далахәгьы аҿгьы сықәимыргылеит
gen.он мне снова это сказалирҿыцны исеиҳәеит
gen.он не боясь сказалала ҭыҵҟьааны иҳәеит
gen.он не запомнил то, что ему сказалиизлымҳак иҭалан, егьи илымҳа икылсит
gen.он не среагировал на то, что сказалиирҳәаз ақәҿимҭӡеит
gen.он не стесняясь сказалала ҭыҵҟьааны иҳәеит
gen.он ничего не сказал?акгьы уамҳәаӡеи?
gen.он ничего не смог сказатьиарбанзаалак акы изымҳәеит
gen.он откровенно сказалала ҭыҵҟьааны иҳәеит
gen.он посмотрел в мою сторону, но не сказав ничего, понурил головусара сахь даахьаҧшит, аха акгьы мҳәаӡакәа ихы аалаирҟәит
gen.он разве откроет скажет свой секрет!имаӡа џьеи иуеиҳәап!
gen.он раскаялся в том, что сказалииҳәаз дахьхәит
gen.он резко возразил против того, что я сказалисҳәаз дацралеит
gen.он сам мне сказалихаҭа исеиҳәеит
inf.он попутно сказал в его адрес пару нелесных словиц даакылеикит
gen.он сказал глупостьагаӡара иҳәеит
gen.он что-л. сказал ласковоибжьы ирҟәымшәышәит
gen.он что-л. сказал мягкоибжьы ирҟәымшәышәит
gen.он сказал не прямо, а обинякамииаахҵәаны акәамкәа, днахыкәша-аахыкәшо иҳәеит
gen.он сказал о том, о чем я думалсгәы иҭиҳәааит
gen.он сказал первое слово на абхазском языкеуи аҧсшәа иҟарҟы архәыхәит
gen.он сказал своё последнее словоиуасиаҭ иҳәеит (перед смертью)
gen.он сказал то, что хотел сказатьиҳәатәы иҳәеит
gen.он сказал это на свою головууи ихамыждаразы иҳәон
gen.он слова сказать не даётуц хьижәоит
inf.он слова сказать никому не даётуҧаҵа дахьынҳалоит
gen.он смело сказалала ҭыҵҟьааны иҳәеит
gen.он хоть что-то сказалуи цәгьам-бзиам дырҩегьых акы иҳәеит
gen.он это сказал от злостицәымӷшақә иҳәеит
gen.она это ради проформы сказалауи ҽырбашақә илҳәеит
gen.они его заставили сказать все, что зналуашхәа-ақьаҧсыс идырҳәеит
gen.они заранее договорились о том, что и как сказатьрыбз еивҵоуп
gen.они заставили его сказать рассказать всё, что он зналиидыруаз зегьы идырҳәеит
gen.они сказали ему это в глазаила иҭарҳәеит
gen.они тебе сказали?дара роума иуазҳәаз?
gen.оставь нас одних, я хочу ему что-то сказать!ҳаизныжь, акы иасҳәар сҭахуп!
gen.после этого после нашего разговора я тебе больше ничего не скажуабринахыс уаҳа акгьы уасҳәом
gen.правду сказатьҵангьы-мцынгьы
gen.правду сказать, он мне очень помогҵангьы-мцынгьы, уи кыр дсыхәеит
gen.пусть каждый скажет, что он хочет!дасу ииҭаху иҳәааит!
gen.разве он сказал?иара иакәу изҳәа!
gen.скажешь нам что-нибудь радостное?ҳзыргәырӷьаша акыр ҳауҳәома!
gen.скажи вкратце!иааркьаҿны иҳәа!
gen.скажи ещё раз!ҽазнык иҳәа!
proverbср. скажи, кто твой друг, а я скажу кто тыузыдҳәыло дсаҳәа, уара узакәу уасҳәап
proverbскажи, с кем ты знаком, и я скажу, кто ты такойузыдҳәыло дсаҳәа, уара узакәу уасҳәап
gen.скажи слово вместо меняажәа сызҳцәа
gen.сказал слово?уҿы еихҧхьама!
gen.сказал слово, не откажись от него!знык иуҳәаз мап ацәумкроуп!
gen.сказал ясымҳәеи
gen.сказали ему в лицо. ср. в глаза сказалиила иҭарҳәеит обо всех его недостатках
gen.сказать вместеаицҳәара еицырҳәеит (одновременно)
gen.сказать что-л. вслед удаляющемусяа-шьклаҳәара ишьклеиҳәеит
gen.сказать друг другуаибыҳәара еибырҳәеит (что-л.)
rudeсколько раз тебе говорить? я же тебе сказал!аҽада усзырҟаарыма!
gen.сколько раз я тебе сказал?заҟантә иуасҳәеи!
rudeслова не смог сказатьиҿы еихымҧхьеит
gen.слова сказать не даютҿҭыха урҭом
gen.совсем тихо сказалибжьы ныҵикшәа иҳәеит
gen.сожалеть о том, что случайно сказала-мхацәгьахара иамхацәгьахеит
gen.он так и так сказалабас-абас иҳәеит
gen.тихо сказалиныҵакны иҳәеит
gen.то, что ему сказали, задело егоиарҳәаз хьымӡӷишьеит
gen.то, что нужно сказатьа-ҳәатәы
gen.то, что он сказал меня немного обиделоииҳәаз сгәы иалакьакьеит
gen.то, что сказали, ему не понравилосьирҳәаз игәы иҩыҵаххит
gen.то, что сказали, сильно задело егоирҳәаз игәы иҩыҵаххит
gen.то, что я сказал ему не понравилось и он возмутилсяисҳәаз игәамҧхазт, дыҵыҩрит
gen.то-то я им сказалабригь-абригь расҳәеит
gen.ты согласен с тем, что я сказал?исҳәаз уақәшаҳаҭума!
gen.усталость сказалась на его здоровьеиааҧсара игәабзиара ианыҧшит
gen.хорошо, что я тебе сказал!мшрақә иуасҳәон!
gen.хоть что-нибудь да скажетизакәызаалакгьы акы иҳәааит
gen.что ещё хотел бы сказать...инаҧынҵаны исҳәарц исҭаху...
gen.что означает то, что ты сказал?иуҳәаз иаҵанакуазеи!
gen.что ты скажешь насчёт этого дела?ари аус иахуҳәаауазеи?
gen.что ты скажешь об этом делеари аус иахуҳәаауазеи?
gen.что я тебе такого сказал, чтоб ты так обиделся?иабахәа, цхгәарас иуасҳәазеи, абас угәаартә еиҧш!
gen.что-нибудь сказала?акриҳәама!
gen.чуть-чуть не сказалиҳәарц аҧсык ааигхеит
gen.этих слов я не могу сказатьарҭ ажәақәа сҿы иҭаӡом сҿы иҭаӡаны исызҳәом
gen.это к счастью, что я тебе сказал!мшрақә иуасҳәон!
gen.это она сказалалара лоуп изҳәаз
gen.я ему сказал всё, что положеноиахәҭоу зегьы иасҳәеит
gen.я же тебе сказал, мол не иди!умцан ҳәа уасымҳәази!
gen.я как бы невзначай сказал емуилымҳа иҭысшьит
gen.я как раз хотел сказать то же самоесаҧхьа рахә уоухьеит
gen.я не могу не сказать правдусыҧсаҭа сзыҟьашьуам
inf.я не мужчина, если я так не скажубаша иамоуп сҧаҵақәа абри абас иҟасымҵозар, исымҳәозар!
gen.я ничего не могу об этом сказатьуи акгьы сзахҳәаауам
gen.я очень не хочу об этом говорить сообщить сказатьаҳәара сацәҧсуеит
gen.я просто так сказалиара ус исҳәеит
gen.я сказал ему всю правдуаиаша зегьы аахтны иасҳәеит
gen.я сказал ими-р-асҳәеит
gen.я сказал шутясыхәмарны исҳәеит
gen.я так просто сказалус амала исҳәеит
gen.я тебе ещё раз скажуеиҭа уасҳәоит
gen."я тебе семь раз сказал"бжьынтәы иуасҳәеит
gen.я услышал то, что ты обо мне сказалисзуҳәаз саҳаит
gen.я услышал то, что ты сказалиуҳәаз саҳаит
gen.я шутя сказалхәмаршақә исҳәеит
gen.я это сказал без злого умыслауи цәгьашақә исымҳәаӡеит